Мерил Сойер - Последняя ночь Страница 38

Тут можно читать бесплатно Мерил Сойер - Последняя ночь. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерил Сойер - Последняя ночь

Мерил Сойер - Последняя ночь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерил Сойер - Последняя ночь» бесплатно полную версию:
В тот роковой день, когда Дана Гамильтон, судья из Гонолулу, получила зловещую посылку, она поняла, узнать, кто ее шантажирует, для нее вопрос жизни и смерти. И помочь Дане может лишь один человек – бывший полицейский, репортер, неотразимый Роб Тагетт. Вместе они едут на ранчо к человеку, которого подозревают в шпионаже, но здесь их подстерегают новые опасности. Узнав о необычных пристрастиях хозяина, Дана и Роб вынуждены бежать от него под покровом ночи прямо в объятия убийцы.

Мерил Сойер - Последняя ночь читать онлайн бесплатно

Мерил Сойер - Последняя ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерил Сойер

– Он пойдет на все, лишь бы это не предали огласке. – Дана улыбнулась, догадавшись, к чему клонит Роб.

– Вот на это-то я и рассчитываю.

– Но у нас нет доказательств!

– Об этом не беспокойся – они у нас будут. Уверен, в его комнатах я найду много интересного. Помолчав несколько секунд, Дана спросила:

– За нами есть «хвост»?

– А как же? – радостно воскликнул Роб. – Конечно, есть. Вот они – ребята на голубой «Тойоте». Как ни в чем не бывало пристроились за грузовиком, что идет за нами. Знаешь, что мы сделаем? Мы устроим пикник. Тут неподалеку есть одно местечко, где можно отдохнуть и перекусить на свежем воздухе. Когда мы туда доберемся, я пойду за продуктами, а ты останешься в машине и будешь наблюдать за «Тойотой». Договорились?

Въехав в Пайю, последний поселок на пути в Хану, Роб сбавил скорость и вскоре остановил машину у маленького кафе. Когда-то вокруг Пайи были большие плантации сахарного тростника. Сейчас поля пришли в запустение, и многие жители покинули поселок. Оставшиеся зарабатывали себе на жизнь обслуживанием туристов, направляющихся в Хану по живописной дороге. Она шустрой змейкой извивалась среди гор, покрытых влажными тропическими лесами и изобилующих сверкающими водопадами. В поселке еще продолжали работать кафе, продуктовая лавочка, один магазин, торгующий разнообразными товарами, и бензоколонка.

Послав Дане воздушный поцелуй, Роб скрылся в Дверях кафе. Через несколько минут он вышел, держа в одной руке взятую напрокат сумку-термос, в которой позвякивали бутылки с газированной водой, в Другой неся пакет с сандвичами и свежими фруктами.

– Они остановились на заправке, но бензин не покупали, – начала Дана докладывать обстановку. – Из машины никто не выходил. Просто сидят, поглядывают по сторонам и…

– И ждут, когда мы вновь тронемся в путь, – уложив покупки в багажник, Роб сел за руль. Затем он положил руку ей на плечо и неожиданно потребовал: – Поцелуй меня. Надо, чтобы все выглядело естественно. Мы же влюбленные! Приехали сюда полюбоваться на природу, отдохнуть, развлечься…

Пока Дана, охваченная непонятным волнением – пугающим, но приятным, соображала, какую бы колкость сказать ему в ответ, он быстро наклонился и запечатлел на ее губах легкий, невинный поцелуй. Дана в растерянности захлопала ресницами. Ей казалось, что поцелуй влюбленных непременно должен быть упоительным и страстным, а это что? Какое-то дружеское чмоканье. И поцелуем-то не назовешь.

Заметив промелькнувшее в глазах Даны разочарование, Роб, довольный, что провокация удалась, усмехнулся. «Не расстраивайся, милая. Это мы мигом исправим», – говорил его взгляд.

Дана закрыла глаза, когда Роб, нежно прикоснувшись пальцами к ее щеке, потянулся к ее полуоткрытым губам.

От долгого, чувственного поцелуя между ними пробежала легкая волна щекочущего возбуждения, заставившая их забыть обо всем. Дана затрепетала и обвила шею Роба руками, растворяясь в чувственном удовольствии.

Роб медленно перебирал ее длинные, мягкие волосы, ощущая пальцами их приятную тяжесть. Возбуждение нарастало. Роб почувствовал, как кровь застучала у него в висках. Его пронзило острое желание, и он уже был готов перейти от поцелуя к более решительным ласкам, но в этот момент за их машиной остановился автобус, из которого высыпали японские туристы.

Роб с сожалением выпустил Дану из объятий.

– Я думаю, что у нас получилось вполне правдоподобно. Эти болваны в «Тойоте» даже не подозревают, что мы их засекли. – Он хотел произнести это легко и беспечно, но у него не получилось. Он сам почувствовал, что фальшивит.

Дана вместо ответа принялась озабоченно копаться в сумочке и вскоре извлекла оттуда темные очки. Надев их, она с облегчением вздохнула и устремила вперед немигающий взгляд.

«Так, первый этап мы прошли довольно быстро, – размышлял Роб. – Я уж боялся, что мы никогда не сдвинемся с мертвой точки. Сейчас ей неловко, она смущена, но скоро все будет по-другому».

Не дождавшись ответа, он запустил двигатель и выехал со стоянки. «Тойота», взвизгнув шинами, резко рванула с места. Затем преследователи спохватились и, сбросив скорость, пристроились за ними.

– Дилетанты! – пренебрежительно усмехнулся Роб, бросив быстрый взгляд в зеркало. – Только слепой не заметит за собой такую слежку.

– Куда мы едем? – спросила Дана.

– На пляж. Мы будем купаться в океане, а эти ребята пусть попотеют в машине. Им это пойдет на пользу.

Выехав на основную магистраль, Роб направил автомобиль в сторону Ханы. «Тойота» немного отстала, но оставлять их в покое явно не собирались. Роб притормозил при виде дорожного указателя, возвещающего о приближении к Малико-Бэй. Это был уединенный, живописный уголок. Туристы здесь не останавливались, потому что цивилизация еще не добралась До этих мест. Тут не было ни стоянки, ни кафе и ни одной живой души на много миль вокруг. Возможность загорать на совершенно диком пляже мало кого прельщала. Да и спуск с крутого, скалистого обрыва к морю казался довольно рискованным предприятием.

Роб съехал на обочину и заглушил двигатель. Выйдя из машины, он огляделся.

– Теперь нашим друзьям придется спрятаться вон за тем поворотом, чтобы не выдать себя с головой.

– Я не собираюсь лазать по горным кручам. – Дана с опаской подошла к краю обрыва и, вытянув шею, посмотрела вниз. Едва заметная, узенькая тропинка, то теряющаяся среди камней, то вновь появляющаяся, вела к песчаной полосе, омываемой прозрачной морской водой. – Разве тут можно пройти?

– Конечно. Я уже много раз проделывал это.

Забрав из багажника все необходимое, они двинулись по тропинке вниз. Спуск к морю оказался гораздо легче, чем Дана предполагала, и вскоре они очутились на пляже, который теперь всецело принадлежал им одним. Обжигающее солнце, казалось, было готово испепелить своим жаром землю. Роб воткнул в раскаленный песок зонт, в тени которого они расстелили полотенца. Затем он, не мешкая, скинул с себя одежду и остался в одних плавках.

– А ты что же? Будешь купаться так? – рассмеялся Роб.

Она стянула с себя шорты. «У нее, оказывается, есть вкус – фасон купальника очень удачный», – мысленно похвалил он ее выбор. Высокий вырез на бедрах подчеркивал длину ее стройных ног. Когда она скинула рубашку, у Роба от неожиданности отвисла челюсть. Он надеялся, что купальный костюм выдержан в едином стиле и, значит, верхняя часть достаточно открыта, но его ожидания не оправдались. Он растерянно смотрел на Дану, облаченную в костюм, который полностью, едва ли не до самой шеи, закрывал ее грудь. «Боже, где она умудрилась откопать этот скафандр?» – с досадой подумал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.