Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер Страница 38
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рейн Миллер
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-03-23 07:10:36
Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер» бесплатно полную версию:Некоторая любовь встречается редко…
Но вся любовь драгоценна…
Четвертая часть бестселлера New York Times «Любовная связь Блэкстоуна» рассказывает продолжение истории Итана и Брианны, двух искалеченных душ, борющихся за свою, с трудом завоеванную, любовь, а теперь и за обещание новой надежды обеспечить их счастливую жизнь.
Только что закончив идеальный медовый месяц на итальянском побережье, Блэкстоуны готовятся к рождению своего драгоценного ребенка, одновременно сталкиваясь с трудностями обустройства нового дома и семейной жизни. Но когда призраки прошлого всплывают на поверхность, то же самое происходит и с их давними сомнениями. Страхи по поводу тех вещей, которые они с трудом понимают друг в друге, угрожают основе их отношений.
История двух душ, нуждающихся друг в друге, чтобы быть полноценными.
Муж и жена, которые узнают, насколько редка их любовь на самом деле, когда потеряют ее.
Двое влюбленных, которым придется обнажить свои самые темные страхи, чтобы обрести покой.
Итан и Брианна будут бороться друг за друга сильнее, чем когда-либо…
Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер читать онлайн бесплатно
Я усмехнулся ее разочарованию, когда скользнул своим членом вдоль ее клитора для нескольких тянущих поглаживаний.
— Сейчас я трахну тебя, детка, — прошептал, толкаясь вперед. Полностью осознавая это, я потерял часть контроля в тот момент, когда кончик моего члена коснулся ее скользкого жара, и уплыл в дымку секса, похоти и превосходства.
От того, как крепко она сжала мой член, когда я скользнул глубоко внутрь, у меня перехватило дыхание. От основания до кончика, она полностью приняла меня; то вторжение, которое я не мог обуздать. Мне всегда будет мало; я не в состоянии обуздать свою непреодолимую потребность быть внутри нее. Это невозможно. Мое единственное по-настоящему безопасное место в мире.
По мере того, как нарастало безумие, я чувствовал, как она сжимается с каждым проникновением моего члена в ее скользкую киску. Она начала стонать и кружить бедрами до трения в нужной ей точке. Я толкался глубже с каждым движением и видел, какой у нее становится взгляд, когда это вот-вот произойдет. Триумф. Ей нравилось заставлять меня кончать так же сильно, как и мне.
Мой член набух, готовясь к оргазму.
Ее глаза смотрели на меня, я обхватил ее за шею и удерживал на месте, всовывая большой палец в ее ротик. Она обхватила его языком и пососала. Мои яйца напряглись, когда поток чистого ослепляющего удовольствия захлестнул меня, и я кончил в нее.
Я откинулся в сторону, прежде чем рухнул всем телом, думая о ребенке и не желая его раздавить. Бринн тяжело дышала напротив, бесшумно спускаясь с вершины, вместе с моим членом, все еще пульсирующим внутри нее. Я убрал руку с ее шеи, спустился к груди и взял ее в ладонь. Я четко чувствовал, как бьется ее сердце под сверхмягким барьером плоти. Мое сердце.
— Что это было? — Спросила она спустя мгновение, выражение ее лица было нечитаемым, так как ее глаза довольно горели в свете лампы.
— Тебя только что хорошенько трахнул твой мужчина, моя красавица, — подразнил я, приподнимая грудь в своей руке и медленно двигая бедрами.
— Я не про секс, Итан. Это я прекрасно поняла, когда ты сорвал с меня ночную рубашку. Хочу знать, почему ты бросил меня на всю ночь, чтобы напиться на свадьбе своего лучшего друга.
Мой член увял, когда я обрел некоторую ясность относительно того, что она могла чувствовать. В ее глазах были обида и печаль, и даже стояли слезы.
Чувство эйфории исчезло, когда я осознал, как я только что с ней поступил.
Я не заслуживаю ее и никогда не буду.
* * *
Я видела, как его самодовольная ухмылка исчезла, сменившись раскаянием.
— Что-то случилось, Итан? Ты понял, что совершил ошибку, женившись на мне? Ты — недоволен… мной и ребенком… потому что мое тело м-меняется?
Я должна была задать этот вопрос. Он знал, что я не буду юлить, и это было правдой. Дело в том, что я всегда чувствовала это к Итану. Он всегда был таким прямолинейным и честным со мной с самого первого дня. Мне это в нем и нравилось. Он рассказал мне, что было у него на уме, поделился своими желаниями, помогая понять, чего он хотел и в чем нуждался. Но это неловкое отстраненное поведение действительно смутило и причинило мне боль.
— Малышка, нет… Блядь, нет! — Он яростно замотал головой. — Женитьба на тебе была лучшим, что когда-либо случалось со мной, Бринн. Думаешь, я несчастен из-за тебя и ребенка? Почему?!
Он крепче прижал руку к моей груди и навис надо мной, его лицо было очень близко, темно-синие глаза испытующе бегали по мне, словно пристальный взгляд мог раскрыть ему какую-то тайну.
— Ты задел мои чувства. Бросил меня там, за столом, а сам ушел пить. Ты никогда так не поступаешь, Итан. Почему ты танцевал с Гвен, а не со мной? — Жалкие вопросы срывались с моих губ, унижая, но я ничего не могла с этим поделать. Во всем виноваты гормоны.
— С кем?
— Гвен, худенькая блондинка.
Он не выглядел смущенным.
— Свидание Диллона, — сказала я с ударением, задаваясь вопросом, был ли он все еще пьян.
— Ахх… Да, с ней, — он пренебрежительно хмыкнул, — она вытащила меня туда, и я был слишком разбит и рассеян, чтобы отказать.
— Это не оправдывает твоего поведения. — Ему нужно было услышать мой поток необдуманных мыслей и знать — такое поведение не нормально для меня.
— Мне так жаль, детка, — искренне сказал он, прежде чем прижаться своими губами к моим. Он нежно поцеловал меня; очень нежно и с большой любовью, укладываясь в привычную схему наших поцелуев после секса. Долгие касания языка и губ, без какой-либо другой цели, кроме как показать, что он действительно любит меня. Признаю, я действительно чувствовала себя значительно лучше, но все еще была сбита с толку произошедшим сегодня вечером на приеме.
Когда он, наконец, отстранился и снова посмотрел мне в глаза, я почувствовала, что сейчас откроется что-то важное.
— Я так сильно люблю тебя, Бринн, и не смогу ничего сделать в этой жизни без тебя. Я никогда не пожалею о нашем ребенке, и никогда не перестану любить тебя или наших детей. Ты — моя жизнь, и ты застряла со мной. И ты самая красивая женщина в мире. Во всем гребаном мире! Понимаешь, Бринн? — Его голос звучал резко, но выражение его лица было умоляющим.
— Д-да. — Я подавила всхлип, чувствуя чрезмерную эмоциональность и облегчение, но все еще нуждаясь в некоторых ответах. — Т-так что случилось с-сегодня вечером? Что-то случилось, верно?
Он лег на бок и повернулся ко мне лицом, положив руку на бедро, словно ему нужен был физический контакт с моим телом для дальнейших слов.
— Да, детка, кое-что случилось. — Он притянул меня к себе, прижался губами к волосам и глубоко вдохнул. — Помнишь женщину, которая хотела встретиться с тобой за ужином? Сара?
— Да. Она казалась очень милой и дружелюбной. Откуда ты ее знаешь, Итан? — Сара была красивой женщиной и мила в разговоре. Я вспомнила ее, казалось бы, неподдельный интерес к тому, как мы с Итаном познакомились. Она спросила о сроках моих родов, но мне показалось это приемлемым и ничем странным.
— Полагаю, она пришла сегодня на свадьбу ради почтения, но ей пришлось уйти, так как видеть Нила и Элайну, а также нас с тобой, живущих счастливой жизнью с людьми, которых мы любим, было слишком тяжело. — Он медленно начал поглаживать мое бедро. — Сара Хастингс была замужем за человеком, который служил вместе с Нилом и мной. Он не… в-выбрался из Афганистана.
— О… это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.