Мэрилин Форстот - В лучах солнца Страница 39
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Мэрилин Форстот
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-85585-528-7
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-08-02 11:55:42
Мэрилин Форстот - В лучах солнца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэрилин Форстот - В лучах солнца» бесплатно полную версию:Виктория Гордон всегда мечтала о любви, богатстве, развлечениях, но в ее жизни ничего этого не было. Работая в агентстве по продаже недвижимости, она смогла заключить выгодную сделку, получила большие комиссионные и смогла осуществить свои мечты.
Консервативная и сдержанная Виктория превратилась в эффектную Тори, легкомысленно тратящую деньги. Влюбленный в нее Мэтт Клауссен, консультирующий Викторию по финансовым вопросам, отчаялся образумить ее.
Неужели деньги станут препятствием для их любви?
Мэрилин Форстот - В лучах солнца читать онлайн бесплатно
– Грифы! – восторженно воскликнула Виктория, когда ей показалось, что она увидела выглядывавшую из гнезда голову.
Мэтт отрицательно покачал головой:
– Орлы.
Когда она заметила большого альбатроса, который высматривал рыбу в гребнях волн, ее сердце взлетело вместе с ним.
– Вот здесь начинается Ки-Ларго, – сказал Мэтт, как только они съехали с моста и повернули направо. – Мы почти в Исламораде.
Тори была обескуражена. Она ожидала увидеть пышную растительность, ни с чем не сравнимые и роскошные дома и отели. Вместо этого она увидела дорогу, вдоль которой шли магазины, вывески и бензозаправки. Как везде в Америке!
– Это оно самое и есть?
– Не очень красиво, правда? Ты расстроена? Но подожди несколько минут, и ты поймешь, почему люди приезжают сюда со всего света.
Они ехали дальше по шоссе, и он объяснял:
– Эти зеленые знаки, которые мы проезжаем, показывают километраж. Вместо обычного почтового адреса в большинстве здешних мест используются ближайшие верстовые столбы. Ноль означает Ки-Вест.
– Да, это ни на что не похоже.
Не доезжая до Исламорада, Мэтт свернул на частную дорогу, по которой они проехали мимо нескольких небольших вилл.
– Ну вот и приехали, – сообщил Мэтт, паркуясь перед последним коттеджем в ряду.
Здание было выстроено в виде башенки в нескольких футах от пляжа, который омывали воды Мексиканского залива.
В ту же секунду, как он открыл дверь, соленый воздух наполнил салон машины. Прежде чем Мэтт обошел автомобиль и дошел до ее двери, Тори открыла ее сама и вышла наружу.
После кондиционированного воздуха жара и влажность обрушились на нее, как в тропическом лесу. Но нежный танцующий бриз с залива смягчал это ощущение.
Ей не терпелось изучить необычный дом, где она проведет два следующих дня с Мэттом. Но к себе влекли и просторы океана. Чайка закричала, как бы призывно обращаясь к ней. Виктория направилась к пляжу. Где-то далеко за горизонтом встречались голубая вода и голубое небо. Морские птицы безостановочно поднимались вверх и падали вниз, разбивая морскую гладь.
– Какой вид! – прошептала она Мэтту, который подошел к ней и встал сзади.
– Да. Действительно.
Она обернулась и тут же оказалась в его объятиях. Он притянул ее поближе, и его теплое дыхание щекотало ей шею. Она закрыла глаза и положила голову ему на грудь, слушая биение его сердца. Мэтт поцеловал ее в макушку и отошел, оставляя ее слегка разочарованной.
– Океан подождет нас еще немного. Надо внести вещи в дом.
Рука об руку они вернулись к машине. Мэтт перекинул сумку через плечо и достал их чемоданы.
– Я принесу все вещи, не беспокойся, – сказал он, видя, что Тори достает остальные сумки.
Когда она вошла в дом, ей ударил в нос затхлый запах. Мэтт сразу же включил кондиционер, а Тори начала осматриваться вокруг – высокий потолок, необычная восьмиугольная комната. На полу в кухне у двери стояли чистые миски для воды и корма.
– У них собака или кошка? – спросила Виктория, кивая на миски.
– Собака. Большой лохматый пес. Довольно добродушный, но линяет ужасно, – с этими словами Мэтт появился в холле.
– Я буду жить в хозяйской комнате наверху. – Он показал на второй этаж.
Белые перила уходили вверх, но со своего места она не могла видеть площадку. Мэтт открыл дверь:
– А это твоя комната. Она не такая большая, думаю, что тебе она придется по душе.
В комнате стояла огромная кровать. Тори заметила, что Мэтт просто глаз не может отвести от нее. Кровь прилила к ее щекам, а по спине пробежали мурашки. Она сделала вид, что не замечает его взглядов, и прошла к окну, чтобы раскрыть шторы. Окна выходили на залив.
– Наверное, здесь хорошо жить.
– К сожалению, они бывают здесь только на выходные. Моему приятелю приходится много работать, чтобы оплатить всю эту роскошь.
– Очень мило с его стороны, что он разрешил нам пожить здесь.
– Он очень приятный парень. – Мэтт открыл шкаф. – Здесь полно чужой одежды, но тебе все равно хватит места. Ванна в холле твоя.
– Спасибо. Я уверена, что мне будет удобно.
Дом был роскошный, но Тори не была уверена, что сможет расслабиться хоть на минуту и насладиться комфортом, зная, что рядом Мэтт. Так близко. Слишком близко.
Взглянув еще раз на королевскую кровать, Мэтт вышел в холл.
– Пойдешь купаться?
– Еще бы!
К тому времени как они выложили кое-какую еду и разобрали привезенные вещи, солнце уже было в зените, и ей не терпелось искупаться. Тори вынула верх своего нового ярко-красного бикини и приложила к груди. Она купила его совершенно случайно и сегодня утром бросила в сумку уже в последний момент. Стоит ли ей надевать его? Хватит ли у нее смелости? Этот купальник очень подходил Тори, но у нее в сумке лежал еще один – розовый цельный купальник, который был более по вкусу Виктории Гордон. Поколебавшись, она все же надела красное бикини.
Надев пляжные тапочки, Тори решила, что обойдется без халата. Пляж находился всего в нескольких шагах. Мэтт все равно увидит ее в купальнике, минутой раньше или минутой позже.
Взглянув на Викторию, появившуюся в красном бикини, Мэтт наконец рассмотрел ее ноги и нашел их очень соблазнительными. А мягкие холмы грудей словно смеялись над ним. Такие заманчивые. Он еле сдержал стон. Неужели она не понимает, что делает с ним?
– Я… – Он надел ковбойскую шляпу и поскорее вышел. Мэтт уже сомневался, удастся ли ему пережить этот день. Теперь-то он уж точно не сможет остаться один ночью.
– Что? – спросила Виктория, как будто действительно не знала, какое производит на него впечатление.
Не поворачиваясь, Мэтт спросил:
– Ты сможешь сама отнести свои вещи?
– Конечно! – Подозревая, что знает причину, почему он так заторопился, Тори взяла свои сумки и полотенце и поспешила за ним. – Эй! Подожди меня.
Ее тоже что-то беспокоило. Эта мускулистая грудь, покрытая посередине черными волосами. К ней так и хотелось прильнуть. Эти широкие плечи. Этот плоский живот и узкие бедра…
Мэтт был одет в голубые боксерские трусы. Очень скромные, они шли ему, подчеркивая покрывавший его тело ровный загар.
Когда она подошла к нему, Мэтт уже успел расстелить на песке одеяло.
– Куда ты так торопишься?
– Я не тороплюсь. Я просто… хотел расстелить одеяло, чтобы ты не обожглась о песок.
– А! Ты такой заботливый! – Она посмотрела на свои пляжные тапочки и пожала плечами. Может быть, он не заметил, что она в них?
Виктория кинула сумку на одеяло и села рядом. Расстегнув «молнию» на сумке, она начала доставать принадлежности для подводного плавания.
– Ты готова?
– Почти. – Тори по опыту знала, как быстро обгорает на солнце, поэтому достала баночку с защитным кремом и намазала его на руки и на ноги.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.