Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья) Страница 39
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Дорис Смит
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-7435-0012-6
- Издательство: Библиополис
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-08-03 10:20:39
Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья)» бесплатно полную версию:Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Дорис Смит - Семь сорок (В поисках счастья) читать онлайн бесплатно
— Мне будет не хватать его, когда он уедет, — смеясь, сказала Шейла. — Мы одной масти, верно? — Когда она сидела с Кеном, свернувшимся в огненный шарик у нее на коленях, это было удивительно верно.
— Вас мне тоже будет не хватать, Джо, — сказала Шейла на следующий день. — Очень сильно.
Главной радостью недели были котята. Они росли почти на глазах. Короткие суетливые ножки Кена придавали ему беспокойный вид, что было полностью обманчивым. Ничто не огорчало Кена, он был счастливейшим котом на свете. Это Клути был нервным. Сумеет ли он добраться до своей миски прежде, чем ее отдадут другому? Здесь ли они еще — люди, которые ему прислуживают? Свернувшись во сне, он частенько приоткрывал зеленый глаз, чтобы проверить.
— Считает, что это слишком хорошо, чтобы оказаться правдой, — прокомментировал Дуглас. — Не забывайте, он уже два раза лишался дома.
И должен лишиться третьего, вспомнила Джоанна, но отбросила эту мысль. Она была уверена, что крестная Дугласа будет добра к котенку, но по-своему, воровским, бесстыдным образом Клути, казалось, полюбил этот дом. Сейчас оба его глаза были открыты, и он не сводил их с Дугласа, который вынул из кармана карандаш и чертил им круги в воздухе.
— Я не занят сегодня, — заметил Дуглас. — И если вы хотите кастрировать своего парня, я могу это сделать.
Джоанна с трепетом посмотрела на лисью мордочку Кена с ее толстыми щечками и ярко-розовыми губами.
— Хорошо, но я лучше тоже пойду.
— Прекрасно, — беззаботно сказал Дуглас. — Не думаю, чтобы Линда одна управилась с четырьмя ногами.
Линда Гибсон, объяснил он, пока они шли по дорожке, помогала ему во время своих школьных каникул, и когда они вошли в клинику, высокая девочка-подросток, владелица пуделя — любителя шоколада, была уже там.
— Линда, Джоанна, Кен, — познакомил их Дуглас. Он всегда произносил «Кен», словно это была шутка. — Вы уверены, что с вами все будет в порядке? — тихо обратился он к Джоанне. — Не хочу, чтобы вы грохнулись в обморок, когда я буду работать.
Она кивнула, решительно ухватившись за задние ноги Кена, в то время как Линда взяла передние. Кен решил, что эта игра ему не нравится. Он жалобно запротестовал, и Джоанна затаила дыхание.
Джоанна не представляла, как все это выглядит; с уколами все было в порядке, но не с видом крови. Она не могла Смотреть на кровь. Она в отчаянии закрыла глаза и открыла их, когда рану, такую маленькую, что она едва могла ее разглядеть, уже просушили и продезинфицировали. Последний укол против инфекции, на этот раз в сияющий золотистый загривок Кена, и Дуглас сказал:
— Хорошо. Может быть еще капля-другая крови, но не беспокойтесь, у него все будет отлично.
Джоанна выпрямилась, а комната — нет. Комната стала наклоняться, и у Джоанны зашумело в ушах.
— Вот это да, ну и вид же у вас! — Голубые глаза Линды были прикованы к ней. — Вы собираетесь упасть в обморок?
Ей не пришлось отвечать. Рука, скорее умелая, чем нежная, подхватила ее и подвела к стулу, и другая, похожая на кувалду рука пригнула ей голову к коленям. Линда, чья сообразительность заставила Джоанну почувствовать себя еще хуже, сама догадалась принести стакан воды.
Когда Джоанна залпом выпила его содержимое, она почувствовала себя лучше, но Дуглас и слышать не хотел о том, чтобы она встала. Уже пять минут, как время приема закончилось, и Линда наводила порядок.
— Достаточно. Спасибо. Я сделаю все остальное, — сказал ей Дуглас.
— Я тоже должна идти, — начала было Джоанна. Никуда не годилось сидеть здесь с ним вдвоем. Так легко вызвать разговоры и так неприятно, когда они возникают. Она сползла на край стула, озабоченно глядя на Кена, который припал к столу, вытянув длинный пушистый хвост.
— Сидеть! — скомандовал Дуглас, словно она была Фланном. — В чем дело? — спросил он, когда Линда проехала по дорожке на велосипеде. — Я вас не съем.
— Я не хочу вызывать пересуды, — выпалила Джоанна.
— Пересуды? Вы хотите сказать, потому что мы отпустили дуэнью?
Она кивнула.
— Могу я спросить, что у вас на уме? — Она неуверенно осознала, что в его голосе нет насмешки. — Милое дитя, — продолжал он, — это у вас голова полна выдумок. Что же касается меня, то в моей голове нет ни единой, особенно относительно кого-то в два раза моложе меня…
— Половина от тридцати трех — это шестнадцать с половиной, — вспыхнула Джоанна. Это было первое, что пришло ей в голову.
— Принимаю поправку, — сказал Дуглас менее строго. — И надеюсь, что и вы тоже.
— Простите, мне жаль, — пробормотала она. Это было нечестно, подозрительно похоже на «орел — я выиграл, решка — ты проиграл», но что-то в этих темно-серых глазах вынуждало ее извиниться.
— Конечно, и правильно, что жаль, — ответил их владелец. — Не говоря уже о возрасте, мне и в голову не пришло бы ухаживать за чьей-то девушкой.
Джоанна испытала мгновенную панику. Неужели все в Нокбеге так думают? И хочет ли она того?
— Послушайте, здесь все свои. — Серые глаза поддразнивали ее. — Я знаю, что обычно имею в виду, когда привожу девушку домой. Так что я считаю, что и вы сумеете понять.
Да, подумала она, и если бы луна тут же стала синей, она бы не удивилась. Дуглас, однако, продолжал:
— Если для вас это имеет значение, то благославляю вас. — Он взял Кена на руки и почесал у него под подбородком.
— Боюсь, что так, — заключил Ши. — Я чертовски старался ее перенести, но не вышло. — Это было в следующий понедельник, за день до того, как они с Джоанной должны были отправляться в Каррикду. Вместо этого позвонили из Лондона с просьбой скорее устроить его встречу с мистером Фелгейт-Уинтером и его командой, так как они вскоре должны были ехать в Южную Америку.
Если бы удалось получить заказ, то это было бы крупнейшей экспортной сделкой, когда-либо заключенной «О'Малли Твидс». При таких обстоятельствах личное разочарование было непозволительно.
— Не беспокойтесь, — заверила Джоанна. — Я могу посмотреть Каррикду в другой раз.
— Вот тут вы не правы, любовь моя, — ухмыляясь, сказал Ши. — Все подготовлено, и если я только смогу управиться до пятницы, то присоединюсь к вам, хотя и сомневаюсь, что это удастся. У нас громадная куча дел. — Он вздохнул.
— У нас?
— О да. Джерри вылетает завтра, чтобы оформить бумаги, как полагается. — Он произнес это быстро, и ободряюще добавил: — Послушайте, не беспокойтесь, с этим покончено. Я не взял бы ее, если бы не был так же уверен в парне, с которым вы поедете.
У Джоанны возникло ужасное подозрение.
— Не хотите ли вы сказать…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.