Нора Робертс - Черная роза Страница 39

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Черная роза. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Черная роза

Нора Робертс - Черная роза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Черная роза» бесплатно полную версию:
Когда Розалинд Харпер осталась молодой вдовой с тремя маленькими сыновьями, то не склонила головы. И к сорока восьми годам, пережив катастрофический второй брак и тяжелый развод, она держала спину еще прямее, а подбородок выше, чем в юности. Ей удалось построить с нуля собственный бизнес, но скромное женское счастье осталось бы недосягаемой мечтой, если бы не Митчелл Карнейги. Нелепый, забывчивый и неряшливый, он словно разрушительная стихия ворвался в устроенную жизнь Розалинд…

Нора Робертс - Черная роза читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Черная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

10

Харпер мог целыми днями не вылезать из теплицы. Ему никогда не было там скучно или одиноко. Растения, с которыми он работал, бесконечно его завораживали и наполняли жизнь смыслом. Создавал ли он новый сорт или экспериментировал с гибридами, Харпер делал то, что любил.

И на свежем воздухе он любил работать, прививал и размножал то, что растили на специально выделенном участке. Он уже наметил деревья, которые привьет сегодня. Кроме того, часть недели уйдет на сбор черенков и обрезку саженцев, привитых в прошлом году.

Мама не вмешивалась, оставляя ему возможность самому принимать решения, что делать, как и когда.

Он высоко ценил ее доверие, готовность отступить и позволить ему управлять этой частью бизнеса.

Но опять же, именно мама не только научила его основам садоводства — она привила любовь ко всему, что росло из земли.

С самого его детства они много времени проводили в саду и теплице. Мама учила и братьев, но их интерес не удержался, а его только окреп. Интерес к Харпер-хаусу, садам, садоводству. Годы учебы в университете только подтвердили, что он не ошибся с выбором профессии.

Харпер чувствовал себя ответственным за дом, сады, работу своей жизни и женщину, которая научила его любить и ценить все это.

Редко кому выпадает счастье совместить любовь с долгом, так что это можно считать подарком судьбы.

Музыка Чайковского играла для растений, а в его наушниках звучало то, что было классикой для него: «Barenaked Ladies[15]. Под полушутливые хиты он проверял ростки в многочисленных горшках и вносил свои замечания в листы на дощечках с зажимами.

Больше всего его радовали георгины, которые он привил прошлой весной по просьбе Логана. Если через пару недель начать проращивание перезимовавших клубней, к весне будет готова рассада, и питомник «В саду» предложит покупателям море ярко-синих георгинов «Сон Стеллы», созданных им, Харпером Эшби.

«Как интересно все переплелось», — думал Харпер.

Любовь Логана и Стеллы, сентиментальное желание Логана подарить Стелле приснившийся ей синий георгин... приснившийся из-за новобрачной Харпер. Как будто все вертится вокруг этого дома и того, что таится в нем.

Нового сорта георгинов «Сон Стеллы» не было бы без новобрачной, а новобрачной не было бы без Харпер-хауса. И никакого питомника не было бы без упрямой решимости мамы сохранить этот дом и построить свой бизнес...

Харпер сидел лицом к двери и увидел, как она открылась. Он не смог отвести взгляд от вошедшей Хейли.

И ее бы здесь не было без мамы. Прошлой зимой в дверь Харпер-хауса не постучала бы юная беременная женщина, нуждавшаяся в работе и крыше над головой.

Когда Хейли улыбнулась, его сердце привычно споткнулось.

Хейли постучала себя по уху, и Харпер вытащил наушник.

—Прости, что помешала. Роз сказала, что у тебя подросло кое-что для переезда в хранилище комнатных растений. Стелла готовит зимнюю распродажу.

—Да, конечно. Помочь?

—Спасибо, я справлюсь. У меня за дверью ящики и тележка.

—Подожди минутку, я сверюсь с описью, — Харпер отошел к своему компьютеру. — Хочешь колы?

—Очень, но мне все еще приходится ограничивать потребление кофеина.

—Ах да...

«Она же кормит Лили», — вспомнил Харпер, и, как всегда от этой мысли, ему стало немного не по себе.

—В холодильнике и вода есть.

—Отлично. Если у тебя выдастся свободное время, поучишь меня прививать? Стелла сказала, что в это время года прививками деревьев в основном занимаешься ты. Мне ужасно хочется привить своими руками, а потом следить, как растение развивается.

—Конечно, поучу, если хочешь. — Харпер передал ей бутылку воды. — Можешь попробовать на иве. Это была первая прививка, которую показала мне мама. Практиковаться на ивах лучше всего.

—Было бы здорово. Когда у нас с Лили будет свой дом, я хотела бы посадить что-то, созданное моими руками.

Харпер опустился на вертящийся стул, приказал себе сосредоточиться на инвентаризационной программе и забыть о том, как идеально сочетается женственный аромат Хейли с запахами земли и растений.

—Неужели тебе тесно у мамы?

—Ну что ты! — рассмеялась Хейли, глядя на экран компьютера через его плечо. — Я живу здесь уже год, а до сих пор не могу привыкнуть к простору. Мне очень нравится тут. Правда! И Лили счастлива, ведь с ней возится столько народа. И на всем свете нет никого лучше твоей мамы. Она самый замечательный человек из всех, кого я знаю. Но рано или поздно я должна буду... ну, пересадить Лили и себя в какую-то свою почву.

—Ты прекрасно знаешь, что, если бы мама захотела, она давно бы уже присмотрела вам другое жилье. Но она вас любит и счастлива, что вы рядом.

—Да, это так. Роз знает, чего хочет, и умеет все устраивать по-своему. В хорошем смысле. Она сильная, умная и, похоже, никого и ничего не боится. Я ею безумно восхищаюсь.

По-моему, и тебе храбрости и ума не занимать.

—Может, я и совершила смелый поступок, но только сейчас начинаю понимать, что просто не видела другого выхода, — Хейли подобрала обрывок рафии и рассеянно намотала его на палец. — Оглядываясь назад, я поражаюсь, как на шестом месяце беременности сорвалась в буквальном смысле слова в никуда. Конечно, теперь, когда все сложилось так чудесно и у меня есть Лили, моя опрометчивость оправдалась. Я в долгу перед Роз до конца своей жизни.

—Ей бы этого не хотелось.

—Ну, это единственное, что она не сможет изменить. Моя дочка живет в чудесном, полном любви доме. У меня есть работа, которую я с каждым днем все больше обожаю. У нас есть друзья и семья. Я сделала все, что смогла, но, если бы не Роз, ничего этого у нас бы не было.

—Забавно, я как раз думал о том, что все вокруг — даже отношения Логана и Стеллы — связано с мамой. Может быть, и новобрачная тоже.

—Как это?

—Если бы мама продала дом, а это часто казалось наиболее легким решением, может, и новобрачной здесь уже не было бы. Может, она здесь, пока в доме живет хоть один Харпер. Не знаю... — он пожал плечами и поднялся, чтобы отложить растения, выбранные по описи. — Ну, это просто досужие размышления.

—Кто знает... Может быть, ты прав. Ты ведь не продашь дом, когда он перейдет к тебе?

—Не продам. Дело в том, что каждый раз, как я думаю купить себе дом и освободить каретный сарай, я просто не могу это сделать. Во-первых, только здесь я хочу жить, а во-вторых, как бы умна и самостоятельна ни была мама, я чувствую, что мое место рядом с ней. Мне кажется, что, если ты и Лили покинете ее, ей будет грустно и одиноко. Тем более что через пару месяцев Стелла с мальчиками переезжают к Логану.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.