Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП) Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Колин Гувер
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-04 18:36:06
Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП)» бесплатно полную версию:Серия "Без надежды" 2, 5.Случайная встреча восемнадцатилетнего Дениэля и столкнувшейся с ним в темноте девушки, приводит их к принятию решения «поиграть» в любовь друг к другу. Эта любовь имеет такие условия: они договариваются, что она будет длиться только один час, и будет происходить только понарошку. Когда время истекает, девушка убегает, как Золушка, а Дениэль старается убедить себя в том, что произошедшее между ними, казалось безупречным только потому, что они разыгрывали себя. Ведь, такое может случаться только в сказках.Спустя год и еще одни не сложившиеся отношения, убеждение Дениэля в отсутствии любви с первого взгляда меняет встреча с Шесть: девушкой со странным именем и еще более странной индивидуальностью. К сожалению, для Даниэля, встреча настоящей любви не гарантирует счастливого продолжения… ведь в дальнейшем любви угрожает опасность. Сможет ли невыносимо тягостный секрет из прошлого Дениэля не повлиять на единственный шанс сохранить его отношения с Шесть?Перевод выполнен специально для группы В Контакте: https://vk.com/colleen_hoover_books
Колин Гувер - В поисках Золушки (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Хорошо, что я, по крайне мере, не прошу тебя поменять свои духи, — сказал я насмешливым тоном.
Она качает головой.
— Я не могу больше это терпеть. Мы расстаемся, Дениэль. И на этот раз навсегда.
— Господи, спасибо! — я сказал это достаточно громко, чтобы она услышала.
Дверь закрылась, и она пошла к своему дому. Открыв окно до конца, чтобы выветрить запах ее духов, я выехал на дорогу.
Где, черт побери, Холдер? Если я ни с кем о ней не поговорю, то я, черт возьми, закричу.
• • •Я залез в окно к Скай. Она сидела на полу, рассматривая фотографии. Взглянув на меня, она улыбнулась.
— Привет, Дениэль.
— Привет, "CheeseTits", — сказал я, плюхнувшись на ее кровать. — Где твой безнадежный жених?
Она кивнула в сторону двери своей спальни: — Они на кухне готовят мороженое. Хочешь немного?
— Нет. Я убит горем для того, чтобы что — то сейчас есть.
Она засмеялась
— Плохой день с Вэл?
— У Вэл отвратительная жизнь. И после сегодняшнего вечера, я, наконец — то, понял, что не хочу быть её частью.
Она нахмурила брови
— Ах, неужели? На этот раз звучит убедительно.
Я пожал плечами
— Мы расстались час назад. Кто они?
Она посмотрела на меня растерянно, поэтому я уточнил свой вопрос: — Ты сказала, что они на кухни готовят мороженое. Кто они?
Скай открыла рот, чтобы ответить, в то время как дверь ее спальни открылась, и Холдер вошел, держа две вазочки мороженого. Позади него стояла девушка с большой чашкой мороженого и ложкой во рту. Она вытащила ложку из своих губ и, ударив ногой по двери, закрыла ее. Повернувшись к кровати, она остановилась, увидев меня.
Она кажется мне смутно знакомой, но я не могу вспомнить ее. Самое странное то, что она безумна красива. У меня такое чувство, что я знаю, как ее зовут или я где — то ее видел, но я никак не могу это вспомнить.
Подойдя к кровати, она села на противоположный край, не отводя от меня взгляд. Она опустила ложку в мороженое, а потом положила ее обратно в рот.
Не могу отвести взгляд от ложки. Думаю, меня заколдовала эта ложка.
— Что ты здесь делаешь? — спрашивает Холдер. К сожалению, я должен оторвать взгляд от девушки с мороженым и посмотреть на Холдера. Подняв фотографии, он уселся на пол рядом со Скай.
— Холдер, я покончил с ней, — я вытянул ноги на кровати, — навсегда. Она спятила.
— Но я думал, что ты ее любишь, — говорит он шутливо.
Я закатил глаза: — Спасибо за сочувствие, Dr. Shitmitten.
Скай забрала у Холдера фотографии.
— Думаю, что на этот раз окончательно. Больше никакой Вэл. Скай попыталась грустно улыбнуться мне, но я знаю, что для нее это облегчение. Вэл никогда не признавала Скай и Холдера. Сейчас я понимаю, что она тоже никогда мне не подходила.
Холдер смотрит на меня с любопытством.
— Расстались навсегда? Правда? — произнес он, явно впечатленный.
— Серьезно, на самом деле.
— Кто такая Вэл? — спросила девочка с мороженым. — Или еще лучше, кто ты такой?
— Ой, это моя вина, — прервала Скай. Она указала сначала на девочку с мороженым, потом на меня. — Шесть, это лучший друг Дина, Дениэль. Дениэль, это моя лучшая подруга, Шесть.
Я никогда не привыкну к тому, что Скай зовет его Дином, но ее представление дает мне повод снова посмотреть на девушку с ложкой во рту. Шесть достала ее из — за рта и указала ею на меня.
— Дениэль, рада с тобой познакомиться.
Интересно, смогу ли я украсть ее ложку, прежде чем она положит ее обратно?
— Почему твое имя мне знакомо?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Возможно, потому что шесть — это достаточно распространенное число? Или ты слышал, что меня называют яростной шлюхой.
Я засмеялся. Не знаю, почему мне смешно. На самом деле, ее слова не такие уж и забавные. Получилось немного неудобно.
— Нет, не это, — говорю я, все еще смущенный тем, что ее имя звучит знакомо. Не думаю, что Скай никогда раньше не упоминала о ней.
— Праздник в прошлом году, — говорит Холдер, заставляя меня перевести на него взгляд. Я уверен, что закатил глаза из — за того, что мне нужно от нее отвернуться, а я не хочу. Я предпочитаю смотреть на нее, нежели на Холдера.
— Вспомнил? Это было на той неделе, когда я вернулся из Остина, за несколько дней до того, как познакомился со Скай. Ночь, когда Грейсон тебя избил из — за того, что ты сказал, будто лишил Скай девственности.
— Ох, ты имеешь в виду ту ночь, когда ты оттащил меня от него, прежде чем я смог надрать ему задницу? — даже мысль об этом все еще меня раздражает. Я бы мог его побить, если бы Холдер тогда не вмешался и не остановил меня.
— Да, — подтвердил Холдер, — в ту ночь Джексон упомянул что — то о Скай и Шесть, но я тогда не знал, кто это. Думаю, ты там мог услышать это имя.
— Подождите, подождите, подождите, — сказала Скай, размахивая руками в воздухе. — Что ты имел в виду, когда сказал, что Грейсон избил Дениэля за то, что он якобы лишил меня девственности? Что, черт возьми, это значит, Дениэль?
Холдер успокаивающе положил руку на поясницу Скай.
— Все хорошо, дорогая. Он это сказал, чтобы разозлить Грейсона, потому что я собирался надрать задницу этому идиоту за то, как он отзывался о тебе.
Скай смущенно покачала головой.
— Но ты меня не знал. Ты сказал, что это было за несколько дней до того, как мы познакомились. Почему же ты разозлился на Грейсона из — за того, что он говорил всякое дерьмо про меня?
Я посмотрел на Холдера, также ожидая от него ответа. Я никогда об этом не думал, но странно, что он разозлился на высказывания Грейсона о Скай, когда еще не знал её.
— Мне не понравилось, как он говорил о тебе, — он наклонился и поцеловал Скай в макушку. — Я подумал, возможно, он также говорил о Лесс и это меня разозлило.
Дерьмо. Конечно, я бы тоже так подумал. Сейчас мне действительно жаль, что в ту ночь я не надрал ему задницу.
— Холдер, это так мило, — сказала Шесть. — Ты защитил ее, хотя даже не был с ней знаком.
Холдер засмеялся.
— Ох, ты и половины не знаешь, Шесть.
Скай взглянула на него, и они улыбнулись друг другу, как будто знали какою — то тайну, потом они оба перевили свой взгляд на фотографии, лежащие перед ними.
— Что это? — спросил я, изучая фотографии.
— Для ежегодника, — ответила Шесть. Положив чашку с мороженым рядом с собой, она привстала на ноги и села по — турецки. — Мы должны принести свои детские фотографии для газеты, поэтому Скай выбирает из тех, что дала ей Карен.
— Ты ходишь в ту же школу, что и мы? — спросил я, ссылаясь на то, что она включила себя в объяснение этого задания. Я знаю, что мы учимся в огромной школе, но я чувствую, что я бы ее запомнил, хотя бы потому, что она лучшая подруга Скай.
— Меня не было в школе целый год. Но я туда вернусь в понедельник. — Она сказала это так, будто не хочет туда возвращаться.
Не могу не улыбнуться ее ответу. Я непротив видеть эту девушку каждый день.
— Значит, ты присоединишься к нашему альянсу в кафе? — наклонившись вперед, я взял мороженое, которое она не доела, и пододвинул к себе, а потом откусил кусочек.
Она смотрит, как я обхватываю губами ложку и вытаскиваю изо рта. Она фыркает носом.
— Ты знаешь, у меня может быть герпес.
Я улыбнулся и подмигнул ей.
— Из твоих уст это звучит привлекательно.
Она засмеялась, в то время как Холдер отнял у меня чашку с мороженым и стянул меня с кровати. Мои ноги ударились о пол, и он толкнул меня к окну.
— Иди домой, Дениэль, — сказал он, отпустив мою рубашку, Холдер вернулся обратно к Скай.
— Что за чертовщина, чувак?
Серьезно, какого черта?
— Она лучшая подруга Скай, — он указал на Шесть. — Тебе не позволено заигрывать с ней. Вы двое все только усложните и станете причиной напряжения, делая странные вещи, а я не хочу этого. А теперь уходи и не возвращайся до тех пор, пока не сможешь находиться рядом с ней, не думая об извращенных мыслях, которые сейчас крутятся у тебя в голове.
Первый раз в жизни я потерял дар речи. Возможно, я должен согласиться с ним, но этот идиот только что совершил самую большую ошибку, какую только мог сделать.
— Черт, Холдер, — застонал я, проведя рукой по лицу. — Почему, ты подошел и сделал это? Ты перешел все границы, чувак, — я подошел к окну и обернулся к нему. — Тебе нужно было сказать мне, что я могу с ней встречаться, тогда, вероятней всего, я не был бы в этом заинтересован. Но тебе необходимо было подойти ко мне и запретить это, не так ли?
— Дениэль, подожди, — сказала Шесть равнодушно. — Мне приятно знать, что ты считаешь меня человеком, а не каким — то вызовом.
Встав с кровати и направившись в сторону окна она посмотрела на Холдера и сказала: — Я и не знала, что у меня есть пятый брат — защитник. — Увидимся позже ребята. Вероятно, мне нужно пойти и так или иначе выбрать до понедельника свои фотографии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.