Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 Страница 4

Тут можно читать бесплатно Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2» бесплатно полную версию:
Внезапное появление бывшей девушки Адэя Фэрвора переворачивает его жизнь с ног на голову. Блэр всеми силами пытается забыть все то, что произошло с ней за последнее время. Но таинственное исчезновение ее лучшей подруги и сплетни, которые, словно корни, расползлись по всему Чикаго, не дают ей спокойно жить. Вскоре Блэр Остин с ужасом понимает, что ее кто-то преследует и теперь ее жизнь в опасности.

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 читать онлайн бесплатно

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых – 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mary-Kate Milton

Сквозь пелену слез, Блэр увидела, что ей звонит Лили. Говорить не было никакого желания, но она решила откинуть свои предрассудки и поднять трубку. В конце концов, ей нужно было получить образование и тогда она уедет отсюда, настолько далеко, насколько возможно. Ей казалось, что только так она сможет забыть его, и все что с ним связано.

– Мисс Остин? – Послышалось в трубке.

– Да, это я. – Даже для самой Блэр ее голос показался чужим. Хриплым и на несколько тонов ниже.

– Я звоню вам по поводу характеристики. Нам уже поступал звонок с вашего учебного заведения. Они обеспокоены вашим отсутствием, и интересовались о результатах практики. Вы можете не переживать по этому поводу, мистер Фэрвор написал вам безупречную характеристику. – На последней фразе Лили запнулась, было заметно, что ей неприятно говорить об этом.

– Возможно, ли встретится с вами вне стен корпорации? – Блэр понимала, что секретарь Адэя не обязана выполнять ее прихоти, но все же надеялась, что ей удастся избежать нового потока таких болезненных воспоминаний.

– Да. Конечно. Скажите время, и место где вам будет удобно. Я все принесу.

Блэр перевела взгляд на часы:

– Давайте в 18:00, в кофейне, рядом с компанией?

– Я вас поняла. До встречи мисс Остин. – Лили положила трубку и посмотрела на стоящего над ней Адэя: – Она будет ждать меня через полчаса в кофейне.

Адэй улыбнулся, и погладил ее по макушке:

– Я разве не говорил тебе, что ты незаменимый работник.

Лили поежилась, стараясь скрыть свое смущение:

– Я полагаю, предлагать вам кофе нет смысла?

– Я не думаю, что сейчас оно может быть лишним. Пожалуй, я не откажусь от еще одной чашечки.

Адэй зашел в свой кабинет и достал телефон. Полдела сделано. Совсем скоро он встретится с Блэр, и в ожидании каждая минута казалась ему вечностью. Адэй и сам еще не знал, что скажет ей, и что вообще он может предложить ей в сложившейся ситуации. Психиатр со вчерашнего дня прописал Тори снотворное, и хоть это было рискованно, теперь он мог отъезжать по своим делам, оставив девушку на Тони. Ему было важно каждое ее воспоминание, и поэтому он не мог доверить Тори, человеку в котором не был уверен так же, как и в себе. Тони частенько высказывал ему, что не привык к такой работе, и быть нянькой сумасшедшей девицы ему не к лицу, но, тем не менее, не отказывал в своей помощи. Адэй сам не представлял, что ему делать дальше и какой поворот примет его жизнь, когда Виктория наконец-то все вспомнит. Регулярно ему названивал Дилан, и требовал встречу с девушкой, угрожая полицией. С одной стороны, он понимал его, с другой же, считал, что не имеет права так рисковать. И вот теперь, его ждала встреча с Блэр, с девушкой, в которой он видел всю свою жизнь, и которую оставил в полном одиночестве, окунувшись в прошлое. Но как бы Адэй не старался найти выход, он его просто не видел. По крайней мере, сейчас, пока все находится в таком подвешенном состоянии. Единственное, на что он надеялся, это на то, что Блэр поймет его, и попытается войти в его положение, о большем он и не мечтал. Покрутив в руках телефон, Адэй набрал Тони.

– Да. – Его голос был сонным.

– Как у вас дела? – Адэй кивнул Лили, разрешая внести кофе.

– Дружище, мы спим с твоей малышкой, и ты не вовремя.

Адэй улыбнулся:

– Хорошо, спите, но учти, что это не должно мешать тебе, быть начеку.

– Не начинай.

Тони бросил трубку, и Адэй откинулся на спинку кресла, закинув ноги на стол.

Он пытался отрепетировать речь, перед Блэр, но в голову ничего не лезло, вся его решительность и настойчивость испарилась, будто ее и не было вовсе. Так ничего и не придумав, он схватил со стола нужную папку и покинул кабинет.

– Мисс, что желаете? – Официант вывел Блэр из раздумий.

– Кофе, пожалуйста, – она попыталась выдавить из себя улыбку. Бессонные ночи давали о себе знать, девушка была бледна и свой измученный вид она не смогла скрыть косметикой.

– Карамелька…

Внутри все похолодело. Нет, не может быть, ей казалось, что это ей снится, или у нее уже начались галлюцинации. Осторожно обернувшись, Блэр все- таки увидела его. Чувство отчаянья охватило ее, слезы брызнули из глаз, и резко поднявшись с места, она хотела сбежать подальше, наплевав на характеристику, но Адэй крепко схватил ее и прижал к себе.

– Тихо. Девочка моя.

Его руки гладили ее волосы, и Блэр, больше не выдержав, разрыдалась, обняв его.

– Лили, – она невнятно всхлипывала, – она обманула меня.

– Она не причем. Это я заставил ее. Почему ты не отвечаешь на мои звонки? – Адэй обеспокоено посмотрел на ее лицо.

Блэр не знала, что отвечать ему, внутри нее кричала обида, которую все сложнее и сложнее было сдерживать каждую минуту. Она деликатно отстранилась от Адэя и села обратно за столик, пытаясь взять себя в руки:

– Ты знаешь, где я живу, если бы я все еще тебя интересовала, ты нашел бы время.

Адэй вздохнул, и попытался взять ее за руку:

– Все намного сложнее, чем ты думаешь…

– Ты ее любишь? – Ком подошел к горлу, но все же, она выдавила это из себя. Это был главный вопрос, который интересовал Блэр все это время.

– Карамелька, давай поговорим.

– Нет, я хочу знать ответ.

Он видел, что она настроена решительно, но сам был в полном замешательстве.

– Тори дорога мне, и не безразлична. – Адэй замолчал и опустил взгляд. – Понимаешь, у нее больше никого нет. Я не могу оставить ее вот так. Она больна, Блэр…

– Ты так и не ответил мне. Неужели бережешь мои чувства? – Она хмыкнула, когда заметила что он по- прежнему носит ее кольцо. – Как ты объясняешь ей это?

Адэй проследил за ее взглядом.

– Черт, карамелька, перестань. Между нами ничего не кончено, ты же знаешь, что я люблю тебя.

– Это значит, что она не спрашивала? – Блэр усмехнулась.

Адэй пытался взять ее руки, но она не позволила ему этого сделать.

– Не нужно.

Телефон Адэя завибрировал, но он решительно отложил его в сторону, хотя волна переживания прошлась по его позвонку.

– Ответь, – она взглядом указала на телефон.

– Нет. – Его голос стал грубым.

– Я видела кольцо, которое ты купил ей. Ты хотел на ней жениться. Ведь так?

– Да что вы все заладили с этим кольцом? – Адэй с силой ударил по столу, и окружающие посетители оглянулись на пару в недоумении.

– Ты вообще не хочешь войти в мое положение, понять мои чувства. Я чувствую себя обязанным перед ней.

– Я вошла в твое положение, и оставила тебя в покое. Ты, наверное, и не успел этого заметить. – Блэр отпила глоток кофе, и желудок, давно не получавший пищи, свело судорогой, заставив ее поморщиться.

– Я не хочу, чтоб ты оставляла меня, ты моя будущая жена, – парень все никак не мог успокоиться, когда он находился рядом с ней, ему хотелось схватить ее и сбежать от всех проблем, но он понимал, что это просто невозможно, и это выводило его из себя.

– Сомневаюсь, что это так, появилась претендентка первой очереди. И ты больше не оставишь ее, это единственное что я могу понять, и со временем, наверное, принять. Пообещай мне больше не появляться в моей жизни, если я действительно что- то значила для тебя, и ты не хочешь причинять мне боль. – Блэр сняла с пальца кольцо, и, отставив чашку, положила его на блюдце.

Внутри Адэя все перевернулось, он хотел ей возразить, но слова давались с огромным трудом.

– Не нужно ничего говорить, все и так предельно ясно. Ты ее любишь и если бы она не исчезла из твоей жизни, то вы были бы до сих пор вместе, и ты, никогда бы не посмотрел в мою сторону, – она тяжело вздохнула и скрестила руки на груди.

– А если ты любила меня, то ты бы все поняла, – его голос снова стал спокойным и ровным, – а кольцо я не заберу, если тебе нравится делать меня несчастным, то поверь, ты сделала это по полной.

– Все- таки ответь. – Блэр указала пальцем на снова завибрировавший телефон, и, взяв в руки папку, которую он принес, встала из- за стола.

– Приятно было сотрудничать с вами, мистер Фэрвор. – Невероятных усилий ей стоило сохранять невозмутимый вид.

Адэй резко поднялся, но Блэр вытянула руку, показывая, что делать этого не стоит. Она и так находилась сейчас на грани, а его присутствие рядом, до сих пор волновало ее, как и при их первой встрече.

Адэй всматривался в ее бледное лицо, и проклинал себя за то, что именно он причастен к такому ее состоянию. Телефон вибрировал без умолку, что сильнее вводило его в ярость.

– Да! – Адэй громко крикнул в трубку, наблюдая, как Блэр удалялась из кафе.

– Твою мать, почему ты не отвечаешь? – Дыхание Тони было слишком учащенно, – ты можешь приехать? Я не могу ее успокоить.

Из телефона Фэрвор услышал громкие крики Виктории. Не раздумывая, Адэй схватил с блюдца кольцо и выбежал из кафе. Заведя авто, он резко нажал на газ, отчего она взвизгнула, оставляя после себя следы от шин.

– Пусти, – Тори выбила из руки Тони мобильный, – оно мое, оно там лежит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.