Сьюзен Филлипс - Первая леди Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Сьюзен Филлипс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-07-31 13:18:06
Сьюзен Филлипс - Первая леди краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Филлипс - Первая леди» бесплатно полную версию:Первая леди — кто она? Женщина, которая держит в руках власть? Женщина, за чьей жизнью затаив дыхание следят миллионы? Или просто женщина, мечтающая о любви и счастье? Кто сможет разжечь пламя страсти в ее сердце? Только самый благородный, сильный и нежный мужчина, способный проникнуть в ее тонкую, ранимую и готовую любить душу.
Сьюзен Филлипс - Первая леди читать онлайн бесплатно
Три часа спустя Нили уже сидела за рулем ничем не примечательного голубого «шевроле-корейка», сошедшего с конвейера четыре года назад. Вырулив на шоссе, она сверилась с указателем и помчалась в сторону Фредерика, штат Мэриленд. Удалось! Она убежала из Вашингтона! Машина, правда, обошлась дороже, чем Нили рассчитывала, но ничего страшного. Зато никому в голову не придет связать ее покупку с исчезновением Корнилии Кейс.
Нили пыталась успокоиться, распрямить судорожно сжатые пальцы, но не смогла. Должно быть, к этому времени в Белом доме уже поднялась тревога, так что пора позвонить. Да и отдохнуть не мешает. Она и не припомнит, когда в последний раз вела машину по автостраде. Иногда она садилась за руль в Нантакете или Кэмп-Дэвиде, но это бывало так редко!
Заметив слева магазин, работающий допоздна, Нили остановила машину, вышла и направилась к телефону-автомату, висевшему на стене. Она привыкла к четкой работе телефонистов Белого дома и теперь тщательно прочитала инструкции, прежде чем снять трубку. Наконец она набрала один из нигде не зарегистрированных номеров, известный весьма ограниченному числу людей. Президент ответил после второго звонка.
— Да?
— Это Нили.
— Ради Бога, где вы? С вами все в порядке?! — взволнованно воскликнул Лестер.
Судя по голосу, он был встревожен; значит, она правильно сделала, что не стала медлить со звонком. Ее письмо, очевидно, нашли, но никто не знал наверняка, не заставил ли какой-нибудь злоумышленник написать ее эти строки, а Нили не хотела поднимать шума.
— Я в полном порядке. Никогда не чувствовала себя лучше. Письмо я написала сама, господин президент. Никто не держал пистолет у моего виска.
— Джон с ума сходит. Как вы могли так обойтись с ним?
Она ожидала этого. Каждому члену президентской семьи был дан особый код, на случай если его похитили или каким-то образом удерживают против воли. Если она упомянет имя Джона Норта, президент поймет, что она в опасности.
— Это не имеет ничего общего с Джоном, — заверила Нили.
— А с кем?
Он давал ей еще один шанс.
— Меня никто не принуждал, — сообщила она.
Лестер наконец осознал, что она поступила так по собственному желанию, и телефонный кабель буквально раскалился от его гнева:
— Что за чушь вы несли в этом письме?! Ваш отец вне себя от беспокойства.
— Передайте ему, что мне нужно немного времени на отдых и раздумья. Буду иногда звонить, чтобы дать знать о себе.
— Вы не можете вытворять все, что в голову взбредет! Взять и исчезнуть как ни в чем не бывало! Послушайте, Корнилия, вы, кажется, забыли про свои обязанности! А охрана? Как вы обойдетесь без охраны?
Спорить бесполезно: они не поймут друг друга. Сколько раз она твердила ему я отцу, что ей нужно уехать из Белого дома и побыть в одиночестве, но никто не обращал внимания!
— Прессу можно на время удержать на привязи, сообщив, что у меня грипп. Позвоню через несколько дней.
— Подождите! Это опасно! Нужно сообщить Секретной службе, где вы. Нельзя же…
— Прощайте, господин президент.
Она бросила трубку, прервав разговор с самый могущественным в свободном мире человеком, и намеренно неспешно направилась к машине. Платье из синтетики неприятно липло к телу, ноги в эластичных чулках словно распухли и казались чужими.
«Дыши, — приказала она себе. — Дыши ровно».
Слишком много у нее дел, чтобы сразу расклеиться.
Голова под париком неимоверно чесалась. Хоть бы поскорее снять парик… но это подождет, пока она не обретет новое обличье.
Она легко отыскала магазин «Уол-Март»[7], адрес которого обнаружила на прошлой неделе в «Желтых страницах» Интернета. При побеге пришлось обойтись тем, что поместилось в сумке, а теперь надо сделать серьезные покупки.
Нили с самого детства привыкла, что ее лицо знакомо всей Америке, и теперь слишком нервничала, чтобы оценить прелесть новизны прогулок по магазину. Она наскоро подобрала необходимые вещи, встала в очередь к кассе и, заплатив, вернулась к машине. Сложив покупки в багажник, Нили завела мотор.
Она планировала к ночи оставить границу Пенсильвании далеко позади, а к завтрашнему дню покинуть автостраду. Потом будет путешествовать по стране, о которой знала так много и так мало. Будет переезжать с места на место, пока не кончатся деньги или пока ее не настигнет Секретная служба.
Только сейчас она начала постигать всю суть того, что сделала. Ни жесткого ежедневного расписания, ни постоянных соглядатаев. Свободна! Впервые в жизни свободна!
Глава 3
Мэтт Джорик заерзал в кресле и больно ударился локтем о край письменного стола адвоката. Мэтт часто натыкался на твердые предметы. Не потому, что был неуклюжим: просто ограниченные пространства комнат зачастую оказывались слишком малы, чтобы в них мог свободно двигаться человек его габаритов. При росте шесть футов шесть дюймов и весе двести десять фунтов Мэтт едва умещался на маленьком деревянном стуле, стоявшем напротив стола в адвокатской конторе городка Харрисбург, штат Пенсильвания.
Но Мэтт привык к неудобным стульям, ваннам и раковинам, которые набивали ему синяки. Он обязательно опускал голову, когда входил в подвалы, салоны эконом-класса в самолетах считал небольшими филиалами ада. А уж уговорить его сесть на заднее сиденье машины… нет, сэр, не выйдет, ищите других дураков.
— В метрических свидетельствах детей вы значитесь отцом, мистер Джорик. Следовательно, обязаны нести за них ответственность.
Адвокат оказался занудным жлобом и унылой задницей, из тех, кого Мэтт Джорик не выносил. Поэтому он взял на себя смелость распрямить суставы и вытянуть одну длинную ногу. Все что угодно, лишь бы сбить со слизняка спесь.
— Давайте начистоту, адвокат. Дети не мои.
Адвокат поморщился:
— Это вы так говорите. Но мать, помимо всего прочего, назначила вас их опекуном.
— Позвольте уклониться от такой чести, — процедил Мэтт, смерив адвоката уничтожающим взглядом. Хотя он долго жил в Чикаго и Лос-Анджелесе, обрубить все корни, связывающие его с рабочей окраиной Питсбурга, где он родился и вырос, до сих пор не удавалось.
В этом году ему исполнилось тридцать четыре. Мужчина в самом расцвете сил, типичный мужлан из «стального города», с огромными кулаками, оглушительным басом и дьявольским красноречием. Одна из приятельниц даже окрестила Мэтта Последним Настоящим Мужчиной Америки, но поскольку вслед за этим немедленно запустила ему в голову журналом «Брайд», он не посчитал это слишком лестным комплиментом.
Поверенный вежливо кашлянул, вернув Мэтта к предмету разговора.
— Утверждаете, что они не ваши, хотя были женаты на их матери?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.