Карли Филлипс - Сердцеед Страница 4

Тут можно читать бесплатно Карли Филлипс - Сердцеед. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карли Филлипс - Сердцеед

Карли Филлипс - Сердцеед краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карли Филлипс - Сердцеед» бесплатно полную версию:
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться…

Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…

Карли Филлипс - Сердцеед читать онлайн бесплатно

Карли Филлипс - Сердцеед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карли Филлипс

Как и любой родитель, он всегда утверждал, что действует в интересах своих дочерей. Но в этот раз он перегнул палку, потому что она не была его дочерью. И он не имел права решать, говорить ли ей об этом. Она представила себе, как пресса отреагирует, если узнает, что их сенатор, само совершенство, живет во лжи.

Она была готова расхохотаться во весь голос. Слоун Карлайл жила во лжи. Черт, Слоун и есть ложь. В конце концов, она не знала, кто она такая. Она не знала ничего. И теперь она понимает почему.

Почему она хотела сбежать, когда ее семья была связана по рукам и ногам прессой, а завтра, к этому же часу, еще и секретной службой.

Почему она не хотела одеваться по правилам, в то время как ее мачеха, сестры и отец получали удовольствие от строгих нарядов и торжественных церемоний.

Слоун была другой, потому что она не принадлежала к их семье. Она не знала, кто она, но сегодня ночью ее это уже не заботило. Внутри ее всегда сидела развратная женщина, и она собиралась выпустить на волю эту Слоун после долгого заключения.

- Я всегда считал, что люди преувеличивают значение разговоров, - сказал наконец незнакомец.

- Я тоже. - Завтра она не согласилась бы с этим. Но сегодня она хотела все забыть.

Она нарочно прикоснулась своей рукой к его. Ее будто пронзило током. Он был так близко. На расстоянии дыхания. На расстоянии поцелуя, и это заставляло ее поступать вопреки ее привычкам.

Слоун Карлайл никогда не выходила так далеко за рамки правил. Она встречалась только с мужчинами, которых знала, мужчинами, которых одобрила ее семья, и никогда не спала с незнакомцами.

Но ей всегда хотелось попробовать чего-нибудь необычного. Чего-то вроде прогулки во время комендантского часа. Рискнуть сблизиться с этим мужчиной. И поскольку его грубый голос приводил ее в дрожь, она решила поддаться охватившему ее желанию и пуститься во все тяжкие.

Она глубоко вдохнула. Его мускусный мужской запах смешивался с хмельным запахом виски, и она облизнула губы, представляя, как она попробует на вкус этого мужчину.

Его взгляд возбужденно пылал.

- Так мы на одной волне? - спросил он.

Он сказал это. Она не могла ошибиться. Не хотела. Она положила свою руку поверх его, переплела свои пальцы с его сильными, тонкими пальцами, почувствовав его загрубевшую кожу.

- Именно так, - пообещала она, едва узнав свой голос, ставший вдруг таким хриплым.

Он поднялся, положил на барную стойку двадцать долларов за выпивку и произнес:

- Мой отель за углом.

Итак, он турист. Даже лучше. Она не хотела бы встретиться с ним случайно после этой ночи. Она встала, оставив недопитым свой стакан.

Ей не нужно было пить для смелости. Слоун, если ее имя, конечно, было настоящим, была на сто процентов уверена в том, на что решилась. Самое время подчиниться инстинктам, которые она сдерживала всю свою жизнь.

Она взяла его за руку. Завтра она вернется к своей обычной жизни. Сегодня она удовлетворит все желания, о которых только могла мечтать старшая дочь сенатора Карлайла.

Глава 2

Слоун могла уже не раз свернуть в сторону по пути к отелю, но, зайдя так далеко, она не хотела менять решение. Его рука крепко сжимала ее ладонь, и, когда они вошли в вестибюль, она поняла, что никто не обращает на нее внимания. Если рядом нет ее родителей, никому в Вашингтоне и в голову не придет разглядывать ее.

Он остановился и повернулся к ней. В его глазах она увидела то же желание, которое пульсировала в ней самой.

- Мне надо подойти к портье. - Он оставил ее на минуту, чтобы переговорить с администратором.

Ее сердце трепетало в груди, пока они заходили в лифт и за ними закрывалась дверь.

Его пристальный взгляд остановился на ней.

- Я не ожидал этого, но… - Он пожал плечами как будто в смущении. - Но я рад, что встретил тебя.

Она улыбнулась, понимая, что он хочет сказать. Она ведь тоже пришла в бар не в поисках приключений на одну ночь. Она просто пыталась забыть свои проблемы. Но он пленил ее с первого взгляда.

Для нее вечер не мог кончиться иначе.

- И я не охотилась на мужчин сегодня, - сказала она с застенчивой улыбкой. - Но я тоже рада, что нашла тебя.

Он оперся рукой о стенку лифта за ее спиной. Он был высоким, спокойным и немного медлительным, с ним она чувствовала себя очень комфортно. И в безопасности. Очарованная его прекрасными голубыми глазами, она готова была забыть обо всем на свете, кроме него. И это являлось ее главной целью.

- Думаю, самое время представиться. - Улыбка заиграла на ее губах.

Имена. Удобный случай, подумала она. Имя Слоун было особенным и слишком узнаваемым в Вашингтоне, поскольку ее отец был не самым последним человеком.

- Фэйт, - произнесла она. Это было ее второе имя.

- Красивое имя, - сказал он хриплым голосом. Он накрутил прядь ее волос на палец и слегка потянул.

- Я Чейз.

Она улыбнулась:

- Это имя подходит тебе. И не спрашивай почему.

Смеясь, он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе. Мускусный аромат, такой возбуждающий, обволакивал ее. Он склонился над ней, но в это время дверь лифта открылась. Ее губы покалывало как бы в предвкушении будущего поцелуя.

Схватив ее за руку, он повел ее по коридору, открыл дверь и ввел в свой номер-люкс. Спальня находилась за дверью в углу гостиной. Безличие комнаты, выглядевшей и пахнувшей как любой гостиничный номер, исчезло, как только он приблизился к ней. От его горящего взгляда и обволакивающей физической мощи она чувствовала себя как в колыбели.

Он смотрел ей прямо в глаза, когда поцеловал в первый раз. Его губы были упругими и нежными. Никакой неуверенности в его прикосновениях. Незнакомец был словно якорь, удерживающий ее в бушующих волнах ее переживаний. Он позволил ей расслабиться и почувствовать безопасность, позволил обнять его сильное тело и принять все, что он мог ей предложить. Она ответила на его поцелуй.

Он притягивал к себе ее голову, пока его губы жадно впивались в ее рот. Тепло разлилось по ее животу. Она вытащила его рубашку из-под ремня джинсов и прикоснулась руками к его пылающей коже.

Он застонал, зарылся руками в ее волосы, а губы его спустились ниже, к ее шее. Утраченная вера, боль, страдания сегодняшнего дня рассеивались, и теперь она могла думать только о нем.

Она запрокинула голову, чтобы он мог покрывать поцелуями ее шею и грудь.

- Как хорошо… - Она слышала свой собственный голос как будто со стороны, низкий, охрипший, полный желания.

- Тебе нравится? - спросил он.

Она приоткрыла глаза и встретилась с его страстным взглядом.

- Разве не ясно?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.