М. С. Шейд - Эверли (ЛП) Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: М. С. Шейд
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-08-01 05:21:26
М. С. Шейд - Эверли (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «М. С. Шейд - Эверли (ЛП)» бесплатно полную версию:Впервые я встретила Мэйсона Рида в банке, когда мы стояли голые под прицелом пистолетов. Это должно было стать предупреждением.Мэйсон – источник неприятностей, татуированный качек — чемпион по смешанным боевым искусствам, тренер и филантроп, не из тех, кто легко сдается. Воспитываясь в приемных семьях, я прекрасно понимаю, что все отношения временны, и я изо всех сил стараюсь избегать их. Пройдя через многое, я рада двигаться дальше. Но Мэйсон неотступно преследует меня. Милый, заботливый, защищающий, иногда маниакально властный, этот настойчивый мужчина ворвался в мое сердце и, по-видимому, я не смогу избавиться от него.Он спас мне жизнь и завоевал то, что очень сложно получить. Мое доверие. Но заслуживает ли он этого? Действительно ли он является тем, кем представляется миру? Или его щедрость и нежность только маскировка?Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
М. С. Шейд - Эверли (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Хорошо, дайте мне десять минут поздороваться с ребятами и захватить питье.
— Без проблем. Найду кого-нибудь, чтобы пригнал фургон.
— Эв-ли! – Восемнадцать килограмм, принадлежавшие четырехлетней перевозбужденной девчушке, повисли на моих ногах.
— Привет, Жевун! Чем занимаешься сегодня?
— Мама устроилась на работу, поэтому я играю с Мисс Бини. Мне наказано хорошо себя вести.
— Здорово! Ты раскрашиваешь картинку?
— Ага, цветок, хочешь взглянуть? — Она схватила меня своей липкой ручкой и потащила к детскому столику, за которым сидела Сара, окруженная тремя дошкольниками, и улыбалась мне.
— Доброе утро, — сказала она со смехом.
— Доброе утро. Лана нашла работу?
— Да, сударыня, хорошую, кстати. Юридическая фирма Глен, Блум и Честер наняли ее помощником. Если все получится, они оплатят ее учебу на курсах помощника юриста (человек с неполным юридическим образованием, помогающий профессиональному юристу в работе. Прим. пер.).
— Классно.
Похоже, история Ланы и ее дочери, Джеми, будет успешной. Порой им так тяжело прийти к этому. Очень многие жертвы домашнего насилия возвращаются обратно к своим обидчикам. Лана и Джеми пришли к нам около месяца назад, обе в синяках, не имея с собой ничего, кроме того, что было надето на них.
С.Б. предоставила им жилье, адвокатов, чтобы ускорить ее развод и помогла с судебными запретами. Слава богу, её муж не приходится отцом Джеми, поэтому у него не было прав на посещения. Сейчас Лана на пути к успешной карьере. На сердце у меня стало легче. Мне необходимы хорошие новости сегодня.
— А Молли здесь? – По крайней мере, еще один доброволец поможет скрасить скуку в поездке.
— Нет, сегодня здесь только наставники и служебный персонал.
— Ладно, ну, мне пора. Привезти матрацы, ну ты в курсе.
— Ты прелесть, — смеясь, сказала Сара.
Когда я проходила мимо кухни, Мисс Дин позвала меня: «Эверли, подожди, я нашла кто с тобой поедет».
— Здорово, пусть они и едут.
Мисс Дин засмеялась: «Он ждет тебя в фургоне».
«Проверь вход!» — крикнула я Эгги, перекидывая через плечо сумку и подходя к черному ходу.
Она проверила камеры, убедившись, что никто не прячется в засаде, чтобы прорваться внутрь, и ответила: “Вход свободен! Езжай аккуратно, голубушка».
Мой телефон известил о сообщении от члена моей книжной группы, которая напоминала мне о сегодняшней встрече. Набирая ответ, я запрыгнула на пассажирское сиденье фургона.
«Пристегните ремень, мисс Холл». – Его приятный голос наполнил мои уши, мой желудок ушел в пятки. Это же татуированный Адонис. Я наполовину выскочила из фургона, когда его сильные пальцы схватили меня за запястье. «Эй, Эви, расслабься. Я не собирался тебя пугать. Я отвезу нас в Блумингтон».
— Отцепись от меня! Кто ты такой, маньяк какой-нибудь?
— Эви, если дашь мне минуту объяснить…
— Тогда объясни. Каким, на хрен, образом ты узнал мою фамилию или, что я работаю волонтером в Страйкин Бэк? Как ты меня нашел?
— Эверли, я учредитель Страйкин Бэк. Это моя организация.
— Чушь собачья! С.Б. основал Мэйсон… — Я взглянула на него, и он отпустил мою руку. – Черт, ты Мэйсон Рид.
— Приятно познакомиться, мисс Холл, хотя должен признать, ты слишком много материшься. Отвечая на твой второй вопрос, я руковожу проверкой биографических данных всех добровольцев, которые работают на С.Б., а это обычно включает и фамилию, – легкая усмешка застыла на его лице, пока я соединяла все воедино.
— И ты узнал меня в закусочной?
Он кивнул. О, нет: — «И в банке?» — Я уронила голову на руки.
— Да, — признал он.
— Тот день никогда не закончится. Предполагалось, что я больше никогда тебя не увижу после… всего этого.
— Честно говоря, ты видела меня намного больше, — Он подмигнул, и его озорная ухмылка заставила меня рассмеяться, хотя я сопротивлялась. – Закрой дверь, Эви. Нам надо забрать мебель.
— Учредитель и генеральный директор на побегушках?
— Когда это помогает мне провести время с красивой молодой девушкой.
— Льстишь сверх меры, не так ли? – фыркнула я, сдаваясь и закрывая дверь.
— Ничего кроме правды, милая.
— Ты первый не англичанин, от которого я когда-либо слышала использование слова милая, как ласкательное.
— Я провел несколько лет в Лондоне и некоторые местные словечки привязались. Я взглянула на изгиб его рук, пока он выруливал на автостраду. Его бы это убило, если бы он одел рубашку на размер больше? Его бицепсы пытались прорваться через хлопок. – Пристегнись.
— Что, прости?
— Пристегни ремень, Эви. Мы выезжаем на автостраду. — Обычно я пристегиваюсь, но его приказ просто вывел меня из себя. –Что? – Спросил он, когда я уставилась на него.
— Я стараюсь подобрать менее детское выражение для «не указывай мне что делать».
Он закатил глаза: «Мисс Холл, не будете ли Вы так любезны пристегнуться, чтобы я не беспокоился?
Пристегиваясь, я пробурчала: «Не думаю, что из-за меня тебя оштрафуют».
— Меня больше беспокоит, чтобы ты оставалась по эту сторону лобового стекла.
На это мне нечего было возразить. Пару минут спустя я ляпнула: «Ты не выглядишь как генеральный директор». Я была награждена его сексуальным смехом: «Да? И как же должен выглядеть генеральный директор?»
— Не знаю. Старый, в костюме, без татуировок.
— У меня есть пара костюмов. Расскажи мне о себе, Эви. У нас еще целый час езды.
— Ну, для начала, мое имя Эверли. Мои друзья зовут меня Эв.
Мельком взглянув на меня, он спросил: «Ты не замужем, Эви?» Даже не знаю, придушить его или запрыгнуть к нему на колени.
Внезапно я заинтересовалась проплывающим мимо окна пейзажем: «Да, я одинока и всеми силами стараюсь, чтобы так и оставалось».
— Это хорошо.
— Правда?
— Да, такое отношение будет держать других парней в стороне, пока я тебя обрабатываю.
— Я не очень восприимчива к этому.
— Я могу быть очень убедительным. Я буду очень надоедливым.
Смеясь, я переключила радио на канал классического рока: «Какая-нибудь на все готовая девушка упадет к твоим ногам, и я соскочу с крючка».
Он повернулся и ехидно улыбнулся: «Я не сдамся, милая. В действительности, держу пари, что добьюсь, по крайней мере, свидания с тобой за ленчем до пятницы».
— Нет, спасибо. В настоящий момент меня не интересуют свидания.
— Если я выиграю пари, тебе придется пойти со мной на ярмарку, устраиваемую для С.Б.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.