Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу Страница 4

Тут можно читать бесплатно Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу

Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу» бесплатно полную версию:
Легко ли пережить гибель любимого мужа через несколько месяцев после свадьбы? Франческу Анджелетти горе едва не убило, и она твердо решила, что больше никогда и никому не отдаст свое сердце. Прошло три года, и в ее спокойную, размеренную жизнь ворвался Доминик. Сможет ли он убедить Франческу, что они нужны друг другу?

Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу читать онлайн бесплатно

Хелен Бьянчин - Я знаю: мы нужны друг другу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Бьянчин

По залу бродили несколько посетителей, чьи лица были ей знакомы, она улыбалась, иногда останавливалась, чтобы обменяться вежливыми фразами, называла некоторых по имени, затем шла дальше.

— Франческа!

— Габби!

Они кинулись друг другу в объятия.

— Как приятно снова встретиться!

— И мне. А Бенедикт где? — Для мужа Габби было нехарактерно надолго оставлять свою жену.

— Глянь правее.

Уловив напряженность в голосе подруги, Франческа бросила косой взгляд в указанном направлении. В поле зрения оказалась высокая фигура Бенедикта, рядом с ним Аннелиз Шуберт — модель, с которой она часто делила подиум как дома, так и за границей.

— Моя дорогая коллега, похоже, направила свои помыслы и усилия в привычное русло?

Попытки соблазнить Бенедикта Николса были любимым развлечением Аннелиз. Казалось, ее нисколько не смущает то, что они не увенчались успехом ни до, ни после его женитьбы.

— Понимаю, о чем ты, — криво усмехнулась Габби. — Как Рим?

Франческа слегка заколебалась, не сознавая, что глаза ее вдруг затуманились.

— Показы были великолепны. — Ее плечи слегка приподнялись, затем опустились вновь.

Мать Марио проиграла свою долгую битву с раком.

Франческа была благодарна Габби за то, что она воздержалась от долгих соболезнований.

— Давай позавтракаем вместе, — мягко предложила Габби. — Например, завтра?

— Решено.

— Прекрасно. — Габби взяла Франческу под руку. — Пошли поищем на этой выставке какой-нибудь талант.

Они отправились бродить, медленно обходя зал, затем Габби остановилась поговорить со знакомой, а Франческа прошла вперед, чтобы поближе рассмотреть холст, на котором был запечатлен неистовый хаос ярких красок.

Она наклонила голову в попытке увидеть хоть какое-то подобие формы или симметрии.

— Напрасный труд: это абстракция, — мужской голос с легким акцентом звучал чуть насмешливо.

Франческа напряглась, нехорошее предчувствие охватило ее прежде, чем она медленно повернулась.

Банк, магазин, а теперь выставка?

Доминик сразу заметил ее приход, после чего с интересом следил за всеми ее перемещениями. С некоторым удовлетворением он отметил, что Франческа дружески поздоровалась с женой его делового партнера. Это значительно упрощало церемонию представления.

Франческа молча рассматривала Доминика.

Глаза его светились улыбкой, но в ней чувствовалась настороженность, что не вязалось с его внешним обликом светского льва.

Вот человек, который знает, чего он стоит, и не нуждается во внешних атрибутах, чтобы доказать свое богатство или мужественность.

От него так и веяло силой, управляемой и контролируемой, но в нем присутствовало и что-то первозданное, магнетическое, необузданное — то, что затрагивало инстинкты Франчески, ускоряя биение ее сердца, заставляя дышать чаще.

— Франческа…

Мягкий американский выговор привлек ее внимание. Повернувшись, она вся расцвела.

— Бенедикт! — Радостно улыбнувшись, она подалась вперед, чтобы принять его приветственный поцелуй. — Давненько не виделись.

— Да уж. — Выражение лица Бенедикта говорило об искренней симпатии. Затем он заметил мужчину рядом с ней. — Ты знакома с Домиником?

— Похоже, мне этого знакомства не избежать.

Что-то мелькнуло в глазах Бенедикта и тут же пропало.

— Доминик Андреа. Франческа Анджелетти.

Ее фамилия объясняет, кто она такая, подумал Доминик. Все становилось ясным.

Он скорее грек, размышляла Франческа, не итальянец. Эти двое свободно себя чувствуют друг с другом, что указывает на близкую дружбу.

— Франческа…

Ее имя в его устах звучало непривычно.

Сексуально, вызывающе, соблазнительно. Но она не хочет иметь ничего общего с каким-либо мужчиной. И тем более с этим.

Интересно, знает ли она о том, что замечательные золотые крапинки в ее глазах становятся ярче, когда она сердится… и пытается скрыть это? подумал Доминик. В глубине его сознания, помимо очевидного желания прижаться губами к ее губам, исследовать и обладать, шевелилось что-то еще.

— Достаточно ли у вас храбрости, чтобы прямо высказать свое мнение по поводу моего творения?

Он это серьезно?

— Боюсь, это может задеть ваше самолюбие.

От его глуховатого смеха по ее спине пробежал холодок.

— Почему бы вам с Бенедиктом и Габби не прийти ко мне завтра на обед?

Если Доминик Андреа думает, что ее легко увлечь, то он ошибается!

— Зачем?

— Вы интригуете меня. — Он видел, как расширились ее зрачки, чувствовал растерянность под внешней холодностью. И хотел узнать, что было тому причиной.

— Нет. Благодарю. Я не могу принять ваше приглашение.

— Вам неинтересно посмотреть на мансарду художника?

— Меня не интересует, где вы живете. — И вы сами, хотела добавить она, но сдержалась, понимая, что ей бы пришлось солгать.

Она ощущала, что этот человек, который привык распоряжаться своей судьбой, нисколько не обманут ее показным равнодушием.

Глаза у него слишком проницательные. Опасные глаза.

Ее беспокоило странное ощущение, что ей надо опасаться тайн, таящихся в глубинах этих глаз.

— Я жду вас в половине седьмого. — Его зубы сверкнули в насмешливой улыбке. — А теперь, извините меня, я пойду.

— Странный тип, — сказала Франческа. И, глядя, как он прокладывает себе путь к противоположному концу зала, мысленно добавила: «И жутко упорный».

— Но очень удачливый, — заметил Бенедикт мягко. — Занимается благотворительностью, жертвуя большую часть выручки от продажи своих работ в различные благотворительные фонды.

— Прими приглашение Доминика, — настойчиво посоветовала подошедшая к ним Габби. — Если ты не согласишься, я окажусь в меньшинстве и весь разговор сведется к обсуждению деловых вопросов.

Франческа взглянула на нее удивленно.

— А что, собственно, тебя смущает? Ты отлично разбираешься в этих вопросах.

Глаза Габби лукаво блеснули.

— Разреши себе этот опрометчивый поступок и скажи «да». Тебе понравится.

Подсознательно Франческа понимала, что надо отказаться. Ее устраивала собственная жизнь, и она не видела нужды в том, чтобы осложнять ее ровное течение.

— Что вы думаете об этой скульптуре из стали? — спросил Бенедикт, прерывая их разговор.

Через десять минут Франческа решила уехать, тихонько напомнив Габби:

— Увидимся завтра за ланчем.

Но Леон задержал ее еще на несколько минут своими разглагольствованиями, когда она подошла к нему попрощаться. Направляясь к дверям, она увидела Доминика Андреа, погруженного в беседу с ошеломляюще красивой миниатюрной блондинкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.