Лианна Уилсон - Судьба или воля обстоятельств? Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лианна Уилсон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-02 11:23:05
Лианна Уилсон - Судьба или воля обстоятельств? краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лианна Уилсон - Судьба или воля обстоятельств?» бесплатно полную версию:Живая легенда родео, красивый и мужественный Джо Ролинз уже уходил с представления, как вдруг его остановил печальный и потерянный взгляд мальчика. И когда с этим малышом произошло несчастье, он первым бросился ему на помощь. По дороге в больницу Джо познакомился с его мамой, а отправляясь домой, внезапно услышал: «Папа…» Что за сюрприз приготовила Джо судьба?
Лианна Уилсон - Судьба или воля обстоятельств? читать онлайн бесплатно
Джо подошел к ней, зажав между пальцами монету, и спросил:
— Вам нужна монетка?
Она вздрогнула и, прижав сумочку к груди, посмотрела на него.
— Вы все еще здесь!
Он не смог понять, что означает выражение в ее широко раскрытых глазах: радость, раздражение или просто удивление при виде него.
Она распрямилась, достав наконец монету из кошелька.
— Спасибо, я уже нашла.
Ковбой пожал плечами и решил: ей хочется, чтобы он отсюда уехал. И все же он не мог это сделать. Смущенно теребя в руках свою шляпу, Джо задал вопрос, который терзал его все это время:
— Что с Коли?
— Слава Богу, все обошлось. Ему нужно лишь отдохнуть пару дней. — Она опустила монетку в щель автомата.
— У него сотрясение мозга?
— Легкое. — Набрав номер, она прижала трубку к уху и после минуты напряженного ожидания раздраженно швырнула ее на место.
— Никого нет дома? — поинтересовался он. Она повернулась к нему, отбросив назад рукой волосы.
— Послушайте, я вам очень благодарна за помощь. Вы были добры к Коди. — Тон ее несколько смягчился. — Спасибо вам за это. Но вы вовсе не обязаны нас ждать.
— Его оставляют здесь на ночь?
— Нет. Я могу забрать его домой. Он потер подбородок, царапая ногтем щетину.
— Тогда поехали.
Она изумленно уставилась на него.
— Но почему вы все это делаете? Ведь вы не знаете ни меня, ни моего сына. Почему вы нам помогаете?
Он понятия не имел, что на это ответить.
Единственное, что он понимал: он не может, по крайней мере сейчас, просто взять и уйти.
— Я знаю вашего мужа.
Ее лицо напряглось, а глаза подозрительно сузились. Она уточнила:
— Бывшего мужа.
Вот как. Зря он упомянул о Флинте.
Марти скрестила руки на груди.
— Значит, ваша трогательная забота всего лишь дань этому дурацкому кодексу ковбоя?
— Нет. Я не уверен, что сделал бы хоть что-нибудь лично для вашего бывшего мужа. Марти усмехнулась:
— Да, похоже, вы с ним действительно знакомы. — Она засунула руки в карманы и опустила голову. — Ну что ж, спасибо вам за помощь, Джо, огромное спасибо. Но вы и так уже сделали слишком много для нас. Я позвоню друзьям, и нас заберут.
— Но в этом нет нужды. Я все равно здесь. Зачем будить кого-то среди ночи? — Он прочел неуверенность в ее глазах и постарался развеять ее сомнения. — Мне от вас ничего не нужно.
— Тогда почему?
— Я чувствую себя ответственным за вас, — признался он ей. И продолжил сбивчиво:
— Понимаете, ведь это я посадил его на ту проклятую овцу. И это я допустил, что Коди упал. Я должен был быть там раньше. Может быть, я смог бы тогда…
Я должен был быть там раньше. Эти слова снова и снова вертелись у него в голове и вызывали в памяти то, что, как он думал, уже навеки похоронено. Сколько уже раз он мучил себя этими словами? Чувство вины сжало ему грудь, легкие не в силах были протолкнуть даже маленький глоток воздуха. Он должен был быть там пять лет назад. Должен был.
— Видите ли, я и сам не знаю, почему, — продолжил он. — Ваш сынок славный малыш. Я надеялся, что смогу помочь. Я считал, что люди просто должны помогать друг другу. Похоже, я ошибался. — Он надел шляпу. — Что ж, раз вы хотите, чтобы я ушел, прощайте.
Марта ошеломленно смотрела в спину гордому ковбою. Горячая волна стыда окатила ее. Господи, как не стыдно так обращаться с человеком! Она не удосужилась даже как следует поблагодарить его, а ведь он привез их сюда и сейчас снова предложил помощь. Вспомни, сказала она себе, когда последний раз тебе что-нибудь предлагали.
— Мистер Ролинз! — позвала она внезапно охрипшим голосом. — Джо?
Он обернулся. Взгляд его глубоких синих глаз, казалось, проникал сквозь те барьеры, которые она воздвигла. Он смотрел на нее молча, неподвижный и терпеливый, как охотник в засаде.
Сделав глубокий вдох, Марта подошла к нему, еще не зная, что сказать.
— Простите меня. — Мелкая дрожь возникла у нее где-то в животе и перешла на колени, слабость разлилась по всему телу. — Я просто неблагодарная дрянь. — Она обхватила себя руками, стараясь не давать воли чувствам, бушевавшим в ней. — Но я так испугалась за Кода. С ним еще никогда такого не случалось. И если бы сегодня произошло что-нибудь ужасное… — Голос ее оборвался. Она стиснула зубы и удержала в себе готовое вырваться рыдание. Нет, не сейчас, для этого еще будет время — когда она останется одна.
Джо переступил с ноги на ногу. Она бросила на него взгляд: он держал шляпу в руках и беспрерывно теребил, мял и снова разглаживал ее. На волосах его остался от нее легкий след, и теперь свет играл на них, отбрасывая золотые блики на каштановые пряди. Марта вдруг почувствовала желание провести по ним рукой, а потом разгладить собравшиеся складки на нахмуренном лбу.
Но тут он сам потянулся к ней. И сразу же неловким движением отдернул руку назад, так и не коснувшись ее.
— Все в порядке, — сказал он низким голосом. — Наверное, я сам был слишком настойчив. Мое предложение все еще остается в силе. Я могу подвезти вас с Коли домой. Не бойтесь, я не преступник, а обычный ковбой, который хочет оказать вам услугу.
— Хорошо, мы поедем с вами.
— Сейчас подгоню машину, — сказал он, исчезая в темноте.
Не думая о последствиях своего шага, она остановила его, тронув за рукав, и сразу же почувствовала, как напряглись мышцы на руке. Его сила вдруг заставила Марта почувствовать себя особенно слабой и уязвимой. Она ощутила острое желание прислониться к нему, дать ему возможность защитить ее. Как ей всегда хотелось, чтобы Флинт был таким! Но она преодолела это искушение. Хватит с нее разочарований.
— Мне кажется, вам нужно кое-что знать. Он кивнул, приглашая ее продолжать.
— Мой сын, Коди… понимаете, почему-то считает, что вы — его отец.
Кровь отлила от лица Джо. Черты лица его заострились, угрюмые складки вокруг рта обозначились резче.
— Видите ли, — поспешила она объяснить, — у него оказалась легкая форма амнезии. Ничего серьезного, как сказал доктор. Похоже, он помнит все остальное — свое имя, то, что мы были на родео, и даже как зовут его школьного учителя. Но совершенно забыл, что мы развелись, а его отец… сейчас не здесь.
— Но почему он считает своим отцом именно меня? — севшим голосом спросил Джо.
— Я не знаю. Коди очень тяжело переживал, когда Флинт уехал…
Ей очень не хотелось рассказывать незнакомому человеку о своих горьких разочарованиях, которые сопровождали ее неудавшийся брак. Она уже успела оправиться после развода с Флинтом. А вот Коди, похоже, нет.
— Ваша доброта привела к неожиданным последствиям. Он теперь принимает вас за своего отца. Доктор сказал, что скоро его память полностью восстановится — возможно, через несколько дней. И еще врач сказал, что нужно подыграть ему. — Она пожала плечами. — Я не знаю, что делать. Может быть, лучше просто сказать ему правду. Если вам не хочется с нами связываться, ничего страшного. Коди в конце концов оправится. Вы можете уехать прямо сейчас, а я позвоню кому-нибудь, чтобы нас забрали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.