Дэй Леклер - Приму твою любовь Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дэй Леклер - Приму твою любовь. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэй Леклер - Приму твою любовь

Дэй Леклер - Приму твою любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэй Леклер - Приму твою любовь» бесплатно полную версию:
Накопив около десяти долларов, Хатч, сын Кэссиди Лониган, обратился в брачную фирму, чтобы там ей подыскали хорошего мужа, который мог бы стать ему отцом.

Смог ли он осуществить этот план?

Дэй Леклер - Приму твою любовь читать онлайн бесплатно

Дэй Леклер - Приму твою любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэй Леклер

— Я обидела тебя. Прости, Тай. Я не хотела.

— Вы меня не обидели. — Он специально говорил вполголоса, чтобы она продолжала думать, что он мальчик. — Просто я размышлял, откуда ваш акцент.

— Ой! — Голосок у нее был словно солнечный лучик, пробившийся сквозь тучи. — Я из старого орехового штата Джорджия.

— Орехового? — недоуменно переспросил он. Она засмеялась, и перед его глазами снова возникло ее улыбающееся лицо. Ему нестерпимо захотелось увидеть ее.

— Так у нас называют арахис.

— Мам, можно задать тебе несколько вопросов? спросил Хатч. — Ты не возражаешь?

— Совсем нет. Давай, мой сахарный.

— Ладно. Я тебя на минутку отключу, мы с Таем выберем вопрос.

— А вы не хотите выбрать его вместе со мной? рассмеялась она.

— Мы не можем. Результаты будут неверными. Смех у нее звучал так же нежно и ласково, как и голос.

— Мы не должны ее обманывать. Объясни ей все. Я подожду, — сказал Тай.

— Спасибо, мама. — Хатч торопливо нажал на кнопку отключения звука. — Мы ведь просто делаем ей подарок.

— Я не люблю дурачить людей. В следующий раз не смей вовлекать меня в свою ложь. Я этого не потерплю. Тебе все ясно?

— Да, сэр. Простите, — смущенно проговорил Хатч. Тай сурово глянул на него.

— Ладно. Закончим с этим. — Он передал через стол мальчику листок с перечнем различных характеров. — Мне нужно от чего-то отталкиваться, чтобы определить ее личностный тип. Прочти маме весь список, пусть она выберет подходящий для нее.

— Я сам бы мог сделать это, — нахмурился Хатч.

— Пусть лучше это она сделает. Хатч не стал спорить. Он нажал кнопку телефонного аппарата.

— Ты здесь, мам?

— Здесь.

— Я прочту тебе список разных характеров, а ты выберешь самый подходящий для себя. Поняла?

— Думаю, я справлюсь. — По иронии, с которой были произнесены эти слова, Тай понял, что она хорошо знала амбициозный характер сына. Когда мальчик окончил читать, она ответила:

— Вы можете определить меня как сентиментальную и чувствительную и склонную к беспорядку. — Таю показалось, что последние слова были сказаны специально для мальчика.

— Именно, к беспорядку, — подтвердил Хатч.

— Я считаю себя экстравертом. Я люблю работу, которая предполагает общение. Я уверена в себе. Я поступаю так, как считаю нужным, независимо от того, что думают другие. — Она сделала паузу. — Что еще добавить? Думаю, что меня можно посчитать авантюристкой, особенно учитывая то, что мы так часто переезжаем. И я совсем не склонна к романтике.

— Нет, как же, мама! А как же душистая пена для ванн и свечи? Это же романтично.

— Это, мой бедный маленький сынок, женственно, а не романтично. Я могу предаваться «девчоночьим радостям», как ты их называешь, и не мечтать о романтическом герое. Я получаю удовольствие, а не мечтаю о счастливом браке.

Тай искоса взглянул на Хатча. Очевидно, эта женщина сильно обожглась на своем первом браке. Скорее всего, она не заинтересуется услугами, предлагаемыми агентством «Золотая роза». Ну и повезло же ему. И Уилли тоже. Что они теперь скажут репортерам, если Кэссиди откажется сотрудничать?

— Напомни, чтобы я свернул тебе шею, когда мы закончим, — шепотом обратился он к мальчику.

Хатч густо покраснел, но продолжал говорить так, словно ничего не слышал:

— Продолжай, мама. Что еще?

— Ну… Я терпимая, практичная…

— Ну уж нет!

— Я знаю, что так, Хатч. — Теперь у нее в голосе прозвучало скрытое раздражение:

— Почему ты считаешь меня непрактичной?

— Если бы ты была практичной, тебя бы так часто не увольняли, — начал перечислять Хатч. — Ты бы не позволяла нашей квартирной хозяйке срезать твои розы, когда ей заблагорассудится. И ты бы засудила Лонни, когда он украл все наши деньги и удрал с Эйприл Май на твоем новом пикапе. Она совсем непрактичная, — обратился Хатч к Таю. По его тону было видно, что именно поэтому он и ищет ей пару.

— Мне бы очень не хотелось, чтобы твой папа так поступал, — тихо произнесла она. — Он подал тебе такой дурной пример. Теперь ты так плохо к нему относишься.

Эта грустная и простая фраза, произнесенная Кэссиди, пробила нарастающее раздражение Тая. В голосе звучало столько боли. Нужно прекратить представление, которое устроил тут этот малыш! И побыстрее, пока десятилетний умник не переиначит все, что говорит этот медовый голосок. Он нажал кнопку отключения звука:

— Дай ей решать самой, малыш! Не обсуждай результаты. Просто задавай вопрос и дай ей ответить, потом переходи к следующему. Понял?

— Да. Я понял. — Хатч проговорил с той же интонацией, что и его мать. — Но вы знайте… она расстраивается не из-за того, что Лонни ушел, а из-за того, что он сказал ей на прощание. Он ни разу не позвонил с тех пор. — Подбородок снова угрожающе выпятился. — Он столько раз заставлял маму плакать. Следующий ее муж должен быть не таким. Он должен только радовать се.

Тай поморщился, отгоняя ненужное сочувствие. Малыш просто желает своей маме счастья. Тот человек поступил с ней очень плохо.

— Послушай, малыш, — сказал он как можно мягче, — ты не сделаешь маму счастливой, выдав ее замуж. Счастье находится внутри человека, и человек делится им с окружающими. Иногда через брак. Иногда через дружбу.

Хатч скрестил ручонки на худосочной груди.

— Вы говорите так же, как моя мама.

— Может, тебе следует к ней прислушаться.

— Может, — тихо ответил мальчик. — А какой следующий вопрос?

— Дальше я буду спрашивать сам, если ты не против.

— Пожалуйста.

— Миссис Лониган?

— Да, я здесь, Тай. — Теперь она уже не растягивала слова.

— Следующие вопросы очень личные. Постарайтесь быть внимательной.

— Продолжай.

— Как вы любите проводить вечера? — спросил он, сам удивляясь нетерпению, с каким ждал ответа.

— Ну, это легко, — ответила Кэссиди. — Я люблю провести вечер в горячей ароматной пенной ванне, с ароматическими свечками, которые так ненавидит Хатч. Ну и с хорошей книжкой.

Тай прогнал возникший перед его глазами образ женщины с фотографии. Он представил тысячи жемчужных пузырьков, ласкающих ее белоснежную кожу, высоко заколотые темные волосы и маленькие кудряшки вокруг прелестного личика. Глубокие серые глаза с мерцающими в глубине неверными искорками влекли его к себе. Он видел, как пламя отражается в мыльных пузырьках, играет у нее на плечах, подчеркивая безупречность кожи. Нужно успеть стереть брызги пены с ее вздернутого носика, прежде чем…

— Это все ваши вопросы? — прервала его мысли Кэссиди.

Тай сжал в руке заявку…

— Извините. Еще несколько. Какие у вас сильные и слабые стороны?

— Ой, мальчики, это трудно. Я считаю себя очень работящей. — Тай подозревал, что так оно и есть. — Что до слабостей…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.