Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона Страница 4

Тут можно читать бесплатно Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона

Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона» бесплатно полную версию:
О том, как Райнер Торсен завоевал сердце своей возлюбленной, читатели могли узнать из предыдущей книги Дэй Леклер - "Рог изобилия" (она была издана в этой же серии). Пришла пора разобраться в своих сердечных делах и старшему брату Райнера. По характеру Тор покруче брата и так же истово предан своему бизнесу. Но его избранница норовом не уступает жениху и вовсе не намерена играть в его жизни второстепенную роль. Что победит - любовь или бизнес?

Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона читать онлайн бесплатно

Уинифред Леннокс - Дуэт сердца и саксофона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уинифред Леннокс

Сандра соглашалась с ним, проезжая по узким улочкам старого города, чтобы перебраться в другую часть Праги и там, в тенистом саду, найти старинный особняк Нистремов.

Она вдруг почувствовала слабость в коленях и в руках, сжимавших теплый от солнца руль, когда до нее со всей ясностью дошло: никогда больше она не поговорит с Пэт. Впервые за последние напряженные часы на глаза Сандры навернулись слезы, и она ничего не могла с собой поделать.

Притормозив у обочины, положив голову на руль, она сотрясалась от рыданий. Сандра не останавливала себя: это пройдет, она сумеет взять себя в руки, когда приедет к.., ним. К тем, кто остался в доме.

Говард узнал в Пэт свою единственную женщину уже в первую встречу - так рассказывала Сандре подруга, указывая на светловолосого гиганта с саксофоном, взошедшего на маленькую клубную сцену в университете Беркли. Он поднес инструмент к губам, пальцы забегали по металлическим клапанам, и по телу Сандры растеклось невыразимо сладостное чувство. На какой-то миг ей показалось: этот парень играет только для нее.

– Ну и как он тебе? - шепотом спросила Пэт.

Нет, Говард Нистрем играл не для нее, а для Пэт Трифиро, тоненькой хрупкой девушки. Такой же светловолосой и светлокожей, как он сам.

Именно Пэт, которая готовилась стать музыкальным обозревателем, написала первую статью о Говарде Нистреме-саксофонисте.

Сандра не собиралась соперничать с подругой, да в ее планы и не входила любовь, которая увлекла бы ее по-настоящему, и уж тем более - в брак. Ей предстояло еще многое сделать в жизни, и у них с Пэт, если честно, был слишком разный старт. За спиной Пэт Трифиро - солидное состояние, а у Сандры - ничего, кроме непомерных амбиций.

Она хорошо запомнила и поездку в Атланту, штат Джорджия, где они слушали спиричуэлз в церкви Мартина Лютера Кинга Вернувшись в мотель, разошлись по номерам - Говард и Пэт уже жили вместе, а Сандра поселилась через стенку. Не надо обладать богатым воображением, чтобы понять, на каком саксофоне играл в эту ночь Говард И какой терпкой была мелодия - крики Пэт не всегда музыкальные, не стихали до утра - Сандра, ты не представляешь, как я его люблю! - щебетала наутро подруга сверкая синими, как небо, глазами. - Он такой, такой… - Пэт зажмурилась. - Он может довести до…

– До скэта. - Сандра усмехнулась. - Я слышала.

На минуту Пэт умолкла, тараща на нее глаза, а потом расхохоталась. Они сидели на скамейке под густыми кронами яблонь.

– Ты очень образованная джазовая поклонница.

– Я много читала. И о скэте тоже. Как утверждают знатоки, скэт - это джазовый вокал, без текста. Конечно, могут вырываться отдельные слова или сочетания звуков, похожие на голос духовых инструментов.

– А.., было слышно?

– Мотели не предназначены для громкого музицирования, дорогуша. Пэт захохотала.

– Представляю…

– Не представляешь. Я даже позавидовала.

– Но разве ты со своим не…

– О, не надо! Он не музыкальный человек, он скорее спортсмен. И для него важнее всего…

– Драйв, - перебила ее Пэт.

– Да, движение.

– Музыкальные критики определяют его как волевой посыл. Раскрепощенная энергия. Нарастающий темп…

– У слушателя создается впечатление нарастающего темпа, хотя на самом деле он остается неизменным.

Подруги взглянули друг на друга и расхохотались.

– Мы с тобой великие любительницы джаза. - Пэт тряхнула гривой светлых мелко завитых волос.

– И понимательницы, - поддержала ее Сандра.

– Такого слова не существует.

– Теперь будет. - Сандра пожала плечами. - Почему бы и нет?

– Почему бы и нет? Гм, ты очень любишь это выражение, Сандра Мередит. Не означает ли сие, что ты готова попустительствовать чему угодно…

– А почему бы и нет? - снова повторила Сандра, но уже с другой интонацией, в которой слышался вызов.

И этот вызов словно подтолкнул Пэт к ответу.

– Действительно, а почему бы мне не принять окончательное решение - посвятить себя музыкальной критике и специализироваться на джазе? - Она выжидательно смотрела на подругу, сама не зная, какого именно ответа ждет от нее. Карьера Пэт обещала сложиться удачно - она любила музыку, хорошо владела словом. - Все равно я езжу и буду ездить за Говардом по фестивалям и концертам.

– Ты собралась заделаться группи? - ехидно осведомилась Сандра, но сердце ее тревожно забилось.

Почему тревожно? Наверное, если Пэт примет такое решение, то в их отношениях многое переменится.

– Да нет, быть одной из девушек, которые спят с музыкантами на гастролях, не по мне. Говард хочет на мне жениться, Сандра.

Пэт подняла на подругу синие глаза, и Сандра увидела в них беспомощность. Ей стало невероятно жаль Пэт Трифиро.

– Что ты ему сказала? Пэт пожала плечами.

– Но ведь ты его любишь.

– Да, и очень. Я просто не смогу без него жить.

– Ну и живи с ним.

– Он хочет жениться. Он хочет детей, сына, которому сможет передать золотой саксофон.

– У него есть золотой саксофон?

– Нет, но Говард уверен, что будет. Он надеется получить его от знаменитой звукозаписывающей фирмы.

– А ты…

– Девушки, привет! Дамские секреты? Подруги вздрогнули. Из тени сада, свежий и розовощекий, вынырнул Говард.

– Пробежался? - спросила Сандра, переводя все внимание на него.

– Да, это было здорово. Сад отличный.

– И ни одна собака за тобой не увязалась?

– На этот раз нет. - Он засмеялся, сверкнув белыми зубами. Между верхними передними виднелась щелочка, о которой Говард всегда говорил, будто она позволяет ему вдувать больше воздуха в инструмент, поэтому он и звучит у него столь неповторимо. - Но вчера еле унес ноги. За мной гнался мастиф, а за ним хозяйка.

– А не наоборот? Ты за хозяйкой, а она за мастифом? - ревниво уточнила Пэт, но глаза ее светились любовью.

– Нет, детка, все произошло так, как я сказал. Я пожалел, что при мне нет инструмента, иначе я бы показал животному, что такое звук иерихонской трубы.

– Ты это можешь, - вставила Сандра.

– Еще и не то могу, - самодовольно согласился Говард. - Вам, девочки, крупно повезло. Вы даже сами не знаете, насколько крупно. Вы застали будущую знаменитость в самом начале расцвета.

– Мы с Сандрой обнаружили большой прогресс в нашем джазовом образовании. Благодаря прошлой ночи.

Подруги засмеялись, а Говард снисходительно оглядел их.

– Что ж, одной из вас.., тебе, Сандра, я, пожалуй, доверю готовить мою публику - разогревать ее…

– Ты это о чем, Говард?

– Когда ты откроешь свою психологическую консультацию, то в качестве исцеляющего средства станешь продавать клиентам мои диски. Рекламная акция, милочка, и для тебя, и для меня очень полезная. На мои концерты будут ломиться толпы…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.