Ким Притекел - Восемь дней в октябре Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ким Притекел - Восемь дней в октябре. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Притекел - Восемь дней в октябре

Ким Притекел - Восемь дней в октябре краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ким Притекел - Восемь дней в октябре» бесплатно полную версию:
Преступник, убегая от полиции, захватывает заложника.

Ким Притекел - Восемь дней в октябре читать онлайн бесплатно

Ким Притекел - Восемь дней в октябре - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Притекел

"Ну, - я улыбнулась, всегда немного смущенная этим, - я смотрю довольно много криминальных шоу на телевидении, а также прочитала книгу, написанную бывшим агентом ФБР и отцом нашей профильной системы Джоном Дугласом. Всегда есть преступники, и они, по понятным причинам, плохие парни. Я хотела посмотреть, смогу ли я на самом деле написать о симпатичном плохом парне? Или о плохой девушке, в данном случае. Общественность может прочитать этот роман, и на самом деле найти корень того преступления, которое она совершила и от которого бежит".

"Вопрос, на который я думаю уже наверняка ответило то огромное количество продаж и уровень заинтересованности в вашей работе". Стоун улыбнулся своей идеальной телевизионной улыбкой. "Мой руководитель даже сказал мне, что сенатор Хилари Клинтон прочитала эту работу".

"Я никогда бы не подумала", -я подмигнула ему.

* * *

Мы погрузили вещи в мой маленький хэтчбек, преступница велела мне упаковать то, что я обычно взяла бы для моей поездки, включая все дорожные чеки, чемоданы и прочее. Она хотела, чтобы все это выглядело как можно реалистичнее, и я подумала о ролях, которые мы будем играть в дороге, или еще что-то. Когда я находилась в своей спальне и собирала вещи, я украдкой засунула небольшой складной нож в задний карман джинсов. Я боялась и понятия не имела, чего ожидать.

Она захлопнула заднюю дверцу машины и повернулась ко мне. "У тебя есть тот, с кем тебе необходимо проститься?" Мое сердце замерло, во рту вдруг стало очень сухо. Раскладной нож в моих джинсах теперь показался каким-то очень уж бесполезным.

"Эээ, нет. Никого, я работаю из дома". Джеймс, мой сосед по коридору, собирался проведать Гордона каждые несколько дней, так что действительно никого не было.

"Хорошо. Пошли", - сказала она, обходя машину и садясь в нее со стороны пассажира.

Я забралась в водительское кресло, пристегнула свой ремень безопасности, и захотела дать себе в лоб. Если бы я подумала хоть чуть-чуть, я бы сказала ей, что у меня есть целая армия людей, которые будут скучать по мне, в том числе мои любящие родители и дюжина семифутовых братьев, разбросанных по всей стране, так что - да, мы могли бы столкнуться с ними в любом месте и в любое время. Но, увы, мой разум застыл, и я сказала правду.

Со вздохом ужаса, я развернула машину, и выехала из пространства моего дома.

* * *

"В последнее время появились сообщения о том, что у некоторых групп людей, в основном тех, кто исповедует христианство, есть проблема с Вашим романом", - заявив это, Стоун начал читать одну из своих карточек. "'Мисс Келли только что успела прославить преступника в современном обществе, а также сообщество геев и лесбиянок, благодаря чему создается впечатление, что то и другое прекрасно подходит для наших детей, чтобы почитать, увлечься этим и подражать, - Стоун снова посмотрел на меня. - Что Вы скажете об этом?"

Я улыбнулась, имея очень твердое мнение на такую ерунду, но я выбираю сегодня быть любезной. "Рональд, сегодня всегда найдется кто-то, кто имеет проблемы со всем, что написано, снято или записано на диски. Нет никакого способа, чтобы сделать каждую группу людей счастливыми, так что я думаю, что пусть лучше искусство останется искусством, и пусть все будет так, как есть. Есть видео игры, в которые, я не сомневаюсь, что автор этого обзора, который вы только что прочитали, позволяет себе или своим детям играть, и которые прославляют насилие и кровь в самой грубой форме. Мнение тех, кто, наверняка, даже не читали эту книгу, не имеет никакого значения для меня".

"Так Вы говорите, что не участвуете в пропаганде насилия или прославлении его?" - спросил Рональд, играя в адвоката дьявола. Я отрицательно покачала головой.

"Нет. Я говорю, что это книга, роман, рассказ. Люди достаточно умны, чтобы знать это".

"А что насчет впечатлительных детей?"

"Возможно, их родители должны лучше делать свою работу по воспитанию детей и больше заботиться о своей собственной жизни, чем обо всем остальном".

"Хорошо. Ну, а теперь вернемся к рассказу, это было довольно длительное путешествие для двух женщин, да?"

* * *

Улицы были почти пустыми, учитывая, что было только шесть тридцать утра. Я была за рулем машины почти два часа, и из-за маленького сна, который мне достался накануне вечером, я чувствовала себя очень уставшей, но продолжала крутить руль. Моя спутница казалась очень бодрой, сидела на пассажирском сиденье прямо, как палка, глядя в свое окно.

Откашлявшись, я обратила свое внимание обратно на дорогу. "Куда я еду?" Мой вопрос, хотя и был произнесен тихо, нарушил утреннюю тишину.

"Поверни налево на светофоре, затем еще раз направо на Аткинс", - ответили мне столь же тихо. Я сделала, как мне было сказано, мои глаза постоянно возвращались к пистолету, который лежал на бедре преступника.

"Как тебя зовут? Я имею в виду, что мне не нравится просто думать о тебе, как о цыпочке, которая захватила меня и взяла в заложники". Я почувствовала, что немного гнева удалось просочиться по краям моих слов. Я закусила нижнюю губу. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. К моему удивлению, я услышала смешок.

"Я не думаю, что я захватила тебя. Ты была достаточно любезна, чтобы встретить меня у лифта", - она посмотрела на меня, и я встретилась с ее взглядом, который был наполнен озорством. Я отвела свой взгляд. "Достаточно любезна", вот задница. "Называй меня Хоппер".

"Хоппер? - недоверчиво спросила я, - как в траве?" (Хопер –перевод: блоха, насекомое)

"Как Деннис. Я большой поклонник его работы, и я не могу на самом деле дать тебе свое "Реальное" имя, или могу?"

"Полагаю, что нет".

"А как мне тебя называть? Ну, знаешь, кроме цыпочки, которую я захватила и буду держать в заложниках".

Я на самом деле не смогла удержать небольшую улыбку на моем лице от ее чувства юмора. "Джинни".

"Ну, Джинни, следуй до Аткинса, пока я не скажу тебе, где остановиться".

На улице было темно, хотя я могла слышать лай собак. Простая жилая улица, небольшие, но хорошо ухоженные дома и дворы.

"Остановить там, где припаркован белый Фольксваген", - указала Хоппер, и я остановилась. "Выключи свет".

Солнце только начало выглядывать из-за горизонта, когда фары потухли. Наклоняясь вперед, чтобы выглянуть в лобовое стекло, я могла увидеть чудесные цвета, расползавшиеся по небу, как радуга, неся свет и красоту нового дня.

"Эй!" Испуганно вскрикнула я, когда рука вторгалась в мое пространство и стащила из замка зажигания ключи.

"Выметайся!"

Я тяжело сглотнула, интересно, что будет со мной. Она собиралась отвести меня в этот дом с красивым крыльцом и качелями и устроить мне конец? Тогда она могла бы взять мою машину или снять с нее номер, чтобы заменить его на том, другом украденном автомобиле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.