Хрупкое желание - Кора Рейли Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кора Рейли
- Страниц: 88
- Добавлено: 2023-03-09 07:14:38
Хрупкое желание - Кора Рейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хрупкое желание - Кора Рейли» бесплатно полную версию:София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.
Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.
Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.
Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.
Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.
Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.
Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.
Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Хрупкое желание - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Глаза Фины расширились.
— Он тебе нравится?
— Прости. Он мне нравился, даже когда ты была ему обещана. Он милый и галантный.
Страх перед ее реакцией пронзил меня, но она удивила меня, когда наклонилась и поцеловала в голову. Облегчение затопило меня.
Фина бросила на меня предостерегающий взгляд.
— Он взрослый человек, София. Пройдет много лет, прежде чем ты выйдешь за него замуж. До тех пор он и близко к тебе не подойдет.
— Я знаю. Папа сказал мне.
Я не возражала против ожидания и была горда, что Данило согласился ждать меня столько лет. Это означало, что он действительно хотел меня.
— Значит, мы в порядке? — спросила я, все еще не веря, что Фина не сердится на меня за то, что я увела ее жениха.
— Лучше, чем в порядке, — сказала Фина и ушла.
Поколебавшись, я решила последовать за ней, чтобы узнать побольше о Данило. Я почти ничего о нем не знала. Выйдя и заглянув в коридор, я увидела Фину и Данило.
— София ещё девочка. Как ты мог согласиться на эту связь, Данило?
Мои глаза расширились от ее грубого тона. Я думала она не против, что я выхожу замуж за Данило? Она не произнесла этого вслух.
Данило выглядел разъяренным.
— Она еще ребенок. Слишком молода для меня. Ради бога, она ровесница моей сестры. Но ты знаешь, чего ожидать. И мы не поженимся, пока она не достигнет совершеннолетия. Я никогда не прикасался к тебе и не прикоснусь к ней.
— Тебе следовало выбрать кого-нибудь другого. Не Софию.
— Я не выбирал ее. Я выбрал тебя. Но тебя у меня отняли, и теперь у меня нет другого выбора, кроме как жениться на твоей сестре, хотя я хочу тебя!
Он не хотел меня? Я резко втянула воздух, когда моя грудь сжалась от боли. Глаза защипало от слез.
Данило и Фина подняли головы.
Я развернулась и бросилась обратно в свою комнату, где забралась на кровать и начала плакать. Папа солгал мне. Данило не выбирал меня. Он все еще хотел Фину. Конечно, он хотел. Она была такой милой и со светлыми волосами. Люди часто оплакивали тот факт, что я не унаследовала мамины светлые волосы.
Кто-то постучался.
— Уходи!
Я еще глубже зарылась лицом в подушку.
— София, можно с тобой поговорить? — сказал Данило.
Я замерла. Данило никогда не подходил ко мне. Я медленно села и вытерла глаза. Спрыгнула с кровати и посмотрелась в зеркало. Мои глаза опухли, а нос покраснел. Даже когда плакала, Фина выглядела красиво. А я нет.
Я на цыпочках подошла к двери, мой желудок скрутило от волнения, когда я открыла ее. Данило и Фина ждали в коридоре.
Фина улыбнулась мне, но мои глаза были прикованы к Данило. Мне пришлось вытянуть шею назад, потому что он такой высокий. Мои щеки запылали, но я ничего не могла поделать с реакцией моего тела на Данило.
— Я могу поговорить с тобой минутку? — спросил он.
Я постаралась скрыть свое потрясение и быстро взглянула на Фину, чтобы убедиться, что все в порядке.
— Конечно, — сказала она.
Я подошла к своему дивану, внезапно смутившись из-за всего розового в своей комнате. Сомневаюсь, что Данило нравился этот цвет. Я опустилась на диван, сжав пальцы в кулаки на коленях скрывая их дрожь. Данило оставил дверь открытой и подошел ко мне. Его глаза осмотрели мою комнату, и я съежилась, когда они задержались на множестве мягких игрушек на моей кровати. Я больше не обнималась с ними. Мне просто было трудно выбросить их. Теперь я жалела, что не сделала этого. Теперь Данило, должно быть, думает обо мне как о глупой маленькой девочке. Он сел рядом со мной, но так, чтобы между нами осталось достаточно места. Ожидая в коридоре, Фина слабо улыбнулась мне и скрылась из виду, но я знала, что она рядом.
Я рискнула взглянуть на Данило. Его темные волосы были зачесаны назад, но слегка растрепанны, и он был одет во все черное. Обычно я не любила черный цвет, но на Данило он выглядел очень красиво.
Он повернулся ко мне, его темные глаза встретились с моими. Моя кожа покраснела еще сильнее, и мне пришлось посмотреть вниз на свои колени. Он прочистил горло.
— То, что ты услышала в коридоре, не предназначалось для твоих ушей.
Я кивнула.
— Все в порядке. Я знала, что ты хочешь Серафину.
Мой голос дрожал.
— София, — сказал Данило твердым голосом, который заставил меня поднять глаза.
Я не была уверена, что означает его выражение лица. Он определенно не выглядел счастливым.
— Я выбрал тебя. Мы с Серафиной больше не можем быть вместе, после случившегося. Я не хотел ранить ее чувства. Вот почему я сказал то, что сказал.
Я быстро осмотрела его лицо, но потом отвела взгляд. Он выглядел честным, но во мне оставалась тень сомнения. То, что я увидела внизу, не было похоже на шоу для Фины. Данило выглядел искренне разочарованным, потеряв ее. И все же мне хотелось верить, что он действительно выбрал меня в качестве своей будущей невесты, что папе не нужно было его уговаривать.
— Все в порядке? — спросил он.
Я заставила себя улыбнуться.
— Да.
— Хорошо.
Он встал, и на мгновение наши глаза снова встретились. Его губы сжались в непонятной мне манере, затем он повернулся и ушел.
Я посмотрела на свои руки, разрываясь между волнением и разочарованием. Двигая пальцами, я гадала, когда мне подарят обручальное кольцо. Фина получила своё кольцо сразу же, как только наши родители приняли решение.
Но, возможно, в этот раз они подождут. Это вызовет неодобрение, когда помолвка будет обнародована так скоро после спасения Фины.
Я встала и направилась к своей кровати. Я схватила свои мягкие игрушки и сбросила их на пол, а затем сняла со стен несколько постеров с лошадьми. После того, как я достала несколько слишком вычурных платьев из своего гардероба и положила их на кучу мягких игрушек, я поспешила вниз за мешком для мусора. Данило хотел кого-то такого же уравновешенного, как моя сестра. Я больше не могу вести себя, как маленькая девочка, если хочу, чтобы он желал меня.
Глава 2
Данило
Возвращаясь домой после расторжения помолвки с Серафиной, я чувствовал себя так, словно признаю свое поражение. Немногие из моих людей еще знали об аннулировании. Если бы это зависело от меня, я бы какое-то
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.