Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс Страница 4

Тут можно читать бесплатно Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс

Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс» бесплатно полную версию:

Ремесленное пивоварение и сексуальные мужчины, что варят его. Красивая соседка. Незнакомка. Это всё, кем она была, когда я переехал в соседний дом. Аделин Максвелл - моя соседка, но она не девушка по соседству. Чем больше я узнаю её, тем больше я понимаю, что она хорошая девушка с милой темной стороной. А, может быть, я не хочу, чтобы она оставалась по ту сторону забора. Я хочу нарушить ритм её пульса. Я хочу видеть, как её волосы рассыпаются по подушке, когда она лежит подо мной. Я хочу научить её грязным вещам, которых она желает за закрытыми дверьми. Но больше всего я хочу оставить след в самой сокровенной, нетронутой части её тела. Её сердце. Казалось бы, какое случайное пересечение жизней, но вдруг оно становится поворотным моментом в нашем будущем. Мы не посторонние друг другу люди. И впервые наши пути не пересекаются. Эти повороты судьбы станут одним из двух: либо разведут нас по разные стороны, либо свяжут нас навсегда.

Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс читать онлайн бесплатно

Стаут (ЛП) - Джорджия Кейтс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджия Кейтс

в поиске.

Вау. Эта звучит так, будто бы я ищу.

Следуя за официантом к столику, я спотыкаюсь, когда каблук цепляется за ковролин.

- Черт.

Официант ловит меня за руку, тем самым спасая от падения лицом вниз.

Это было бы унизительно.

- Вы в порядке?

Я быстро выпрямляюсь и оглядываюсь, не заметили ли меня Лоуренс и Оливер.

Слава Богу, они не видели, что я пришла.

- Да. Спасибо вам.

Оливер встает, когда видит меня. Очень по-джентельменски. В наше время не все мужчины так делают.

Эта улыбка.

Она нахальная, но определенно очень милая. Улыбка, которую я прокручивала в своей памяти сотни раз с того момента, как мы познакомились.

Совсем не по-джентельменски.

- Простите, что заставила вас ждать. Не буду вдаваться в подробности, но знайте, обычно я не опаздываю.

Ненавижу опоздывать. Это невежливо. Это означает, что вы не цените время своего клиента.

Оливер занимает свое место.

- Все прекрасно. Мы только что приехали.

Хлеб на столе. На масле капельки конденсата. Два на половину пустых бокала с водой. Факты говорят сами за себя.

Ничего не могу с собой поделать. Я всегда замечаю детали.

- Как скажешь.

Никогда не спорьте с клиентом. Особенно, если они были любезны и не стали обращать внимание на недостатки.

Я сижу напротив Оливера. Я была рада, когда официант предложил мне это место, а не рядом с ним. Мне нужно больше пространства. Чушь. Это место лучше, потому что я могу смотреть в его голубые глаза.

Перестань смотреть Аделин. Перестань смотреть. Перестань смотреть, черт возьми.

Вы здесь, чтобы обсудить дела.

Будь профессионалом, в конце концов.

- Умираю от любопытства. Какое мероприятие вы планируете?

Я достаю из сумки iPad .

- Расскажите об этом.

- Грандиозное открытие нашего нового бизнеса.

Наш бизнес.

Это означает, что бизнес принадлежит и Оливеру тоже. Вот почему он здесь. Его желание прийти не имеет ничего общего с желанием увидеть меня.

Глупая женщина.

- Так, вы брат с сестрой, а также деловые партнеры? Интересно.

- Ну что-то в этом роде.

- Оливер и его друг Портер деловые партнёры моего мужа. Они владеют пивоварней Ловибонд.

- Ах да. Я знакома с Ловибондом.

- Мы с мужем создали компанию по производству Богемного сидра. Это новый бизнес, своего рода расширение Ловибонда, и стоит заметить довольно успешный. Это событие не будет твоим типичным торжеством. У нас немало клиентов. Клиенты, которые любят посплетничать.

Правильно. Посплетничать. С алкоголем.

Эта встреча начинает менять обороты. К худшему.

Брать работу такого рода…чувствуется неправильным. Как будто я предаю Томми.

Не уверена, что смогу сделать это.

- На какой день планируется сие событие?

Может их дата будет совпадать с другим запланированным торжеством, и я смогу увернуться.

- Третья суббота июня.

Я открываю календарь и просматриваю даты. Я уже знаю, что эта дата у меня свободна.

Миссис Томсон отменила вечеринку по случаю развода. Ее муж, и его миллионы уговорили ее вернуться, несмотря на то, что у него не одна, а целых две любовницы.

Как я могу взять эту работу?

Я профессионал, как я могу не взять?

Я не могу принять решение прямо сейчас. Мне нужно время подумать.

- Мое расписание заполнено, но один из клиентов на этот день еще не оплатил депозит. Я свяжусь с ним и выясню, является ли соглашение в силе или нет.

- Конечно. Все понятно. Мы отложим обсуждение, пока не будем знать наверняка?

Я не совсем уверена, что откажусь от этой работы.

- Я с удовольствием послушаю ваши предложения. Место, еда, декор и все в этом роде.

- Я думала об B & A Warehouse. Помещение довольно большое.

- Немного простовато, но для такого события хороший выбор. Место можно украсить, чтобы оно соответствовало вашим клиентам.

- Вот и я думаю, что простота – это главная причина, почему я выбрала это место. Большинство наших клиентов неофициальные лица. Было бы глупо устанавливать дресс код в виде черных смокингов и бабочек.

- Я несколько раз проводила мероприятия в этом месте. Персонал безупречен.

- Я читала на их сайте, что они предлагают общественное питание. Что ты об этом думаешь?

- Я обычно не рекомендую банкетное обслуживание, но это очень вкусно. И по разумной цене.

- Дамы, извините, я на минутку, - говорит Оливер, вставая из-за стола не дожидаясь ответа.

Его внезапный уход выглядит довольно странным. И немного грубо.

Я слежу взглядом за ним и замечаю симпатичную блондинку, сидящую за барной стойкой в одиночестве. Ммм. Это было так по-свински встать и покинуть стол во время деловой встречи, чтобы подцепить девушку.

Плевать.

Лоуренс поворачивается, чтобы посмотреть на своего брата, затем поворачивается ко мне.

- Я рада, что он отошел. Я хотела поговорить с тобой о сюрпризе на его день рождения.

Это круто, - даже для мудака, - Когда?

- Шестнадцатого июля ему стукнет тридцать. Сразу после открытия нашей компании нужно будет сразу планировать следующее событие.

- Это не проблема. Те же вопросы. Место? Тема?

- Я думала об Iron City. Там есть все, что я хочу. Бар, сцена для артистов и танцпол.

- Да, идеальное место для большой вечеринки.

- У Олли много друзей, а также наша семья. Я бы всех хотела пригласить. Друзей из колледжа. Бизнес партнеров. Список будет длинным.

- Большой список гостей – не проблема. Но мы обсудим это позже, потому что он возвращается.

Либо Оливера отшили, либо он организовал все в рекордные сроки.

- Я сожалею.

Лоуренс смотрит на него в замешательстве.

- О чем?

Он указывает в сторону бара.

-

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.