Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси Страница 4
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Бартон Джеси
- Страниц: 24
- Добавлено: 2025-01-17 17:00:06
Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси» бесплатно полную версию:До прошлого года у Тори Льюис и Броуди Кента были идеальные рабочие отношения, пока один страстный, горячий поцелуй не изменил всё между ними. Желание разгорается, пылает греховным наслаждением, и теперь им предстоит решить, в каком направлении стоит развиваться их отношениям. Тори не хочет рисковать своей работой и единственной семьёй, которая у неё есть, в то время как Броуди готов перевернуть их жизни, сделав Тори своей. Сможет ли он убедить её попробовать рискнуть и погрузиться в неизведанное?
Лучший подарок (ЛП) - Бартон Джеси читать онлайн бесплатно
— Ага! Это потому, что он хочет тебя.
— Неправда! Он даже никогда не звал меня на свидание.
— Потому что ты была такой дрянной сучкой, что никто не смел приблизиться к тебе ближе, чем на двадцать футов. Разве можно винить его?
Ладно, возможно, Каллиопа была права: Тори не могла сдерживать свои инстинкты самосохранения. Но она всё равно считала мысли подруги сумасбродными. Броуди пользовался огромной популярностью — женщины толпами следовали за ним. Естественно, за все эти месяцы у него кто-то был… а, может, никого и не было. Сплетни — особенно о том, с кем Броуди спит — могли соперничать с развлекательными сайтами. Некоторые женщины этого города имели настолько отточенные навыки слежки, что с лёгкостью могли бы работать папарацци. Если бы у Броуди с кем-то были интрижки или если бы он спал с кем-то с прошлого декабря, сплетни бы уже разлетелись, и Тори была бы в курсе.
— Знаешь, Каллиопа, может, ты и права на этот счёт.
Захмелевшая подруга вопросительно подняла одну бровь:
— Я? Права в чём?
— Броуди… У него никого не было с декабря.
— Конечно, я права, Тори, говорила же тебе. Ты должна оттрахать его.
Тори рассмеялась.
— И я лишаю тебя маргариты, давай лучше поужинаем.
Каллиопа насупилась и пробормотала:
— Душнила. У меня была тяжёлая неделя. Дети — зло, знаешь ли.
— Ты же любишь этих малышей из центра дневного ухода за детьми1. И обожаешь свою работу.
— Люблю. — Каллиопа улыбнулась. — И я люблю Уайетта… и тебя… и свою сестру… и всю семью Уайетта… и…
Тори закатила глаза и подала знак официантке: наступило время накормить её опьяневшую лучшую подругу.
После еды и нескольких стаканов воды Каллиопа протрезвела — по крайней мере, немного — и заказала ещё один бокал маргариты. А почему бы и нет… это же вечер пятницы, ради всего святого, у Каллиопы была плохая неделя, и она заслуживала немного расслабиться.
Тори размышляла о словах Каллиопы касательно Броуди. Ей бы проще работалось, если бы они с Броуди вернулись к прежнему положению вещей. Произошедшее между ними было случайностью — всего один поцелуй и не более того. Очевидно, он не питал к ней ложных надежд, а она не лишилась работы, так что ничего и впрямь не изменилось. Не было причин вести себя так, будто из-за их поцелуя миру пришёл конец, а парню незачем было знать о её чувствах к нему. Мужчины часто не замечали очевидного, поскольку большую часть времени не хотели знать правду, которая так или иначе была прямо перед их носом. Тори решила с понедельника вернуться к себе прежней.
К концу ужина стало ясно, что Каллиопа была не способна самостоятельно добраться до дома. Когда она вернулась из уборной, Тори сказала:
— Раз уж ты подбросила меня сюда, я отвезу тебя домой, а завтра верну твою машину на место.
Каллиопа покачала головой:
— Я уже позаботилась об этом. Я же сообразительная и, поверь, мне хватит ума не садиться за руль в нетрезвом состоянии.
— Я подвезу тебя домой, Каллиопа.
— Всё нормально. А вот и мой водитель.
Тори подняла взгляд, и её желудок сжался — Броуди… подруга позвонила Броуди, чтобы тот отвёз её домой.
Глава 3
Броуди не ожидал столкнуться с Тори сегодня вечером, но, когда Каллиопа позвонила и сказала, что выпила пару коктейлей и её нужно забрать домой, он без колебаний согласился, особенно учитывая, что Уайетт работал за городом в эти выходные.
Вот только Броуди не ожидал, что Тори будет с ней. Хотя, с тех самых пор как Каллиопа и Тори стали лучшими подругами, удивляться было нечему.
Он пододвинул стул к их столу:
— Отрываешься сегодня, Каллиопа?
Она кивнула, отвечая, её кудряшки подпрыгнули:
— Ага. Я отмечаю окончание адской недели — родители достали.
— Они могут иногда, — Броуди засмеялся и потянул один из её локонов. — Это отличное место, чтобы расслабиться, а маргарита здесь просто потрясающая!
Каллиопа ухмыльнулась.
— Я выпила четыре.
— Здорово, — он посмотрел на Тори, которая, на удивление, не игнорировала его, а просто внимательно изучала. — А ты?
— Я думала, что мне придется отвозить эту пьянчужку домой, так что сегодня пила чай со льдом.
— Эй, я не пьянчужка! И была достаточно трезва для того, чтобы дать тебе совет в любовных делах, да?
Тори уставилась на Каллиопу, когда Броуди бросил на неё насмешливый взгляд и спросил:
— Совет в любовных делах?
— Пьяная болтовня. Ты готов идти? Каллиопа привезла меня сюда, так что я могу уехать на её машине и вернуть автомобиль завтра.
— Всё в порядке. Просто следуй за мной до её дома, оставим машину там, а потом я отвезу тебя домой, избавив от необходимости возвращаться туда завтра.
— Это не проблема.
— Мне рано понадобится машина, Тори, — возразила Каллиопа. — У меня встреча.
Та призадумалась и затем кивнула Броуди:
— Ладно, хорошо. Встретимся у дома Уайетта и Каллиопы.
Броуди помог невестке встать со стула и повел её на парковку.
— Каллиопа, хочешь поехать со мной? — спросила Тори.
— Нет, я поеду с Броуди. Увидимся на месте? — Каллиопа помахала подруге.
Тори взволнованно посмотрела на них:
— Эм… договорились, увидимся там.
Она направилась к машине Каллиопы, пока Броуди усаживал её подругу в свой грузовик. Та начала петь, а он закатил глаза. Хорошо, что парень обожал свою невестку, ведь ради неё оставил тёплый дом и футбольный матч по телевизору — теперь Уайетт был в долгу перед ним.
— Тебе нужно поговорить с Тори, — сказала Каллиопа, когда они свернули с шоссе в сторону дома Уайетта.
— А?
— Просто… ладно, я не могу сказать большего, но ты должен поговорить с ней.
— Что, опять о той рождественской вечеринке?
— В каком-то смысле, но вам нужно многое обсудить, Броуди. Раскрой глаза.
— Мои глаза широко раскрыты, Каллиопа.
Пока они стояли на светофоре, девушка снова взглянула на него, её очки съехали набок. Она вернула их на нос и одарила его строгим взглядом:
— Глаза мужчин очень редко бывают широко открыты. Ты видишь только то, что хочешь видеть, а не то, что происходит на самом деле.
— Что за бред ты несёшь? Видишь ли, в этом и заключается главная проблема женщин: вместо того чтобы сказать всё напрямую, вы изъясняетесь метафорами, а потом мы ещё и должны понять, что, чёрт возьми, это значит.
Каллиопа захохотала.
— Понимаю. Но Тори — моя подруга, и я не могу сказать что-либо ещё. Но, поверь мне, тебе стоит поговорить с ней.
— Я уже пробовал. Она не уделит мне ни единой грёбанной минутки.
Каллиопа посмотрела в окно и добавила:
— Попытайся снова. Мы и сами не без греха.
— Опять ты за своё — эти чёртовы метафоры!
Они въехали на подъездную дорожку, и Броуди помог Каллиопе выбраться из машины. Он проводил её до дверей и помог найти ключи в её сумочке. Она хихикнула… многозначительно.
— Ты действительно хорошо провела время сегодня, да?
— Разве я не упоминала, что у меня был дерьмовый день? — спросила Каллиопа, откинув голову.
— Ага.
— Тогда, да, я хорошо провела время.
— Звучит так, будто ты нуждалась в этом.
Её голова качнулась из стороны в сторону.
— Ты даже понятия не имеешь.
Он открыл дверь, включил свет и убедился, что невестка без происшествий вошла внутрь. К тому времени Тори припарковала машину подруги в гараже и обнаружила их двоих на кухне.
— Спасибо, что заехал за мной. — Каллиопа обняла и поцеловала Броуди в щёку. — Ты лучший деверь на свете!
— В любое время, ты же знаешь.
Каллиопа приобняла Тори, прижалась к ней и прошептала что-то на ухо. Взгляд Тори метнулся к Броуди — её глаза широко распахнулись.
— Ладно, с меня хватит — пойду в постель. Люблю вас обоих. Заприте двери, когда будете уходить, — Каллиопа направилась в спальню.
Броуди покачал головой, глядя на заплетающуюся фигуру своей невестки, исчезающей в коридоре, и произнёс:
— Спокойной ночи, Каллиопа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.