Барбара Фритти - О любви не говори Страница 40

Тут можно читать бесплатно Барбара Фритти - О любви не говори. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Фритти - О любви не говори

Барбара Фритти - О любви не говори краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Фритти - О любви не говори» бесплатно полную версию:
Потомственный фотограф Алекс Мэннинг организовал выставку своего отца и получил неожиданный отклик. В дверь его квартиры позвонила девушка. Она утверждала, что случайно узнала на одной из фотографий украшение, полученное в наследство от матери. «Никогда и никому не говори ни слова о снимке и о девочке с кулоном…» – слова, сказанные отцом четверть века тому назад, навсегда отпечатались в памяти Алекса. Он ни за что не нарушил бы клятвы, но не смог устоять перед обаянием и напором Джулии и открыл дверь. Этот поступок навсегда изменил его жизнь.

Барбара Фритти - О любви не говори читать онлайн бесплатно

Барбара Фритти - О любви не говори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти

– Напечатать что? – Трейси выхватила страницу из рук Джулии и негромко присвистнула. – Вау! Да ты у нас настоящая знаменитость! Правда, фотографию могли бы подобрать и получше. Теперь я понимаю, почему уже с раннего утра все оборвали провод, требуя тебя!

– Да! – уныло согласилась с ней Джулия и снова глянула на заголовок: «Самая известная в мире сирота найдена!» Как можно пускать в печать материал, не имея на руках никаких доказательств? Она быстро пробежала глазами статью. Чуть ниже были помещены еще две фотографии: одна – ее, вторая – Алекса. Разговор в статье вертелся главным образом вокруг фотовыставки, но попутно сообщалась, что девочка с самой знаменитой фотографии Чарльза Мэннинга наконец-то найдена и она живет в Сан-Франциско. Далее шло ее имя, упоминался даже семейный ресторан Демарко, а также приводились слова вдовы покойного фоторепортера, Кейт Мэннинг, которая заявила, что она почти не сомневается в том, что Джулия и девочка с фотографии – это одно лицо. Правда, кое-что еще предстоит доказать.

– Так это правда, Джулия? – вцепилась в нее мертвой хваткой Трейси.

– Не знаю! Зато знаю другое: порядочные люди не печатают подобные материалы, не располагая конкретными фактами.

– Ты меня удивляешь, Джулия! Эта газетенка всегда полнится всякими слухами и сплетнями. Потому-то ее и раскупают.

– Возможно! Но фактов у них нет никаких! А они подумали о том, как больно ударят их измышления по многим людям? Что переживают сейчас мой отец, сестра, Майкл? – Джулия тряхнула головой в бессильной ярости. Как же она не сообразила, что репортерка, явившись к ним в дом, наверняка умудрилась щелкнуть пару раз своей фотокамерой? А раз есть фотографии, то возникает и потребность в их публикации. – Черт-черт-черт? Что же мне делать? – воскликнула она с отчаянием.

– Не переживай, подруга! – Трейси сочувственно улыбнулась. – У меня толковых мыслей пока нет, но кавалерия уже спешит тебе на помощь.

Джулия подняла глаза и увидела в дверях студии Алекса. Вид у него был сосредоточенно-мрачный.

Она выбежала к нему навстречу с газетой в руке.

– Вот только что увидела! Представляешь? – воскликнула она, даже не заметив, что перешла на «ты». – Написали всякую ахинею, состряпали статейку из ничего!

– Знаю! С тобой все в порядке? – поддержал он ее инициативу перехода на «ты».

Она кивнула в знак согласия, хотя в голове у нее царил полнейший сумбур. Что делать? Куда бежать? Но в эту минуту Алекс раскрыл ей объятия, и она, не думая, с готовностью упала ему на грудь. Он прижал ее голову к себе, и она блаженно закрыла глаза. Как хорошо!

К сожалению, все хорошее быстро заканчивается.

– Я тут с утра навел кое-какие справки, – объявил ей будничным тоном Алекс, возвращая в день сегодняшний. – В частности, отыскал вдову покойного Генри Дэвидсона и даже переговорил с миссис Дэвидсон по телефону. Я спросил у нее, была ли у них дочь по имени Сара.

Джулия замерла в ожидании. Она и сама собиралась найти телефон Сьюзан Дэвидсон и связаться с нею. Однако сделать решительный шаг не хватало духу.

– И что она сказала?

– Сказала, что ее дочь Сара погибла двадцать пять лет тому назад при пожаре.

– О нет!

– Она также сообщила мне, что Сара училась в Северо-Западном университете. И добавила, что не проходит и дня, чтобы она не горевала о дочери.

– А обо мне она знает? – Нервы Джулии были напряжены до предела.

– Нет. Сара была одинокой. Но тут старушка начала всхлипывать в трубку, а потом и вовсе повесила ее.

– Тогда это не то, что нам нужно, – растерянно пробормотала Джулия. – Двадцать пять лет тому назад мне уже было три года. По словам мамы, родители порвали с ней, как только она сообщила им о своей беременности. Так что они точно знали, что она не одинока. Неужели, узнав о гибели дочери, они не захотели бы навести справки о том, что стало с ее ребенком, то есть со мною? Нет, тут, должно быть, какая-то ошибка. Сьюзан Дэвидсон – не моя бабушка.

– Именно что твоя! – сказал как отрезал Алекс.

Джулия посмотрела на него недоверчиво.

– Откуда такая уверенность? У нас ведь нет никаких доказательств в пользу твоей версии.

– Полным-полно, моя дорогая! Вот только ты снова боишься признаться себе в этом.

– Ничего я не боюсь! – обиделась Джулия на его менторский тон. – Просто я анализирую факты.

– Ты их не анализируешь, а подгоняешь под свои нужды. А вот этого делать как раз нельзя. Подумай сама! Отец сообщил тебе имена потенциальных бабушки и дедушки: Сьюзан и Генри. Как выяснилось, у них была дочь Сара, и она училась в Северо-Западном университете. Как видишь, пока все сходится.

Наверное, Алекс прав. Она действительно трусливо прячет голову в песок, когда сталкивается с реальными фактами, вместо того чтобы двигаться вперед и расставить в конце концов все точки над «i».

– Но ты права в другом! – продолжал Алекс. – Фактов для того, чтобы сделать окончательные выводы, у нас пока действительно маловато. Вот потому я и купил два билета на самолет до Буффало. Вылет в десять сорок пять утра. Так что надо поторапливаться.

У нее даже челюсть отвисла от изумления.

– Ты в своем уме? Я не могу лететь в Буффало.

– Конечно, можешь! Даже с учетом разницы во времени и короткой остановки в Чикаго, к восьми вечера мы уже будем на месте.

– А что я скажу родным? Я же не могу взять и бросить их вот так, особенно после этой гадкой публикации! – На самом деле Джулия отчаянно боялась звонить Лиз и Майклу. Легко предположить, какую реакцию вызовет у них сообщение об очередной ее авантюре.

– Без тебя ажиотаж быстрее пойдет на спад. А родственникам посоветуй на все расспросы ограничиваться дежурной фразой «Без комментариев». Джулия, мы взяли верный след, лучший из того, чем мы располагаем.

– А Брэдли?

– Пока молчит. Я отправил Стэну уже второе сообщение. В любом случае, номер моего сотового известен им обоим. К тому же завтра мы снова будем дома.

Джулия погрузилась в долгие раздумья. Одно дело – вести любительский поиск фактов, сидя дома, и совсем другое – срываться с места и мчаться на другой конец материка. Впрочем, чем быстрее она покончит с мучительной неопределенностью, тем лучше. К тому же ее уже саму распирало любопытство. А вдруг эта женщина и в самом деле ее родная бабушка?

– Ты ей сказал обо мне? – поинтересовалась она у Алекса. – Сообщил, что мы собираемся нагрянуть к ней с визитом?

– Не успел! Я же говорил, она бросила трубку. Но как хочешь! В принципе, я могу слетать и один. Просто я подумал, что…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.