Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт Страница 40
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Наталия Миронина
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-92346-5
- Издательство: Литагент1 редакция
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-07-31 22:04:31
Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт» бесплатно полную версию:Мир кино красив и жесток, но именно там юная Скарлетт Ломанова встретила свою любовь – Дика Чемниза. Она отвоевала его у могущественной соперницы, которая спустя годы отомстила, сообщив, что муж изменяет ей с мужчиной… Проклиная себя, Скарлетт опустилась до слежки за Диком, но за миг до разоблачения бросила эту затею. Ее светлая солнечная жизнь покрылась мраком. Может быть, нужно было принимать предложение Стива, прославленного голливудского режиссера, и судьба выстроилась бы иначе? Тем более что Стив был всегда рядом. Но времени на размышления у Скарлетт оказалось очень мало…
Наталия Миронина - Немного солнца для Скарлетт читать онлайн бесплатно
Детей у них не было. Об этом Летти тоже думала. Она считала, что ничего страшного в этом нет. Они молоды. И дети могут еще появиться. Летти окидывала взглядом горизонт, смотрела на волны, тучки, сначала бродившие где-то далеко, а потом потихоньку превращавшиеся в небо, и понимала, что всему свое время.
Летти наконец вспомнила о чае. Он уже остыл, и в чашку нанесло песчинки. Летти вздохнула, все поставила обратно на стол и взялась за яблоко. Его форма была почти совершенна – такие рисуют в детских книжках. Летти, обожавшая из всего представлять скульптуры, подержала яблоко на ладони. «И постамент, небольшой, но вытянутый вверх! – подумала она машинально и тут же добавила: – И кому это нужно – яблоко, хоть и классическое, на постаменте». Летти вытянула ноги, плотнее запахнула плед и тут краем глаза уловила движение кота. Кот навострил уши, вжался в пол и посмотрел на Летти. «Иди, это – тебя, но не бойся, я за тобой пойду!» – словно бы говорил он. Летти прислушалась – должно быть, приехал Дик. Но нет, шагов слышно не было. Был слышен странный звук, словно в стеклянную стену ударился камешек. Летти вскочила на ноги и осмотрелась. Стекло было ровное, прозрачное, не было никаких камней, не было ничего, что могло издать такой звук. «Я задремала, и мне все приснилось!» – подумала про себя Летти, и тут опять на глаза ей попался кот. Он деловитой трусцой бежал в дом. Летти вошла вслед за ним и услышала, как разрывается телефон. «Я тебе говорил!» – так и было написано на пушистой кошачьей морде. Летти подошла к телефону и сняла трубку.
– Да, Стив, здравствуй! Очень рада слышать! Нет, ничего не делаю. Сижу и смотрю на небо. Да? Конечно, очень будем рады. Ты по делам в Нью-Йорк? Ах, так! Конечно, ждем тебя.
Летти положила трубку и подошла к огромному окну. Она посмотрела на океан и обнаружила, что облака над горизонтом исчезли, небо стало синим, а солнце – ярким. Сегодня она даже и не заметила, когда и как пролетел ветер с красивым именем.
Глава 5
Холодное блюдо
Когда Дик приехал домой, у Летти был накрыт стол. Она решила, что ужинать они будут на веранде. За стеклом уже был вечер, но вечер тихий, спокойный, с отблеском ярких солнечных лучей. Летти достала скатерть, приборы, сбегала в сад – там на небольшой клумбе у нее росла обычная столовая зелень. Летти нарвала всего понемногу, и получился забавный пахучий букетик. Его она поставила в маленькую вазочку. Летти задернула с одной стороны плотные занавески, зажгла лампы, и на веранде стало уютно.
На кухне в ожидании Стива Майлза и мужа она развила такую деятельность, словно ей предстояло принять не одного человека, а сразу двадцать. Гастрономический азарт овладел ею, и вскоре уже она одновременно месила тесто, резала овощи, мешала суп. Летти вдруг вспомнила все рецепты, какие когда-то знала, когда-то переписала у тети Аглаи, и теперь старалась вовсю. Она вспомнила, что тысячу лет никого у себя не принимали. Летти вдруг почувствовала тоску по людям, по разговорам, по смеху. «Нет, причиной всему этот дурацкий ветер! – подумала она про себя и опять сморщилась. – Господи, да как же его называют?!»
Кот Хвост мешался на кухне. Летти не исключала возможность попадания его шерсти в салат или пирог, но не прогоняла. Она понимала, что Хвост вертится здесь не из-за голода, он всегда сытно ел. Коту было все любопытно, интересно, тем более такой суматохи на его памяти давно не было.
– Что это у нас? – Они оба пропустили появление Дика. Летти гремела миксером, кот вылизывал миску с кремом.
– У нас – гости. – Летти подставила мужу щеку. – Майлз в Нью-Йорке! Звонил, будет с минуты на минуту.
– И ты затеяла это все ради одного Майлза? – Дик рассмеялся. Их домашняя кухня напоминала кухню небольшого ресторанчика.
– Я не рассчитала, да и потом есть сама хотела, а когда голодный, и покупаешь всего много, и готовишь много, – рассмеялась Летти.
– Вкусно. – Дик ухватил кусочек курицы.
– Еще бы! – откликнулась Летти и тоже взяла кусок.
– Как ты думаешь, Стиву достанется что-нибудь? – Дик озабоченно склонился теперь над тарелкой с пирогом.
– Думаю, нет. Обжоры вы этакие! – Стив Майлз вошел на кухню, за ним бежал оравший Хвост.
– Привет, как же мы рады тебя видеть! – Летти обняла Стива, а Дик пожал ему руку.
– Были бы рады, своего льва уняли бы. Под ноги бросается, пройти не дает да еще орет! – Майлз кивнул на кота.
– Прости, Стив, это у него такие обязанности, – улыбнулась Летти.
Она с удовольствием посмотрела на Стива. Тот почти не менялся, оставался таким же крупным, но толстым не был, он так же внимательно относился ко всему, так же был улыбчив. Он так же вертел в руках свою трубку. Летти только заметила, что его борода из пшеничной превратилась в пегую. Стив Майлз оставался интересным и все таким же одиноким мужчиной. Иногда Летти видела Стива с какой-нибудь дамой, но одного опытного женского взгляда было достаточно, чтобы понять – это не связь, не дружба, это просто дама – случайная попутчица. В доме Летти и Дика Стив появлялся всегда в одиночестве. Летти чувствовала, что нравится Майлзу, видела его интерес к ней, но, испытывая к нему исключительно дружеские чувства, сама никогда не пользовалась своей властью. Для нее Майлз был другом, и для Дика он был другом. «Сколько лет он так на меня смотрит!» – иногда мелькало у нее в голове, когда она замечала взгляд Стива. Но это было мгновение. Она любила Дика, Дик любил ее. И Летти видела, что Майлз это понимает.
– Как хорошо, что ты сразу к нам! – Лети уже раскладывала ужин по тарелкам.
– Так у меня и выхода не было никакого! – отвечал Стив, уже что-то жуя.
– Что-то случилось, тебе нужна помощь? – Дик стал серьезен.
– Погоди, все по порядку. – Стив откупорил бутылку вина, которую принес с собой. Он не торопясь разлил вино по бокалам, подал бокал Летти, Дику, взял сам. Потом он подумал и поднялся со своего места.
– Скарлетт, Дик! Кто из вас помнит, сколько лет назад мы закончили съемки нашего фильма?
В этом был весь Майлз. Он не сказал: «Я закончил фильм», он сказал: «Мы закончили…»
– Помним! – Летти с готовностью собралась посчитать, но Стив ее остановил:
– Летти, все вопросы риторические. Я сам же на них и отвечу. А вы слушайте. Так вот, мы закончили фильм ровно десять лет назад. В одна тысяча девятьсот семьдесят восьмом году. А сейчас у нас какой год?
Стив совершенно серьезно посмотрел на хозяев. Те молчали, как им и было велено.
– Сейчас у нас одна тысяча девятьсот восемьдесят восьмой, – продолжил Майлз, – не то чтобы я был любителем нумерологии, но прислушиваться и присматриваться к забавным совпадениям люблю. А потому счел знаком, что именно сейчас мне предложили один замечательный сценарий. И что на съемки фильма по этому замечательному сценарию есть деньги. Хорошие деньги. И я счел знаком, что ни один из претендентов на главную роль не был утвержден. Я счел знаком, что сразу несколько человек из съемочной группы напомнили мне о тебе, Дик. – Майлз откашлялся и продолжил: – Но я прежде всего режиссер, а потом друг…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.