Рэдклифф - Затерянная мелодия любви Страница 42
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рэдклифф
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-9906200-1-8
- Издательство: Литагент «Солид Пресс»
- Страниц: 54
- Добавлено: 2018-08-03 10:58:06
Рэдклифф - Затерянная мелодия любви краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэдклифф - Затерянная мелодия любви» бесплатно полную версию:В результате автомобильной аварии, всемирно известная композитор и пианистка Грэм Ярдли теряет куда больше, чем просто зрение. Все, что казалось важным в ее жизни, внезапно утратило смысл. Смирившись с судьбой, она закрывается от всего мира и ведет уединенную жизнь, до тех пор, пока в ее жизни не появляется Анна.
Рэдклифф - Затерянная мелодия любви читать онлайн бесплатно
– Ну же, – сказала она, слегка прикоснувшись к руке Анны. – Позволь мне угостить тебя выпивкой.
Анна заставила себя расслабиться, желая хоть ненадолго обо всем позабыть. Она решила попытаться насладиться этим вечером, и не успела заметить, как оказалась с Лорен за уютным столиком с бутылкой очень хорошего вина.
По предложению Лорен они не стали говорить о делах, пока ждали аперитивы, и к тому времени, когда принесли еду, вели непринужденную светскую беседу.
Общение с Лорен было легким и приятным. У Лорен были разнообразные интересы помимо работы, и благодаря своему энтузиазму она умела воплощать в жизнь всевозможные идеи. Она была умна, добра и очаровательна. Впервые за несколько месяцев Анне удалось абстрагироваться от отчаяния, которое теперь казалось неразрывным спутником ее жизни. Она была благодарна за эту возможность.
– Анна, – сказала Лорен, пополняя их бокалы, – ты прекрасно работаешь, я рада, что ты с нами. У тебя отличные перспективы по продвижению по службе. Надеюсь, ты останешься с нами надолго.
Анна удивленно посмотрела на нее. Она не ожидала, что Лорен заметит ее работу, и тем более – оценит. Ей было приятно, и она не преминула сказать об этом.
Лорен кивнула, ее лицо смягчилось. Она потеребила соломинку, затем со вздохом положила ее на стол.
– Не существует простого способа сказать об этом, по крайней мере, мне он неизвестен, – сказала она, наконец. – Но я бы хотела, чтобы ты знала, что это не имеет никакого отношения к работе, и никогда не будет иметь. Независимо от того, что ты мне сейчас ответишь, твоя работа в компании будет основываться исключительно на твоем профессионализме.
Анна посмотрела на нее с удивлением. – Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказала она.
Слегка покраснев, Лорен тихо засмеялась. – Конечно, я же еще ничего не сказала.
Она слегка наклонилась вперед, ее серые глаза сосредоточились на Анне.
– Анна, я считаю тебя очень привлекательной женщиной, и ты мне нравишься. Я была бы рада проводить с тобой больше времени. Как с женщиной.
Лишившись дара речи, Анна уставилась на собеседницу. Лорен была очень привлекательной женщиной – умной, изысканной, физически красивой, и Анне было очень приятно находиться в ее обществе. И честно признаться, какая-то часть Анны хотела эту женщину, это помогло бы ей забыть Грэм Ярдли.
Лорен молча ждала, затем мягко спросила:
– Я ошиблась? Если так, то прошу прощения.
Прочистив горло, Анна ответила:
– Нет, ты не ошиблась. То есть, да, я лесби.
Лорен утвердительно кивнула. – Я никогда раньше не приглашала никуда своих сотрудников. Я серьезно, Анна. Только, пожалуйста, не думай, что это как-то повлияет на твою карьеру.
Анна собралась с мыслями. – Я вовсе так не думаю, я тебе доверяю.
Она посмотрела на женщину напротив, представляя ее прикосновения, ее поцелуи, ее губы на себе. Она восхищалась и уважала Лорен, и теперь понимала, что она ей еще и нравится. Она задумалась о том, смогла бы она заняться с Лорен любовью, было бы ей это приятно, и помогло бы это хоть ненадолго стереть память о Грэм.
Она очень хотела обрести облегчение от этой бесконечной пытки, но она совершенно точно знала, что не сможет отдать Лорен свое сердце. Оно больше ей не принадлежало. Оно принадлежало Грэм, целиком и полностью, и так будет всегда.
Она посмотрела на Лорен безнадежным взглядом.
– Дело в том, что… просто… Я не могу, Лорен, прости.
Лорен показалось, что в глазах девушки блеснули слезы.
– Все в порядке, – мягко произнесла она. – Я не хотела тебя расстраивать.
Анна покачала головой, быстро вытирая слезы. – Ты не расстроила, на самом деле это мой лучший вечер за много месяцев. И если бы все было иначе…
Лорен поспешила ее перебить: – Если ты уже с кем-то встречаешься, я не хочу мешать. Просто ты никогда ни о ком не упоминала.
– Нет, – ответила Анна, не сумев скрыть боль в голосе. – Я ни с кем не встречаюсь.
– Но? – аккуратно спросила Лорен.
Взгляд Анны был полон страданий.
– Но есть человек, которого я очень сильно люблю, и который, видимо, не любит меня. Но это не мешает мне любить.
Лорен посмотрела на нее полным сочувствия взглядом:
– Нет, не мешает. Возможно, время поможет. Я чудесно провела вечер. И с удовольствием повторила бы. Я благодарна тебе за честность, Анна, и если ты передумаешь, я буду считать, что мне повезло. Будем друзьями?
Анна робко улыбнулась. – Друг мне не помешает. Спасибо, Лорен.
Глава восемнадцатая
С течением времени Лорен доказала, что говорила абсолютно серьезно. Каждую неделю она приглашала Анну в театр или на ужин. Единственное, куда Анна отказывалась идти, так это на концерты симфонических оркестров. Она не могла слушать музыку, которая так напоминала ей о Грэм, а одна лишь мысль о концертном зале отзывалась глубокой болью. В ее представлении сцена принадлежала Грэм, в ее памяти хранилось несметное количество подобных образов. Помня первую реакцию Анны на приглашение на концерт, Лорен больше не предлагала.
Анне нравилось проводить время с Лорен, и она очень ценила их отношения. Она не говорила о прошлом, и Лорен ее не спрашивала. На прощание Лорен нежно целовала ее в щечку. От внимания Анны не ускользнуло, что иногда во взгляде Лорен сквозил вопрос. Но Анна никогда не чувствовала давления с ее стороны. Она надеялась, что Лорен так же дорожит их дружбой, как и она.
Однажды утром на ее столе зазвонил телефон. Это была Лорен.
– Можешь зайти ко мне в кабинет?
– Сейчас, – ответила Анна, сворачивая план, над которым она работала.
Лорен пригласила Анну присесть за большой чертежный стол, расположенный перед чередой окон, выходящих на Бостонский парк. К столу был приколот план. Сама же Лорен выглядела взволнованной.
– Работы у Рэндальфа продвигаются лучше некуда. На прошлой неделе в «Таймс» написали об этом довольно лестные отзывы. Мы справились. Думаю, пришло время предложить тебе повышение, о котором мы говорили. Я бы хотела, чтобы ты работала в Ярдли. Это одно из самых старейших имений на Кейп-Коде и оно будет весьма узнаваемым в наших проспектах. Ты хорошо знаешь Ярдли, а также прекрасно разбираешься в ландшафтной реставрации, поэтому мне бы очень хотелось, чтобы ты курировала этот проект. Нам понадобятся детальные планы и фото-документация. Все остальные проекты можно отложить на потом.
Анна стояла словно вкопанная, в то время как Лорен смотрела на нее в ожидании реакции.
Конечно, ей должно было быть приятно, что Лорен доверила ей столь важный проект, и она бы блестяще с этим справилась. Но боже, только не Ярдли!
Ее ступор уступил место панике.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.