Юджиния Райли - Сердце хочет любви Страница 43

Тут можно читать бесплатно Юджиния Райли - Сердце хочет любви. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юджиния Райли - Сердце хочет любви

Юджиния Райли - Сердце хочет любви краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юджиния Райли - Сердце хочет любви» бесплатно полную версию:
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..

Юджиния Райли - Сердце хочет любви читать онлайн бесплатно

Юджиния Райли - Сердце хочет любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юджиния Райли

Услышав голоса внизу в коридоре, Ли спустилась по кухонной лестнице. У нее было время до работы, поэтому она налила себя чаю со льдом и присела в оконной нише, освещенной солнцем, пригладив длинную ситцевую юбку. Не успела она притронуться к чаю, как в кухню влетела раскрасневшаяся Салли.

– Ли, мне очень неудобно спрашивать, но не могла бы ты заменить меня на последней экскурсии? Там в прихожей стоят три пары, которым не терпится осмотреть дом.

Ли взглянула на часы.

– Вот так так! Я бы с удовольствием помогла тебе, но тогда я опоздаю на работу.

– Ли…

Салли скорчила шутливую гримасу, приставив руки к округлившемуся животу.

– Мне совершенно необходимо пойти домой и прилечь.

– Ох, прости, – сказала Ли, подумав о беременности Салли. – Если ты себя плохо чувствуешь, то тебе, конечно, нужно пойти домой. Я им все покажу.

– Ты уверена?

– Иди и займись собой.

Салли быстро обняла Ли и поторопилась выйти через черный ход. Ли вздохнула и направилась в переднюю, чтобы начать экскурсию. Оказалось, что три пары болтливых и любопытных пенсионеров путешествуют группой по югу страны. К тому времени, когда они все вместе поднялись наверх, Ли поняла, что появится на работе с большим опозданием.

Наконец они подошли к последней спальне, и Ли с удивлением заметила, что дверь закрыта, – все было именно так, как и месяц назад. Ее сердце сжалось от безумной надежды, она вздохнула, заставляя себя вернуться к реальности.

– А теперь моя любимая комната, – произнесла она, одновременно распахивая дверь.

Она застыла от изумления и мгновенно закрыла рот руками.

– Интересно почему? – усмехаясь, произнес Питер Уэбстер.

Туристы удивленно рассмеялись. Ли стояла, совершенно ошеломленная случившимся. Поначалу она не поверила своим глазам и прищурилась, чтобы лучше видеть. Но это была правда – Питер Уэбстер собственной персоной! История повторилась, но на этот раз Питер по крайней мере был одет. Кыш тоже, как и в тот раз, был там, лениво растянувшись в открытом чемодане Питера, лежавшем на кровати.

Все, включая Ли, продолжали с интересом изумленно рассматривать новичка.

– Пожалуйста, пожалуйста, проходите. Вы должны осмотреть эту комнату. Это любимая комната мисс Картер, – любезно проговорил Питер.

Туристы осторожно вошли, смеясь и перешептываясь, Ли поплелась за ними, едва держась на дрожащих ногах.

– Хорошо, – сказал Питер, потирая руки, явно в предвкушении чего-то. – А теперь, леди и джентльмены, обратите внимание на великолепную кровать, резьбу по красному дереву и этажерку, сделанную рабами.

Питер подкреплял свои слова театральными жестами. Потом он посмотрел в другой конец комнаты и усмехнулся:

– М-м-м… у восточной стены вы видите довольно интересную кушетку, на нее только что рухнула моя невеста.

Туристы дружно рассмеялись и повернулись к Ли, которая и вправду без движения сидела на кушетке, ее лицо напоминало спелое яблоко. В это время один мужчина прошептал что-то своей жене, три пары кивнули Питеру и Ли и покинули комнату, проявив милосердие.

Какое-то мгновение Ли не знала, что делать, она смотрела на Питера с глупым видом, точно подросток на первом свидании. Он был ослепительно красив в белых спортивных брюках из грубой ткани и темно-синей спортивной рубашке. Его черные волосы никогда не выглядели так безукоризненно, его решительный взгляд никогда не был более трепещущим и напряженным, глазами он буквально раздевал ее. Она пыталась сказать хоть что-нибудь, наконец, взяв себя в руки, встала, глядя прямо ему в лицо.

– Ты здесь, – пробормотала она.

– Да, я здесь, – добродушно согласился он.

Она решила, что они уже достаточно поупражнялись в остроумии, и мысленно дала себе пинка.

– Знаешь, теперь о нас действительно будет говорить весь город, – обреченно продолжила она.

– Думаю, тогда нам придется пожениться, – хрипло ответил он.

Она совершенно смутилась.

– Иди сюда, – сказал он.

Она осторожно подошла к нему. Он крепко обнял ее и поцеловал с такой жадностью, как будто никогда не смог бы насытиться ею. Она застонала и ответила, обвив руками его шею. Поцелуй неожиданно прервался, когда он сильно хлопнул ее сзади по руке.

– Ой! – возмущенно воскликнула она, отталкивая его. – Мне больно, Питер Уэбстер!

– Я поцелую твою руку и все исправлю, но позднее, – сказал он с многозначительным выражением лица. – А сейчас, Ли Картер…

– Сейчас? – тревожно откликнулась она.

Он молча смотрел на нее некоторое время.

– Значит, ты хочешь жить в Натчезе, так? – наконец потребовал он ответа.

– Ну… я…

– С твоей известностью покончено?

– М-м-м… да.

– Прекрасно.

Его сердитый взгляд стал просто свирепым, и Питер пригрозил ей пальцем.

– Но чтобы никогда…

– Что?

– Не уходила от меня, как ты это сделала в Лос-Анджелесе.

– О-о… – протянула она, с трудом сглотнув. – Но я подумала…

– Правда? Мне кажется, ты очень мало думала в Калифорнии.

Она прильнула к нему.

– Питер, – сказала она примирительно, – просто мне казалось, что именно там твое место, твоя работа и все прочее…

– Моя работа? – недоверчиво повторил он, взмахнув руками.

– Да, твоя работа, твои компаньоны. Тогда на вечеринке ты казался мне таким счастливым.

– О Господи, Ли, я был счастлив из-за того, что ты была там. И еще я думал, что мы наконец решим все наши проблемы.

– Но…

К этому моменту у нее уже кружилась голова.

– Но Сидни сказал мне, как важна для тебя юридическая практика, как много ты работаешь. Все твои друзья…

– Ли!

Он взял ее за плечи и горячо заговорил:

– Раньше мне нужно было искать что-то, чтобы заполнить пустоту. Но теперь я нашел тебя. Разве ты не знаешь? Все, что у меня есть в Калифорнии, не имеет никакого значения по сравнению с тем, что есть у нас двоих!

Она потупилась, чувствуя, как слезы жгут ей глаза.

– Подозреваю, что не знала. До этого момента.

Она с мольбой взглянула на него.

– Мне казалось, что ты уже все распланировал в отношении нас. Ты настаивал на продолжении моих занятий музыкой.

Он взял ее лицо в ладони и проникновенно взглянул на нее.

– Дорогая, я не это имел в виду. Я просто хотел, чтобы все устроилось, чтобы мы были вместе. Но скажи, если ты не хочешь дальше выступать, почему ты тогда выглядела столь восторженной в «Голливуд-Боул»?

– Потому что ты был там, разумеется! – воскликнула она. – О, Питер, в тот вечер я играла только для тебя.

– Дорогая! – прошептал он и поцеловал ее. – Ты не представляешь, насколько для меня важны эти слова.

Они долго стояли обнявшись. Было настоящим раем снова пребывать в его объятиях после бесконечно долгих дней, проведенных без него. Он нежно гладил ее волосы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.