Robin Alexander - Тридцать три несчастья Страница 43
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Robin Alexander
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-08-02 15:05:51
Robin Alexander - Тридцать три несчастья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Robin Alexander - Тридцать три несчастья» бесплатно полную версию:Хорошо, когда главная героиня романа блещет красотой, имеет прекрасную фигуру и ей не занимать обаяния. А что делать, если у тебя лишний вес, колтун в волосах и ты настолько застенчива, что боишься встречаться с новыми людьми? Как что делать – худеть, стричься и зарегистрироваться на местном сайте знакомств, а дальше дело само пойдет. Правда, вопрос, куда оно пойдет и где в итоге окажешься ты?
Robin Alexander - Тридцать три несчастья читать онлайн бесплатно
- Не нужно извиняться. Я заскочу в душ и буду в салоне к открытию.
- Спасибо. Я у тебя в долгу. В неоплатном.
Блитц очень удивилась, когда я вошла. Она глянула на свои часы, потом снова на меня.
- Кален попросила меня прийти и помочь, - сказала я. – Что мне делать?
Блитц осмотрела мои черные брюки и водолазку.
- Ты слишком хорошо одета, чтобы чистить солярии, - пожала она плечами. – Хочешь побыть денек регистратором?
- Звучит довольно несложно.
Блитц так вздернула бровь, что я поняла: моя работа будет какой угодно, только не простой.
Она взяла беспроводную гарнитуру, тщательно протерла наушники и микрофон спиртом и передала ее мне.
- У Бонни грипп, - объяснила Блитц и стала возиться с мышкой и клавиатурой. – На твоем месте я бы держала рядом антибактериальный гель и почаще им пользовалась. – Блитц скептически уставилась на меня. – А ты можешь делать два дела сразу?
- Ну, я могу одновременно идти и жевать жвачку.
Блитц снова вздернула бровь. Судя по выражению ее лица, если бы вместо меня здесь оказался кто-то другой, она бы сию секунду выставила его за дверь. Она пошевелила мышкой, и на экране перед нами появилось разноцветное расписание.
- Все, что касается соляриев и маникюра, уже перенаправлено в соответствующие отделы. У них там свой график. Ты будешь заниматься только стрижками.
Я закивала и посмотрела на экран. «Хейли Морган, 11 утра» – бросилось мне первым делом в глаза. Я отпрянула, и Блитц странно посмотрела на меня.
- Это сегодня? – я ткнула в ее имя.
Блитц кивнула.
- Тебе не придется сильно возиться с сегодняшним графиком, разве что кто-то захочет перенести визит. Собственно говоря, вторник и среда у нас тоже полностью заняты. Не старайся любой ценой заполнить окно, если кто-то снимет заказ. Расписание и так очень плотное, и стилисты будут тебе очень благодарны за пространство для маневра.
Блитц пустилась объяснять, как работать с компьютерной программой. В самой программе ничего сложного не оказалось, но когда Блитц стала рассказывать, как и кому отдавать каждый конкретный заказ, мой мозг начал плавиться.
- Клер и Сандра у нас новенькие, так что ты их не перегружай, иначе они отстанут. Марвин, Джейкоб и Слоан играючи справятся со всем, что ты на них навалишь, и еще найдут время повалять дурака, поэтому планируй их график поплотнее.
Имя каждого стилиста было выделено своим цветом. Марвин был розовым. «Интересно, он сам об этом попросил?» - успела подумать я, но Блитц уже переключилась на следующий пункт.
- Данные о наших постоянных клиентах занесены в компьютер. Все, что тебе нужно, это внести в бланк заказа время и дату, вся остальная информация там уже есть. Потом его распечатаешь. Для других посетителей нужно заполнить бланк полностью и опять распечатать. Ты умеешь пользоваться терминалом для кредитных карт?
- Да.
Я посмотрела на телефонный аппарат и почувствовала легкую тошноту. Я недавно видела фильм из жизни авиадиспетчеров, так они там использовали точно такую же установку.
Блитц мгновенно объяснила мне разницу между переадресацией вызова и постановкой звонка в очередь, а потом особо предупредила насчет кнопки отключения микрофона:
- У тебя может возникнуть искушение использовать ее на гарнитуре, когда захочешь выругаться, но я бы не советовала. Однажды твоя сестра ошиблась, и мы потеряли клиента. Лучше жми вот эту на самом аппарате, она просто удерживает звонок.
Блитц выдавила себе на ладони еще антибактериального геля и повернулась ко мне:
- Что тебе принести попить - кофе? Газировки?
- Да что ты, зачем? Я сама возьму.
Блитц поджала губы, и ее бровь снова поползла вверх. Интересно, у нее от этих гримас голова к вечеру не разболится? Или ее бровь просто заклинит в верхнем положении?
- Как только этот телефон начнет звонить, ты больше с места не сможешь сдвинуться. Если чего-нибудь захочешь или нужно будет отлучиться в туалет, маши мне, я тебя подменю.
Тут уже вздернула бровь я:
- Что, все настолько плохо?
- Зависит от того, как на это посмотреть. Каждый звонок означает, что мы сейчас заработаем денег, так что не так уж все и плохо, - Блитц улыбнулась. – Ну что, кофе?
- Да, и спасибо тебе.
Я повернулась, посмотрела на толстенный пучок телефонных проводов, потом на компьютер. И понадеялась, что кофе будет действительно крепким.
- Ну, и кто же это у нас тут такой сидит? – над стойкой склонился сияющий Марвин.
- До смерти перепуганная неумёха-стажёр!
- Ой, не драматизируй! – хохотнул Марвин. – Я видел, ка Бонни разговаривала с клиентом по телефону, записывала заказ в расписание, подпиливала ногти и все это она делала одновременно! Ты тоже так сможешь.
Я в этом как-то не была уверена.
Мартин забарабанил пальцами по стойке, выстукивая какой-то мотивчик.
-Угадай, кто сегодня придет меня повидать?
- Хейли, - сухо ответила я.
Марвин замер.
- У вас так и не наладилось?
Я раскрыла рот, чтобы ответить, и тут зазвонил телефон. Дальше эта зараза трезвонила, не переставая, да так, что в какой-то момент мне стало казаться, что я слышу звонок, хотя на самом деле его не было. Прошло почти все утро, пока я разобралась, как записывать заказы. Когда мне понадобилось в туалет, я помахала Блитц и сообщила ей об этом письменно, потому что не могла прервать разговор с клиентом. Она встала за мной, будто на ходу перехватывала у меня руль автомобиля, летящего по шоссе, и забрала наушники.
К одиннадцати утра окружающий мир превратился в сплошное размазанное пятно, и тут в дверь вошла Хейли. Воздух вокруг нее, казалось, наэлектризовался. Она сняла забрызганный дождем плащ и повесила его на вешалку. Серебристо-серый брючный костюм так соблазнительно облегал восхитительные изгибы ее фигуры, что у меня во рту пересохло. Она повернулась к стойке, увидела меня и широко распахнула глаза. И легонько улыбнулась.
Я предупреждающе подняла палец, когда она пошла ко мне, потому что телефон снова зазвонил. Марвин перехватил Хейли, так и не дав нам возможности заговорить.
Мне и так было непросто понять, как здесь все работает, а присутствие Хейли совсем выбило меня из колеи. Я следила за каждым ее движением. Я записала двоих клиентов не на тот день, потому что смотрела, как Блитц наносит шампунь на ее волосы. Я завидовала Блитц. Вот бы оказаться на ее месте и проводить пальцами по этим золотым прядям… Я отвела взгляд в сторону – там был Марвин, и он мне подмигнул. Я силком заставила себя вернуться к текущей работе, но это продлилось ровным счетом до тех пор, пока Хейли не пересела в кресло к Марвину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.