Дайан Дюваль - Зарождение тьмы Страница 43

Тут можно читать бесплатно Дайан Дюваль - Зарождение тьмы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дайан Дюваль - Зарождение тьмы

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дайан Дюваль - Зарождение тьмы» бесплатно полную версию:
Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. 


Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году 


Переводчики:  

KattyK - 1-12, 14, 17-19 

Anastar - 13, 15, 16 

Редакторы: 

Reine deNeige, gloomy glory 


Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы читать онлайн бесплатно

Дайан Дюваль - Зарождение тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дайан Дюваль

Густое облако висело под потолком, когда последний человек пал. Стражи получили примерно по дюжине пуль. И хотя ни одна из них не попала в артерию – по крайней мере по ощущениям, – некоторые серьезно повредили внутренние органы и отняли силы. Маркус с трудом дышал из-за множественных ран в груди. Мучительно кашляя от дыма, воины, шатаясь, дотащились по коридору до спальни.  

– Сара, – позвал Роланд, предупреждая - чтобы она их не пристрелила. Стражи переступили через двух мертвецов на пороге.  

– Я тут.  

Уорбрук едва не споткнулся о третьего в пустой спальне.  

Выйдя из ванной с влажным полотенцем, закрывающим рот и нос, Сара застыла и ошарашено смотрела на дыры в залитой кровью одежде и солнечные ожоги, которые покрыли кожу Роланда жгучей крапивницей.  

– Нам надо уходить, сейчас же, – прохрипел он.  

С сердцем скакнувшим к горлу, Сара увидела, как хозяин дома подошел к окну и, шатаясь, открыл его. Он выглядел ужасно, как и Маркус, который прислонился к стене, дыша с присвистом и кашляя кровью. Подбежав к нему, она протянула одно из влажных полотенец, что держала в руках. Благодарно кивнув – Сара понятия не имела, может ли он говорить, – Грейден приложил ткань ко рту и носу.  

– Сара.  

Она повернулась, заметила, что Роланд убирает сетку от насекомых, и, повинуясь его зову, бросилась к нему. Он отмахнулся от предложенной влажной тряпки и, взяв гостью за руку, помог вылезти из окна. Как только она оказалась снаружи, он схватил свой телефон с прикроватного столика и бросил ей.  

– Беги к деревьям.  

– А как же вы?  

– Мы сразу за тобой.  

– Я не уйду без тебя.  

Роланд выругался. Пламя, бегущее по дорожке из бензина вокруг дома, подбиралось все ближе к ним.  

– Огонь охватывает все вокруг, – выдавил страж и толкнул Сару, которая чуть не упала. – Мы – бессмертные, а ты – нет, так что давай, беги.  

Не желая его покидать, она отошла на несколько метров и с тревогой ждала, тогда как он забрался внутрь и пропал из вида. Прошла по меньшей мере минута прежде, чем он вернулся, помогая Маркусу вылезти в окно.  

Сара посмотрела на тлеющую крышу. Карнизы были узкими, почти не давая тени для защиты от солнца. Уорбрук выскочил из окна с мучительным стоном.  

Кожа Маркуса тут же порозовела, а Роланд, и так уже пострадавший, начал покрываться волдырями, но, закинув руку Маркуса себе на плечо, он направился к деревьям, таща - почти неся - друга. Каждый шаг давался ему с большим трудом.  

Сара не обратила внимания на хмурую гримасу и поспешила на помощь. Положив другую руку Маркуса на плечи, она поддержала его и быстро, как могла, повела стражей в укрытие леса. Камешки и веточки впивались в ее босые ноги, царапали, но она не обращала внимания, не сводя взгляда с деревьев впереди. Прохладная тень охватила их, и Сара с облегчением увидела, что листва достаточно плотная, чтобы защитить мужчин от наиболее вредных солнечных лучей.  

Через несколько метров оба бессмертных опустились на колени, потянув ее за собой.  

– Прости, – прохрипел Маркус и отпустил ее.  

Сара развернулась и стала на колени перед Роландом.  

– Что мне делать?  

Он покачал головой, тяжело дыша, и упал на спину. Маркус рухнул рядом. С растущим беспокойством Сара беспомощно уставилась на них. Придвинулась ближе к Роланду.  

– Тебе… тебе нужна кровь?  

Не зная, как еще помочь, она поднесла свое запястье к его раскрытым губам.  

Роланд поднял руку. Его длинные, покрытые кровью пальцы осторожно сжали ее ладонь. Но вместо того, чтобы укусить, он поднес ее кисть к своим губам и поцеловал.  

– Не хватит.  

Сара нахмурилась.  

– Моей крови не хватит?  

Он стиснул ее руку и закрыл глаза.  

Под его рубашкой зашевелился клубок, не замеченный Сарой, когда она вела стражей в безопасное место, но напугавший ее теперь. Послышалось жалобное мяуканье, и у нее из глаз полились слезы. Вернувшись за другом, Уорбрук, должно быть, нашел Ницше и спрятал у себя на груди.  

Дыхание его замедлилось.  

Маркуса вообще почти не было слышно.  

Неужели они умирают? Дрожа, Сара закусила губу и осмотрелась. Неужто ее крови не хватит, чтобы поддержать его, пока…  

Мобильник Роланда лежал там, где она его уронила.  

Загоревшись идеей, Сара бросилась к трубке. В списке был только один телефонный номер. Она быстро набрала цифры, не сводя глаз с груди Роланда и молясь, что звонит туда, куда надо.  

***  

Пламя вздымалось к чистому техасскому небу, как золотые щупальца, когда солнце поднялось над горизонтом. Дым устремился вверх, затуманивая исчезающие звезды в угольно-черных тучках, а внизу раздавались крики.  

Завыли сирены. Мужчины в камуфляже бегали в панике, уворачиваясь от пожарных машин и нескольких гражданских, которые выбрались целыми и невредимыми из здания. Пожарные метались вокруг в желто-коричневых костюмах, заливая пламя, бушующее там, где раньше был трехэтажный дом, сильными струями воды из множества пожарных рукавов.  

Среди суматохи появились двое в длинных черных кожаных пальто, покрытых кровью и изрешеченных дырами от пуль, которые не убили, однако, их обладателей. По пути к деревьям из их тел выскакивали маленькие бесформенные обломки металла и падали на землю, а раны закрывались через несколько секунд.  

С плеча Дэвида свисала вещевая сумка, набитая ноутбуками, жесткими дисками, CD, DVD и флэшками с информацией, которые они с Сетом намеревались потом посмотреть.  

На руках старшего стража лежала женщина, за которой они пришли, обнаженная, исхудавшая, завернутая в окровавленный халат лаборанта. Она была такой легкой, едва ли больше тридцати пяти килограммов.  

Лесная темнота объяла их. Сет осторожно подвинул свою бессознательную ношу так, чтобы ее голова устроилась на его плече. Стон сорвался с ее потрескавшихся губ между прерывистыми вздохами.  

Он сцепил зубы в ярости.  

– Мы должны были убить их всех, – проворчал Дэвид позади него.  

– Те, кого мы оставили в живых, не знали об этом.  

Зазвучала резкая мелодия «Down with the Sickness» группы Disturbed.  

Сет, услышав свой мобильник, остановился и, повернувшись спиной к Дэвиду, попросил:  

– Телефон в заднем правом кармане. Проверь, кто там.  

Дэвид достал сотовый, увидел, кто звонит, нахмурился и посмотрел Сету в глаза.  

– Это Роланд.  

***  

Сара не отводила взгляда от Роланда, внушая ему продолжать дышать, пока прижимала телефон к уху и считала гудки.  

Один. Два. Три. Четыре.  

«Пожалуйста, ответь!»  

– Алло? – наконец произнес рокочущий баритон с легким акцентом.  

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.