Джейн Кренц - Верь мне Страница 44

Тут можно читать бесплатно Джейн Кренц - Верь мне. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Кренц - Верь мне

Джейн Кренц - Верь мне краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Кренц - Верь мне» бесплатно полную версию:
Сэм Старк пользуется репутацией человека-компьютера — холодного, рассудочного и жестокого. Недаром две невесты бросают его у самого алтаря. И только когда он встречает Дездемону Вейнрайт, Старк становится другим — нежным, заботливым, любящим и страстным.

Джейн Кренц - Верь мне читать онлайн бесплатно

Джейн Кренц - Верь мне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц

— А вот и он. — Джейсон вскочил со стула. — Извини, мне нужно надеть куртку.

— Мне тоже. — Кайл побежал за братом. — Не забудьте про тарелки, — автоматически сказал Старк.

Джейсон и Кайл застонали, но оба вернулись к столу, схватили свои тарелки и стаканы и положили их в мойку.

— Пока, Сэм, — крикнул Джейсон, устремляясь к Двери.

— До вечера, — отозвался Кайл. — Ты закажешь пиццу еще раз?

— Посмотрим. — Старк встал, пошел за братьями и вышел на крыльцо.

Макбет сидел за рулем своего джипа. Он был одет, как всегда, в черных зеркальных очках, в рабочей рубашке и в кожаном жилете. Он поднял в приветствии руку, когда мальчики подбежали к машине.

— Доброе утро, Сэм.

Старк спустился со ступенек. Он подошел к джипу и положил руку на дверцу.

— Не был уверен, что вы приедете сегодня.

Макбет белозубо улыбнулся.

— Слышал про вчерашний шум здесь. — Он понизил голос, когда Кайл и Джейсон забирались в джип и застегивали ремни. — Дездемона сказала, что вы рассвирепели, потому что кто-то хотел залезть в ваш компьютер.

— Да.

— Она сказала, вы подозреваете Тони.

— У меня есть причина думать так.

— Не-а, — просто сказал Макбет, — Тони не вор. Он мошенник, а это совсем другое.

— Вы уверены?

— Эй, не беспокойтесь. — Макбет снова улыбнулся. — Дездемона хочет обо всем позаботиться.

— Она? Позаботиться?

— Ну да. — Макбет включил мотор. — Она собирается нанять кого-нибудь разобраться в ситуации.

Старк уставился на него.

— Что она собирается сделать?

— Нанять кого-нибудь. Вы знаете, вроде частного детектива.

— Частного детектива. Она с ума сошла?

— Это, наверное, будет стоить ей недешево, и мы все знаем, что за все должен платить Тони, но он не может. Он без денег. Поэтому Дездемона взяла все на себя. Мы все поможем, сколько сможем, конечно.

Макбет засиял.

— Здорово еще, что у меня есть эта работа.

Старк отступил, когда заработал мотор джипа. Кайл и Джейсон помахали ему на прощание, а Макбет вырулил на дорогу.

Старку показалось, что он стоял неподвижно очень долго. Потом развернулся и пошел в дом. Войдя в кухню, он схватил телефон.

— Дездемона, это тебя, — крикнула Джульетта сквозь гул рабочего утра.

— Я возьму в кабинете. — Дездемона поставила сковородку, полную свежезапеченных крутых яиц, и сняла резиновые перчатки. — Тетя Бэсс, закончи за меня эти фаршированные яйца.

— Конечно, дорогая. — Бэсс занялась яйцами. — Начинка из жареного красного перца?

— Да. — Дездемона поспешила в кабинет и закрыла дверь. Она взяла трубку. — Это Дездемона.

— Какого черта ты собираешься делать? — спросил Старк без всякого вступления.

У Дездемоны перехватило дыхание. Он позвонил. Она знала, что он позвонит, но не была уверена наверняка. Слишком многое в Старке было пока непредсказуемо.

— В данный момент я фарширую крутые яйца. — Она заставила себя придать голосу легкость. — Мы готовим к одиннадцати часам ленч для компании, производящей спортивную одежду. Ты вообще представляешь, сколько надо времени, чтобы нафаршировать сто яиц?

— Забудь про яйца, — рыкнул Старк. — Я говорю о твоей сумасшедшей идее нанять частного детектива.

— Ах, это. Макбет рассказал тебе о моем плане?

— Ты совсем свихнулась? Это будет стоить тебе елое состояние, и совершенно понапрасну.

— Я так не думаю.

— А что, по-твоему, должен выяснить детектив? — требовал Старк.

— Правду.

— Он сначала должен допросить меня, а я расскажу ему о зубочистках, расскажу историю Тони с растратой, расскажу о его знании компьютера и о его неприязни ко мне, вот на этом чертово расследование и закончится.

— Думаю, что хороший следователь найдет других подозреваемых.

— Дездемона, я не хочу, чтобы частный сыщик вмешивался в мои дела.

— Почему? Тебе есть что скрывать?

— Я не собираюсь обсуждать с кем бы то ни было секретную информацию «Охранных систем Старка», — сердито сказал Старк.

— Мы Вейнрайты и не будем пассивно выслушивать твои обвинения. У нас есть право защищаться.

— Ты ведешь себя так, будто я обвиняю всех Вейнрайтов в попытке кражи. Не тот случай.

— Ты обвинил Тони в попытке кражи, и ты также обвинил меня в доверчивости, наивности, как будто я, легкомысленная дура, верю ему. Будешь отрицать?

— Дездемона, послушай меня…

— Ты отрицаешь это?

— Черт, я предупредил дурака, твоего брата, и, да, я уверен, что ты легкомысленная, когда дело касается его. Ты клюешь на его легенду о невезучей судьбе, потому что он твоя родня.

— Так что же? Ему досталось в жизни от невезения.

— Дездемона, он использовал тебя и собирается использовать дальше, насколько ты ему позволишь.

— Мне все равно, что ты скажешь, Старк. Я хочу осуществить свой план.

— Потеряешь время. Твой следователь ничего не добьется без моего участия, а я не собираюсь помогать.

— Ах вот как?

— Кроме того, я буду долго говорить с твоим следователем. Я объясню ему все подробности ситуации. И объясню ему факты деловых отношений, сообщу ему, что если он будет вмешиваться в мои дела, то я позабочусь, чтобы он никогда больше не работал на меня или на моих клиентов.

— Ты собираешься запугивать моего сыщика?

— Да.

— Хм, забавно видеть, как ты собираешься пугать самого себя, — тихо сказала Дездемона. — Интересно, ты испугаешься или пошлешь себя к дьяволу? Уверена, что выберешь последнее.

Со стороны Старка последовала длинная пауза.

— О чем ты говоришь?

— Ты тот самый сыщик, которого я собираюсь нанять. — Дездемона бросила трубку.

Спустя несколько секунд аппарат заверещал, как перепуганная птица. Она подняла трубку:

— «Верный стиль», чем могу быть полезна?

— Я компьютерный эксперт безопасности. — Старк говорил так, будто у него были стиснуты зубы. — Я не провожу захватывающих, состряпанных на скорую руку расследований, о которых ты начиталась в детективных романах.

— Это дело по безопасности компьютера, не так ли? А ты эксперт по безопасности компьютеров.

— Я занимаюсь только компьютерными исследованиями. — Тон Старка свидетельствовал о том, что он сдерживается огромным усилием воли. — Я исследую компьютерные файлы и прослеживаю компьютерные сигналы по различным видам систем и сетей, сидя за столом. Я не расследую по подозрению. Я не ношу пистолета в кобуре под мышкой. Я не провожу слежки.

— Как бы ты ни проводил расследование, оно меня устраивает, — спокойно возразила Дездемона. — Послушай, ты не советуешь мне, как лучше приготовить угощение на двести персон, а я не стану говорить тебе, как лучше сделать твою работу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.