Санта Монтефиоре - Сладкая измена Страница 44

Тут можно читать бесплатно Санта Монтефиоре - Сладкая измена. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Санта Монтефиоре - Сладкая измена

Санта Монтефиоре - Сладкая измена краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Санта Монтефиоре - Сладкая измена» бесплатно полную версию:
У писательницы Анжелики все было идеальным: брак, карьера, дети, друзья. Но однажды муж перестал замечать ее. И тогда судьба подарила встречу с тем, в кого можно было влюбиться уже по рассказам подруги. Завязавшийся между мужчиной и женщиной безобидный флирт перерастает во взрывоопасный роман. Он тоже женат, но любовь и соблазн не отпускают их…

Санта Монтефиоре - Сладкая измена читать онлайн бесплатно

Санта Монтефиоре - Сладкая измена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Санта Монтефиоре

— Чудесная, но в то же время опасная, — вмешался в разговор Джоэль.

— О, я уж точно буду в полной безопасности.

— У меня есть знакомый, которого едва не убили в Йоханнесбурге.

Шанталь закатила глаза.

— Мон шер, да у каждого из нас есть знакомый, которого едва не убили в Йоханнесбурге. Однако я убеждена, что тебе, Анжелика, ничто не угрожает. Уверена, что за тобой будут присматривать как следует.

— Все это мне очень не нравится, — сказал Оливье с озабоченным видом. — А кто позаботится о детях?

— Я с кем-нибудь договорюсь. С Крисси, например, или с Дениз — дети им доверяют.

Анжелика очень надеялась, что няни, которые работали у них раньше, будут свободны на время ее поездки.

— А ты сама-то хочешь поехать? — полюбопытствовал Оливье.

— Я бы не отказалась. Ведь это только поспособствовало бы моему карьерному росту, хотя я буду ужасно скучать по детям.

— И по своему мужу, — напомнила ей Шанталь. — Мужчины нуждаются в своих женах даже больше, чем дети. И это в первую очередь касается французов.

Джоэль засмеялся.

— Да, я не люблю никуда отпускать свою жену. Что я могу поделать? — Он пожал плечами. — Я готов пойти на все, что угодно, лишь бы не видеть хмурого выражения на ее лице.

— Неправда, я никогда не хмурюсь!

Он раскрыл от удивления рот.

— Шанталь, если бы не регулярные походы по магазинам, ради которых ты специально ездишь в Нью-Йорк, на твоем лице постоянно лежал бы отпечаток недовольства, исправить которое было бы не под силу даже ботоксу и коллагену.

— Какой же ты глупый, — сказала она, засмеявшись. — Да, Оливье, вот так дилемма. Как же ты собираешься поступить? Иногда женщине нужно давать немного свободы. Это благотворно влияет на супружеские отношения.

Оливье немного помолчал, а затем сказал:

— Согласен, время от времени полезно побыть врозь. А сколько тебя не будет?

— Не знаю точно, но думаю, чуть больше недели.

Он сделал недовольное лицо.

— Чуть больше недели?

— Да ведь это недолго.

— По-моему, ты еще никогда не отлучалась из дома на такой продолжительный срок.

— Именно поэтому Анжелика и заслуживает того, чтобы поехать, — сказала Шанталь. — Вы, мужчины, постоянно путешествуете. А нам приходится оставаться дома, смотреть за детьми…

— И тратить наши деньги, — прервал ее Джоэль.

— Ну должна же быть хоть какая-то компенсация! — возразила Шанталь. — Я ради детей оставила хорошую работу. Анжелика же продолжает зарабатывать деньги, оставаясь при этом прекрасной женой и матерью. И за это ей положена передышка.

— Уверяю вас, это далеко не увеселительная прогулка. Но очевидно одно: эти туры действительно способствуют продажам, а моя следующая книга должна выйти в феврале.

— Финансовая сторона меня сейчас волнует меньше всего, — заявил Оливье. Самолюбие не позволяло ему признаться в том, что он, возможно, и нуждается в деньгах. — Гораздо больше я обеспокоен тем, кто будет присматривать за детьми. Нельзя же рассчитывать на то, что я буду приходить домой пораньше только для того, чтобы помочь им выполнить домашнее задание. А также мне все-таки не дает покоя вопрос о твоей безопасности, Анжелика. Я хочу, чтобы ты вернулась целой и невредимой.

Он взял ее за руку. Она заметила, как он устал, под его глазами залегли темные круги.

— Обо мне не беспокойся. Вряд ли я стану среди ночи бродить по улицам и уж тем более болтаться в опасных местах.

— Может, тебе стоит поехать вместе с ней? — предложил Джоэль.

Анжелика застыла от ужаса.

— Оставив детей одних?! — воскликнула она. — В таком случае я предпочла бы вообще отказаться от поездки. Забудь об этом, Оливье. Все это пустая затея. А кроме того, я еще не сказала «да».

Она решилась пойти ва-банк и в ожидании затаила дыхание. Оливье сделал большой глоток вина. Вскоре подошел официант с горячими блюдами. При виде стейка Оливье заметно оживился.

— Поезжай, — произнес он, беря нож и вилку. — Я как-нибудь справлюсь и без тебя в течение недели, а может, и больше. По крайней мере, мне не придется вступать с тобой в перепалку по поводу твоих косметических принадлежностей, разбросанных по всей ванной комнате.

— Не будет приглушенного света и запаха ароматизированных свечей, а также песен в исполнении Леоны Льюис и Нила Даймонда.

Он удивленно поднял брови.

— Вероятно, это покажется странным, но вполне возможно, что я буду скучать по всему этому.

В начале декабря подружки собрались в доме Скарлет на рождественский обед. Они судачили об общих знакомых, вспоминая в разговоре одних и тех же людей и перемывая им косточки. Скарлет считала, что муж Дженны Элрич крутит роман с Катериной Тинтелло, поскольку видела их вместе у Аннабель. Летизия была почти уверена, что Хестер Беридж сделала подтяжку лица, хотя Скарлет с ней не согласилась, заявив, что та никогда бы не потратила столько денег ни на что, кроме своих лошадей. Эти женщины были не единственными, кто сплетничал, сам Лондон, казалось, сотрясался от слухов.

— Я слышала, что ты собираешься в Южную Африку, — сказала Кейт.

Этот вопрос застал Анжелику врасплох.

— В Южную Африку? Когда? — спросила Летизия.

— Я отправляюсь в литературное турне, — как бы мимоходом ответила Анжелика, боясь взглянуть на Кандейс. — Хотя дата еще окончательно не определена.

— Представляете, а я была вчера в салоне Майкла Джона, и пока мне делал стрижку изумительный Энзо, я поняла, что сижу рядом с Шанталь де Клер.

— Это судьба, — сказала Кандейс. — А, как известно, от нее не уйдешь.

— Так это же просто замечательно, Анжелика, — произнесла Скарлет. — Рядом с Кейптауном расположен потрясающий курорт с минеральными водами. Постойте, как же он называется?

— Вообще-то не так уж все и замечательно, как вам кажется. Мне придется выступать перед публикой и давать интервью, а это требует огромного напряжения. Я бы даже сказала, что это работа на износ. Мне будет совсем не до развлечений. Я проведу два-три дня в Йоханнесбурге, а затем пару — в Кейптауне.

— Недалеко от которого находится роскошная усадьба Уэджвью, — сказала Летизия. — А точнее, в городе Франшхоек. Моя мать ездила туда в прошлом году и сказала, что там просто чудесно. Может, нам всем следует поехать с тобой!

— Замечательная идея, — произнесла Скарлет, а затем, обратившись к Анжелике, продолжила: — Ты могла бы нанести визит вежливости своему воздыхателю Джеку Мейеру.

Анжелика почувствовала, как вспыхнули ее щеки, и сделала большой глоток вина.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.