Дженнифер Доусон - Дай мне шанс Страница 44

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Доусон - Дай мне шанс. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженнифер Доусон - Дай мне шанс

Дженнифер Доусон - Дай мне шанс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженнифер Доусон - Дай мне шанс» бесплатно полную версию:
Многое повидавший красавец из маленького провинциального городка Митч Райли искренне полагал, что его сложно чем-то удивить, пока в его баре как гром среди ясного неба не появилась одинокая прелестная девушка в свадебном платье, с несчастным выражением лица.

Что же стряслось? Митча терзает любопытство, и он решает выяснить историю таинственной незнакомки. Однако праздный интерес очень скоро сменяется искренним сочувствием к «сбежавшей невесте» Мадди Донован и тайной нежностью – а от нежности уже недалеко и до настоящей любви.

Дженнифер Доусон - Дай мне шанс читать онлайн бесплатно

Дженнифер Доусон - Дай мне шанс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Доусон

– Я решительно одобряю этот твой костюм.

Мадди выпрямилась и, стараясь сохранять достоинство, ответила:

– От твоего одобрения ничего не зависит.

– Это мы еще посмотрим, верно?

– Да-да, посмотрим…

Тут зазвонил телефон, и Митч со смехом взял трубку. От него восхитительно пахло – мылом, пряностями… и мужчиной. Поднырнув ему под руку, Мадди побежала к кофемашине. Схватив кружку, она налила себе кофе, потом уселась за стол.

– Славная ночка, а, Мадди? – Васильковые глаза Сэма были абсолютно бесхитростны – словно у новорожденного жеребенка.

– Я не знаю, о чем ты.

Сэм ухмыльнулся, однако промолчал. Взглянув на него, Мадди проворчала:

– Пытаешься вести себя как причетник?

– Милая, я такой же причетник, как ты – хорошая девочка.

Мадди залилась краской и сделала вид, будто пьет кофе. Потом вдруг заявила:

– Ты и твоя сестра – из одного теста.

Сэм снова ухмыльнулся.

– Но я более деликатный.

– И менее неискренний, – пробормотала Мадди себе под нос.

– Для этого есть другое слово, – отозвался Сэм.

– И бесстыжий! – добавила Мадди.

– Какой смысл стыдиться? – Сэм пожал плечами. Потом вдруг сообщил: – У тебя грязь в волосах.

Мадди весело рассмеялась. Все эти люди – они действительно со сдвигом!

– Ты меня дурачишь! – внезапно раздался грозный голос Митча.

Мадди развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как он бросил на рычаг трубку. Его золотистые глаза сверкали яростью. Но что же с ним такое?.. Мадди хотела спросить, что случилось, но он уже вылетел из комнаты.

Они с Сэмом переглянулись. Тот пожал плечами, но, как ни странно, не выглядел удивленным.

Мадди задумалась. Пойти за Митчем? Или дать ему время успокоиться? Как следовало поступить? Каковы здесь правила?

Собравшись с духом, Мадди встала и отправилась за Митчем. Она нашла его в библиотеке. Он уже успел включить компьютер.

– Что стряслось?

Молча поджав губы, Митч барабанил пальцами по столу, ожидая, когда компьютер заработает. Тут вошел Сэм и сел в кожаное кресло. Сел с таким видом, словно у него в жизни не было совершенно никаких забот.

– Тебе что, больше нечего делать?! – рявкнул Митч.

– Практически нет, – заверил Сэм, складывая руки на животе.

– Ты знал об этом? – процедил Митч, прищурившись.

Не понимая, в чем дело, Мадди переводила взгляд с одного мужчины на другого – словно присутствовала на матче по пинг-понгу.

Сэм кивнул.

– Да, знал. Я хотел сказать тебе, но ты отвлекся.

– Тебе следовало меня предупредить.

– Я пытался. – Сэм бросил взгляд в сторону Мадди и добавил: – Увидев ее, я решил, что плохие новости могут подождать.

Дурные предчувствия сжали сердце Мадди. По спине пробежал озноб.

Митч взглянул на клавиатуру и стал печатать. Через полминуты воскликнул:

– Проклятье! Сукин сын!

Поскольку мужчины явно не проявляли желания поделиться с ней информацией, Мадди обошла стол и уставилась в экран монитора. Черные буквы заголовка кричали: «ПОЙМАН!» На экране же красовался снимок немолодого мужчины и молодой женщины с каштановыми волосами – слишком красивыми, чтобы быть настоящими. Ее широко раскрытые голубые глаза смотрели в камеру, а мужчина загораживал лицо ладонью. На двери за их спинами красовались предательские цифры – номер комнаты в отеле.

Мадди нахмурилась. Какое отношение все это имело к Митчу?

Она прочитала текст – и ахнула. Этого не может быть! Невероятно!

– Я… я никогда не связывала ваши имена, – пробормотала она.

– Неудивительно, – кивнул Митч. – Райли – весьма распространенная фамилия.

Мадди задумалась. Да, ей никак не могло прийти в голову, что человек, принадлежавший к одной из самых влиятельных семей в Чикаго, способен скрываться здесь, в маленьком городишке. Но если так… Что ж, это кое-что объясняло. И вместо вопросов, теснившихся у нее в голове, стала вырисовываться вполне ясная картина.

– Так ты…

– Да, Мадди. Я сын сенатора Райли. – Он снова повернулся к снимкам, заполнившим экран монитора. – Как видишь, яблочко падает недалеко от яблони…

– Как он? – спросила Грейси с тревогой в голубых глазах.

Мадди провела пальцем по краю кофейной чашки, глядя в коричневую лужицу, собравшуюся в блюдце.

Митч почти все время молчал. Потом наконец нашел предлог сбежать – около двух дня отправился в бар. С тех пор она его не видела. До его ухода Мадди попыталась заговорить о скандале с его отцом, но Митч сразу замкнулся, давая понять, что не желает говорить на эту тему.

– Он не хочет ничего обсуждать. Митч никогда не рассказывал мне о своей семье, так что все это оказалось для меня полной неожиданностью.

Светлые брови Грейси сошлись на переносице.

– Митч – мужчина. Так что ясно: он не хочет говорить об этом. – Она накрыла руку Мадди ладонью. – Но я точно знаю: он хочет, чтобы ты оставалась тут. Уж поверь мне.

Мадди невольно вздохнула. Реальность вторгалась в ее грезы, и она, чувствуя это, пробурчала:

– Ненавижу реальность.

Грейси склонила голову к плечу и в задумчивости посмотрела на нее.

– Знаешь, Сэм считает, что тебе следует остаться.

Мадди взглянула на нее с удивлением.

– Откуда он знает?

Грейси пожала плечами и выглянула в окно, выходившее на Мейн-стрит.

– Он всегда все знает. И обычно он оказывается прав.

Мадди рассмеялась.

– А он не сказал, почему мне следует остаться?

Грейси тряхнула светлыми локонами.

– Нет, не сказал. Но заявил, что так должно быть.

Мадди внимательно посмотрела на сидевшую напротив женщину. Наконец спросила:

– Ты это серьезно?

– Да. И если брат так сказал, то нужно прислушаться.

Мадди вспомнила визит Сэма и его оценку той ситуации, что возникла у них с Митчем. Эта оценка не была игрой воображения, поэтому вовсе не казалось странной.

– Твой брат случайно не экстрасенс?

– Ш-ш-ш, не говори так. – Грейси оглядела «Эрлс Динер», с подозрением осматривая некоторых посетителей. – Сэм ненавидит это слово. – Она заложила за ухо прядь волос и добавила: – Но я хочу сказать, что доверяю брату. И ты останешься здесь, пока он не скажет, что можно ехать.

Мадди снова рассмеялась.

– Ты что, собираешься удерживать меня?

Грейси едва заметно улыбнулась.

– Если придется приковать тебя к моей кровати, я так и сделаю.

– Это называется осуществленной фантазией, – раздался чей-то низкий голос.

Мадди вскинула голову. Перед ними стоял шериф Чарли Радклифф – брюнет с бездонными глазами. Он улыбнулся им и спросил:

– Как поживаете сегодня, милые девочки?

– Прекрасно, шериф. – Голос Грейси приобрел ярко выраженный южный акцент. Она по-девичьи захлопала ресницами и пододвинулась, чтобы Чарли мог сесть с ней рядом. – Но что ты здесь делаешь? – спросила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.