Lina Mur - Без правил (СИ) Страница 44
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Lina Mur
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 188
- Добавлено: 2018-07-26 13:59:35
Lina Mur - Без правил (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Lina Mur - Без правил (СИ)» бесплатно полную версию:Прошло пять лет…но вскоре я изменю своё будущее, единственный способ освободиться — отомстить Гарри Стайлсу, разрушить его, растоптать и посмеяться в лицо.Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет жизни в ожидании того самого нового шанса. Пять лет в поиске возможности вздохнуть полной грудью, и освободить сердце от тяжёлого камня, подавляющего новую попытку довериться. Теперь настала моя очередь плести свою паутину без правил...
Lina Mur - Без правил (СИ) читать онлайн бесплатно
— Ага, отрасти сначала свою кукурузную палочку, она даже
при эрекции не ощущается, — я, что есть во мне силы, упёрлась в
его грудь и оттолкнула.
Вскочив с постели, я отошла на шаг, когда Гарри сел на
постели и довольно осматривал меня. Дрожь прошлась по всему
телу под его тщательным взглядом. Утаить этот бешеный ритм.
— Мама твоя тебя потеряла, — объяснила я своё появление.
— А как она тебя нашла? — удивился Гарри.
— Позвонила…
— Ты нашла свой телефон? — парень напрягся.
— А нет, вчера Винс подарил и симку тоже, — радостно
сообщила я ему, наблюдая за злым блеском глаз. Ты ревнуешь,
что ж это придаёт силы.
— Ясно, тогда вываливайся из моей спальни! — повысил он
голос.
— Тише, тише, медведь, не злись, а то отросток отвалится, —
рассмеялась я и уже было двинулась к двери, но неожиданная
великолепная мысль пришла ко мне в голову.
— Эм, Гарри, — позвала я его и повернулась.
— Ещё не весь яд выпустила? — спросил он, опускаясь
обратно на подушку.
— Я хотела спросить о вчера, — медленно начала я, а парень
снова сел и напряжённо посмотрел на меня.
— И?
— У меня в голове все перемешалось, — печально вздохнула
я и подошла к постели. — Я помню текилу, потом танцы с
Лиамом, далее с каким-то парнем пили у бара, и снова танцы.
Темнота и я просыпаюсь дома. Ты снова меня довёз?
Я ожидающе посмотрела на мужчину, который искал
варианты для ответа.
— Ой, ещё помню! — подлила я масла. — Поцелуй…
ужасный, слюнявый. Просто отвратительный, и я вот теперь не
знаю это был Лиам или тот парень… Если Лиам, то это печально.
Он мне нравится, даже очень.
— Слюнявый? Отвратительный? — Гарри отреагировал
именно так, как мне и хотелось. Он бросал на меня взгляды
полные ненависти, обиды и злобы.
— Ага, просто брр, — я передёрнула плечами. — Всё
смешалось. И я наверно должна снова тебя поблагодарить, ты
спас меня от повторного обмена слюнями. Это же ты привёз меня
домой?
Лицо Гарри даже побагровело от моих слов, а я сдерживалась,
чтобы не хихикнуть.
Ты молодец, малышка Ливи, — гладила я себя по волосам. —
Проблема со стыдом решена, теперь осталось только самой
забыть это.
— Нет, привёз тебя не я, — делая ударения на каждом слове,
ответил он. — И я не знаю с кем ты трахалась и как оказалась
дома.
— Боже, да ладно. Неужели? — испуганно прошептала я. —
Чёрт, вот так всегда. Напьюсь и быстрый секс в туалете.
— Чего? — он был шокирован моим ответом.
— Да было раз, мне потом девчонки рассказывали, — пожала
я равнодушно плечами. — Ладно, как-нибудь переживу. А ты
позвони Патриции, она переживает, братик.
— Шлюха, — услышала я тихий голос полный ненависти.
— Гарри, с тобой всё хорошо? — заботливо спросила я, и он
поднял на меня голову.
— Свалила отсюда, быстро! — повысил он голос. — Иначе я
сейчас встану, и…
— Ооо, боюсь, боюсь, — усмехнулась я. — Кстати, я еду с
тобой в ресторан.
— Ни хрена подобного! — возмутился он.
— Вот и хрена, я обещала твоей маме, малыш Гарри, —
улыбнулась я.
Я выскочила из его спальни и быстро перебежала в свою.
Бросившись на постель, я рассмеялась в подушку. Господи,
сколько адреналина! Я готова была взлететь, благодарить за свою
удачу всех.
Примечания:
*Перевод:
Солнце встало, я в ужасном состоянии,
Сейчас нужно встать, нужно бежать отсюда,
Вот он, позор, вот он, позор.
Глава 18.
I dream all year, but they’re not the sweet kinds
And the shivers move down my shoulder blades in double time.
Lorde – Yellow Flicker Beat.*
Я уже оканчивала завтрак, когда спустился недовольный
Гарри и остановился у дверей.
— Если хочешь ехать со мной, то шевели задницей, — бросил
он и вышел.
Добрый, старый Гарри, — усмехнулась я про себя и встала,
чтобы отнести тарелку и бокал на кухню. Оставив всю посуду в
посудомоечной машине, я старательно медленно начала
подниматься к себе за сумкой. Решив, что надо бы сменить
джинсы на платье. Я ещё двадцать минут была у себя, пока дверь
комнаты не распахнулась, и на пороге не появился Гарри.
— Уже иду, — сообщила я ему и подхватила сумку.
— Ты считаешь, у меня больше дел нет, как ждать тебя? —
наш разговор начался с крика.
— Боже, да расслабься, — я закатила глаза.
— Быстро в машину или дотащу тебя, — бросил угрозу он и
вышел.
Невыносимый.
Я послушно шла следом за ним, и мы в полной тишине сели в
машину.
— Далеко ехать? — осведомилась я и пристегнулась.
— Достаточно, чтобы повеситься в твоём обществе, —
фыркнул он и надавил на газ.
— Может, музыку включишь? — предложила я.
— Может, заткнёшься? — в том же духе ответил он.
— Почему ты грубишь мне? — доставала я его.
— Почему ты такая надоедливая? — скривился Гарри.
— Медвежонок, успокойся, — протянула я и получила
убийственный взгляд.
— Малышка Ливи, закрой свой рот, — передразнил он меня.
От очередной фразы его спас мой мобильный. Я достала его и
увидела входящий, улыбнувшись, я нажала на ответить.
— Привет, Винс.
— Привет, красавица. Как ты?
— Отлично, уже скучаю.
— Правда? Я тоже. Какие планы на сегодня?
— Еду в машине с Гарри, надо посмотреть ресторан к свадьбе,
— притворно печально вздохнула я.
— Сочувствую, — рассмеялся мужчина. — Долго будут
продолжаться твои мучения?
— Пока не знаю.
— Как освободишься, напиши, поужинаем.
— Было бы здорово, Винс.
— Тогда жду звонка.
— Ага, целую, до встречи, — нежно промурлыкала я и
отключилась.
Заметив боковым зрением, как Гарри сжал сильнее руль и
ускорил движение, я радостно хихикнула.
— Чего ржёшь? — тут же отозвался он.
— Ржут лошади в стойле, а я смеюсь от счастья, — ответила
я.
— Ты недалеко ушла от кобылы.Расскажешь своему принцу,
что вчера сосалась с мудаком и потрахалась? — усмехнулся он.
— А оно ему надо? — равнодушно произнесла я.
— Мда, сочувствую твоему Винсу, рогатому Винсу, —
рассмеялся он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.