Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул Страница 45

Тут можно читать бесплатно Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул

Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул» бесплатно полную версию:

Для большинства людей принцы, принцессы, графы и герцоги встречаются только на страницах известных сказок. Короны, бесценные драгоценности и золоченые троны принадлежат только детским мечтам.
Но для некоторых эти легкомысленные фантазии — правда.
Для некоторых это реальная жизнь.
В Верхнем Ист-Сайде Манхэттена ко мне всегда относились по-особенному. И все из-за моего родового имени и наследия. А также из-за связи, которую мы поддерживаем с самой важной семьей страны.
Кареса Акарди, герцогиня Пармская. Голубая кровь Италии.
Я родилась, чтобы удачно выйти замуж. И теперь дата свадьбы назначена.
Я должна выйти замуж за члена Дома Савона. Семью, которая была бы королевской, если бы Италия не отменила монархию в 1946 году. Но для аристократов моего дома, эта отмена не значит ничего.
Савона до сих пор удерживают власть, там, где она важнее всего.
В нашем сплоченном мире денег, статусов и маскарадов, они все и даже больше.
И вскоре я стану одной из них.
Вскоре я стану женой принца Зено Савона...
...или стала бы ею, пока не встретила его.
И все изменилось.
18+  

Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул читать онлайн бесплатно

Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тилли Коул

бутылку.

Мы подошли к вершине лестницы; Зено уже ждал меня внизу. Он переоделся, на нем был синий костюм, хорошо сочетаемый с моим нарядом Он выглядел как Средиземноморский принц. Мария улыбнулась, когда он подошел к подножью лестницы. Прежде чем спуститься, она положила свою руку на мою.

— Постарайтесь сегодня много улыбаться. Слушайте внимательно каждого, кто с вами заговорит. Это ваш с принцем первый публичный выход. Мы хотим, чтобы медиа и ваши гости увидели в вас сильную пару, — она наклонилась ближе. — Это также поможет усмирить волнение потребителей, которые увидят Акарди в руках Зено. Поверьте, прямо сейчас мы нуждаемся в любой помощи.

Я нахмурилась и хотела спросить, что она имела в виду, но Мария отвернулась и поприветствовала Зено, прежде чем я успела сказать хоть слово.

Не поэтому ли он был так несчастен? Так подавлен? Неужели все стало еще хуже, чем раньше?

Когда я добралась до нижней ступеньки, Зено предложил мне свою руку.

— Ты готова?

— Да, — ответила я.

Мы прошли через весь дом, прежде чем выйти во двор. Я слышала море голосов, доносившихся снаружи. Играла живая музыка, и я чувствовала пьянящие ароматы сочного жареного мяса, чеснока и трав, витающих в воздухе.

Зено бросил на меня последний взгляд. Он глубоко вдохнул, изобразил на лице улыбку и толкнул дверь. В ту минуту, когда мы вошли во двор, мне показалось, что мы перенеслись на сто лет назад, до упразднения королевской семьи. Все присутствующие повернулись, чтобы посмотреть, как мы входим. Моя рука крепче сжала руку Зено, когда мои ноги внезапно почувствовали легкую дрожь.

Я привыкла принимать участие в необычных событиях, но я не привыкла быть под таким микроскопом. Избегая взглядов, я оглядела двор. Зеленые кустарники и яркие осенние цветы взбирались по каменным стенам. Насыщенный запах осенних деревьев наполнял воздух, а солнце освещало мощную дорожку подобно золотым софитам.

Пока Мария вела нас к маленькой сцене в северной части двора, я внимательно оглядывала толпу. Я видела множество улыбающихся гостей — одни в шикарных нарядах, другие в командных футболках для соревнования. Аристократов было вычислить легче. Они стояли в стороне от местных жителей и туристов, наблюдая за происходящим с веселым выражением лица. Я узнала нескольких дам, которые присутствовали на обеде. Я не была удивлена, увидев Баронессу Руссо, но настоящая улыбка появилась на моем лице, когда мне помахала Пия. Ее сестра Элис была рядом с ней, как и Жанмарко, ее племянник.

Я помахала мальчику, и он тихонько помахал мне в ответ. За последние две недели я несколько раз с ним занималась. Пия привозила его прямо ко мне, в поместье, чтобы мне не приходилось ездить во Флоренцию. Как и было предсказано, у него была дислексия, но он уже делал успехи. Он был милым, робким ребенком, которому просто нужно было немного помочь.

Когда мой взгляд упал на его застенчивое лицо, мое сердце сжалось. Я подумала: не таким ли был Ахилл в детстве? Маленький мальчик, прячущийся за ногами своего отца, потому что мир за пределами комфорта его виноградника был слишком подавляющим и пугающим?

Жанмарко было нелегко находиться в такой большой толпе, я это видела. Но с ним все будет в порядке. Я задавалась вопросом: что если бы Ахиллу была оказана помощь, когда он был в таком возрасте? Хватило бы ему смелости прийти на фестиваль, подобный этому, вместо того, чтобы прятаться от мира, заставляя людей голодать по своей красивой личности и внешности?

Легкое сжатие моей руки заставило отвлечься от мыслей об Ахилле. Я поняла, что думала о нем слишком часто. Он никогда не покидал моих мыслей. Или моего сердца.

Я встретилась взглядом с Зено, и он вопросительно поднял бровь. Я улыбнулась, чтобы дать ему понять, что со мной все в порядке, затем услышала, как какие-то женщины в первых рядах комментировали то, как я смотрела на него с любовью. С каким обожанием.

Если бы они только знали.

Зено подошел к микрофону в передней части сцены. Гости притихли.

— Друзья, мы с моей невестой хотели бы поблагодарить вас всех за участие в ежегодном фестивале давки винограда.

Гости зааплодировали. Явно привыкший за годы к такому вниманию, Зено по-королевски улыбнулся и кивнул в ответ на приветствия и крики. Когда шум утих, он продолжил:

— Сегодня речь идет не только о призовом фонде в тысячу евро, но и о праздновании исключительного вина этого региона и всей работы, которая направлена на то, чтобы сделать его лучшим из существующих! — Зено подождал, пока стихнет шум толпы. Его улыбка померкла, голос стал напряженным и мрачным. — Мой отец… любил это поместье. Он предпочитал проводить свое время здесь, а не в нашем палаццо во Флоренции. И он любил этот фестиваль. Любил наблюдать, как его драгоценная земля наполняется любовью со стороны его гостей.

Зено сделал паузу, затем с хрипотцой в голосе сказал:

— И я не исключение. — Он указал на меня, стоящую позади него. — Моя невеста обожает эту землю и с момента своего приезда проводила каждый день, исследуя ее красоту. Сегодня мы оба вас здесь приветствуем. Так что объявляю этот фестиваль открытым. Да начнется соревнование!

Зено отошел от микрофона, когда по двору прокатилось заразительное возбуждение. Он снова подставил мне локоть, и я взяла его под руку. Он отвел меня к открытому полю виноградных лоз. Организаторы мероприятия поспешили расставить конкурсантов по своим рядам. Им нужно было наполнить виноградом восемь ведер, самая быстрая команда из двух человек выиграет призовой фонд и ящик вина. После соревнований толпе будет предложено раздавить виноград, чтобы отпраздновать сбор урожая. Затем полученное из этого вино будет передано в дар церкви в Орвието.

Мария привела нас в центр и вручила Зено флаг, украшенным гербом Савона. Но Зено передал флаг мне и сказал:

— Почему бы тебе не оказать эту честь, Кареса?

Я почувствовала каждую пару глаз, смотрящих на меня, когда кивнула и подошла к тому месту, которое обозначила Мария. Я подняла флаг, держа его высоко в воздухе, а затем резко опустила его. Конкурсанты бросились к своим ведрам и принялись шарить по рядам с виноградом.

Я смеялась над возникшей суматохой, отступая в сторону, чтобы понаблюдать за тем, как участники будут собирать виноград. Зено встал рядом со мной.

— Ты отлично справилась, — сказал он, хлопая в ладоши, когда неподалеку одна из команд первой принесла два полных ведра на стартовые отметки.

— Это здорово, — я указала на множество людей, аплодирующих и наблюдающих за участниками. — Ты должен больше поощрять

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.