Джулия Гарвуд - Жар желания Страница 45
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джулия Гарвуд
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-39819-3; 978-5-226-04831-9
- Издательство: Астрель, ВКТ
- Страниц: 68
- Добавлено: 2018-07-26 12:30:10
Джулия Гарвуд - Жар желания краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Гарвуд - Жар желания» бесплатно полную версию:Лайра Прескотт — девушка очень умная и образованная, а в ее родном городке ничего не происходит: здесь сплошная скука. Остается только мечтать о том, чтобы в жизни хоть что-то случилось.
Но осторожнее с мечтами, которые могут сбыться! Лайра становится свидетельницей жестокого убийства, и преступник намерен любой ценой избавиться от нее. Опасность нарастает с каждым днем, но у мисс Прескотт есть надежный защитник — страстно влюбленный в нее служитель закона Сэм Кинкейд, готовый, если понадобится, пожертвовать жизнью ради любимой…
Джулия Гарвуд - Жар желания читать онлайн бесплатно
Поняв, что Джиджи не расстроилась, Лайра облегченно вздохнула.
— Можно, мы вынесем чай на крыльцо? Здесь немного душно, — предложила она.
— Идите, а я включу кондиционер, — ответила Джиджи.
Сэм сел на качели рядом с Лайрой и положил руку на спинку сиденья. Время от времени его пальцы касались ее шеи.
Вскоре к ним присоединилась Джиджи.
— Мне так совестно, что вы видите мой сад в таком состоянии. Настоящий кошмар. Никак не пойму, почему у меня ничего не растет! Два года подряд! А ведь был такой прелестный садик, верно, Лайра? Теперь даже святая вода не помогает!
Сэм встал и спустился вниз. Нагнулся, оторвал лист с цветка и стал исследовать. Потом принялся рыть землю под цветком.
— Чем вы их поливаете?
— Святой водой, конечно,— уверенно заявила Джиджи, словно так и полагалось.
— А кроме святой воды?
— В прошлом году я пробовала всякие удобрения и пестициды, но в этом году ничего, кроме воды.
Он взял Джиджи под руку и повел к крыльцу.
— Что сделалось с моей легкой рукой? А раньше все так росло… — покачала головой Джиджи.
— Может, в будущем году… — сочувственно начала Лайра.
Сэм не верил ушам. Неужели эти умные женщины не понимают, что происходит?
— Это яд, — пояснил он.
Джиджи ошеломленно опустилась на качели.
— Простите, Сэм, что вы сказали?
— Это яд.
Джиджи взметнулась с места, как игрушечная ракета.
— Кто-то травит мои цветы?
— Собственно говоря, не сами цветы, а почву.
Лайра подтолкнула его локтем:
— Уверен?
— Да взгляни только! Кто-то щедро посыпал почву каким-то гербицидом.
— Лайра!.. — выдавила Джиджи, яростно пыхтя.
— Да, Джиджи?
Лайра видела у Джиджи такой взгляд всего раза два в жизни и знала, что сейчас будет.
— Сходи за моим тридцать восьмым…
Глава 27
Сэм был твердо уверен, что, если бы Лайра не сумела успокоить Джиджи, разгневанная женщина схватила бы свой пистолет и бросилась бы в дом соседки. Вряд ли она спустила бы курок, но уж точно не задумалась бы пригрозить злоумышленнице оружием.
— Откуда ты знаешь, что именно миссис Кастман погубила твои цветы? — спросила Лайра.
Джиджи прекратила метаться по крыльцу ровно настолько, чтобы отчеканить:
— Конечно, это она! Кто еще мог замыслить такое дьявольское злодейство? Я сразу поняла, что тут что-то не так, когда она стала так сочувствовать мне по поводу садика. Как она тут ворковала:
— О, миссис Прескотт, мне так жаль, так жаль, что ваши петунии не распустились. Может, в питомнике продали негодные семена… Как ужасно, что вы трудились, не разгибая спины, а показать нечего… Уверена, что в будущем году все будет в порядке, — передразнила Джиджи. — Наверняка эти бутылки с водой, которые она носила из церкви, просто уловка, чтобы сбить меня со следа! Меня так и подмывает пойти к ней и вырвать все цветы!
Она решительно стала спускаться с крыльца. Сэм подскочил, взял ее под руку и погладил по плечу.
— Знаете, Джиджи, есть другой способ все решить. Хотите, чтобы миссис Кастман призналась во всем?
Джиджи остановилась и задумалась.
— Полагаю, она никогда не признается в том, что сделала, если я уничтожу ее сад, как она погубила мой.
Она со слезами оглядела увядающие цветы.
— Боюсь, теперь их ничто не оживит.
— К сожалению, — кивнул Сэм.
Джиджи расправила плечи и уставилась на Сэма глазами, в которых горела жажда мести.
— Что мы можем сделать?
— Думаю, потребуется небольшая работа под прикрытием.
— Как в ФБР? — обрадовалась Джиджи.
— Совершенно верно, — согласился он и увел ее на крыльцо.
Джиджи была невероятно довольна. Агент ФБР ведет ее дело, подумать только!
Они снова сели и проговорили до сумерек, любуясь солнцем, опускавшимся за океанский горизонт.
Ни Сэм, ни Лайра не были особенно голодны, но позже, когда Джиджи позвала их на кухню и поставила перед ними корзинку со свежеиспеченным хлебом и тарелки с густым рыбным супом, они вдруг поняли, что умирают от голода.
— День был длинным, и я должна отдохнуть, — объявила Джиджи.
Убрав со стола, Лайра потянулась и зевнула:
— Пожалуй, я тоже спать.
Поцеловав Сэма в щеку, она поднялась наверх. Мобильник Сэма звякнул: пришло сообщение. От Алека. Уже третье. Алек хотел знать, почему Сэм отделался от телохранителя. Сэм решил, что откладывать разговор больше нет смысла.
— Какого черта, Сэм? — начал Алек.
— Ты звонил?
— Что не так с Бриком?
— Он не подходит.
— И почему именно? — раздраженно завопил Алек.
— Мне не захотелось оставлять Лайру с ним.
— Поняяяяятно, — протянул Алек, словно только сейчас сделал поразительное открытие.
— Что тебе понятно? — процедил Сэм и, не дав Алеку время высказать весьма интересные предположения, добавил: — Мы в Сан-Диего. Не знаю, когда Лайра вернется в Лос-Анджелес.
— Я слышал о бомбе под машиной, — уже серьезно сказал Алек. — И о стрельбе в парке. Насколько я понял, они уже под замком.
— И молчат, как онемели.
— Но и под залог их не выпустят.
Некоторое время они обсуждали случившееся, выдвигая каждый свои теории, и наконец Алек сказал:
— Разве у тебя нет своих дел? Лекция, речи, возвращение в Вашингтон?
— Да, но я могу остаться на одну-две ночи. Позвоню, когда потребуется меня сменить. Возможно, послезавтра.
— Прислать Брика?
— Черт возьми, нет, — поспешно отказался Сэм. — Не думаю, что он справится.
— Смеешься? Он был в спецназе, — напомнил Алек.
— Мне пора. Скоро позвоню.
Алек еще что-то говорил, но Сэм уже отсоединился. Проверил, заперты ли двери, и поднялся наверх. Он выходил из ванной, когда Лайра приоткрыла дверь спальни.
— Я забыла сказать тебе, где полотенца.
— Я их нашел.
— В таком случае доброй ночи.
Она хотела закрыть дверь, но Сэм шагнул к ней. Он был в одних слаксах, но теперь это уже не имело значения: в любом случае при виде него у Лайры перехватывало дыхание.
Оттеснив ее в спальню, он тихо прикрыл дверь.
Лайра покачала головой:
— Мы не можем спать вместе в доме бабушки!
— Можем. Если очень тихо.
Сэм обнял ее и, собрав в кулак волосы, впился губами в губы. Проник языком в ее рот и стал там хозяйничать.
Ее сопротивление таяло, но она нашла в себе достаточно сил, чтобы пробормотать:
— Нет, мы не…
— Ладно, не будем.
Сэм покусывал ее шею, посылая озноб до самых кончиков пальцев. Лайра уперлась ладонями ему в грудь, но его поцелуи становились все более требовательными и возбуждающими.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.