Би Дэниэлс - Пережить Рождество Страница 46
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Би Дэниэлс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 9780373229536
- Издательство: Harlequin Intrigue
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-01 07:27:53
Би Дэниэлс - Пережить Рождество краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Би Дэниэлс - Пережить Рождество» бесплатно полную версию:В имении Боннеров Рождество никогда много не значило… Но сможет ли оно стать запоминающимся в домике Ченса Уокера в Монтане?
Десять лет назад Дикси Боннер была любимой дочерью могущественного техасского нефтяного магната. Но узнав о старой семейной тайне, бросившей тень на всех ее близких, она уехала в поисках новой жизни и ни разу не оглянулась.
Хладнокровного ковбоя Ченса Уокера наняли, чтобы к Рождеству вернуть ее домой. Но поймав беглянку, он не может определиться. Кто она? Шантажистка или жертва? Хочет ли он защитить Дикси потому, что она говорит правду? Или потому, что полюбил?
Скрываясь от преследователей в отдаленном домике в Монтане, этим упрямцам придется научиться доверять друг другу, если они хотят пережить Рождество.
Би Дэниэлс - Пережить Рождество читать онлайн бесплатно
Но едва Дикси покончила с приготовлением бутербродов, как на крыльце послышались знакомые шаги. В следующее мгновение дверь распахнулась, и комнату наполнил дивный аромат свежей хвои, а в дверном проёме сперва показалась большая пушистая ёлка, следом за которой возник припорошенный снегом Ченс Уокер.
Открыто улыбаясь, он отнёс ёлку к окну и, приспособив какую-то посудину под крестовину, поставил лесную гостью возле окна:
— Только не представляю, чем мы её будем украшать, — чуть смущенно продолжил он, глядя на Дикси сияющими глазами. — Я ведь давно избавился от ёлочных игрушек и всей этой блестящей мишуры.
Дикси кивнула, уверенная, что знает, когда и почему он так поступил:
— Не переживай. Найдём чем. — Кончиками пальцев она осторожно коснулась колких зеленых иголок, и подняла на Ченса увлажнившиеся глаза. — Спасибо тебе.
— Да ерунда. Какое же Рождество без ёлки, — чуть дрогнувшим голосом сказал он.
Ченс точно знал: что бы ни ждало его в будущем, этой ночи ему не забыть никогда. И этого Рождества. Бесценные мгновения он навсегда запрёт в глубине сердца и будет бережно хранить, как и воспоминания о единственном Рождестве с его дорогой малюткой.
Нажарив целую гору попкорна, они с Дикси уминали его, усевшись прямо перед камином, а что не съели, нанизали на нитку. Болтали обо всём подряд, от Библии до летающих тарелок и Йети. Смеялись, шутили и целовались. А к полуночи закончили наряжать ёлку.
Отступив на пару шагов назад, они оба восхищенно застыли в немом восторге. Результат превзошел все их ожидания, и Ченсу пришлось признать:
— Знаешь, это самая красивая ёлка в моей жизни.
Дикси засмеялась. Он обожал её смех. Мелодичный звук, не хуже солнечной улыбки, чудесным образом преображал аскетичную строгость его хижины, наполняя теплом и светом и отогревая заледеневшую душу её хозяина. Ченс уже и не думал, что когда-нибудь снова сможет ощутить нечто подобное. Немного помолчав, он сказал:
— Я готов рассказать тебе о дочке. — Дикси в ответ осторожно кивнула и, наконец, услышала правду о женщине, ставшей матерью его ребенку. — Три года назад, когда она забеременела, я предложил пожениться, хотя мы оба понимали, что ничего хорошего из этого не выйдет. Она перебралась сюда ко мне, и как раз в Сочельник у нас родилась девочка. Я даже вообразить не мог, что можно быть настолько счастливым.
Дикси обняла его, уже зная, чем это всё кончилось.
— Мы назвали её Стар. Она прожила чуть больше трех недель. Врачи сказали, что её маленькое сердечко неправильно сформировалось. — Ченс едва сдерживал слезы. — Господи, до чего же красивой была моя малышка…
Дикси снова притянула его к себе, а он уткнулся лицом ей в волосы. Некоторое время они молча стояли, деля одну боль на двоих. Когда Ченс отстранился и заметил на лице Дикси мокрые дорожки слёз, он бережно отёр прозрачные капли.
— Погоди, кажется, я знаю, чего не хватает нашей ёлке, — сказала Дикси и поспешила на кухню.
Ченс улыбался и одобрительно кивал, глядя за ее приготовлениями.
Чуть раньше из крафт-бумаги, шедшей на изготовление продуктовых пакетов, он вырезал звезду, а Дикси видно решила обернуть её фольгой.
— Вот, — сказала она и протянула ему украшение. — Ты должен надеть её на верхушку.
На что Ченс покачал головой и, подхватив Дикси на руки, слегка покружил, а потом поднёс к ёлке и приподнял, чтобы она сама могла закрепить звезду. Свет от очага, отразившись от тонких блестящих лучиков, послал на бревенчатые стены призрачные серебристые блики.
— Счастливого Рождества! — выдохнула Дикси, после того как Ченс снова поставил её на пол.
Стоило ему прижать Дикси к груди, как изнутри его точно омыло тёплой волной радостного внутреннего света:
— И тебе счастливого Рождества, милая, — шепнул он ей в волосы, а потом нежно поцеловал.
Держа друг друга в объятиях, они уснули лишь перед самым рассветом. Боригард тихо посапывал в углу, дрова в камине прогорели и рассыпались еле тлеющими угольками, и только тихо падающий снег за окном продолжал укутывать всё вокруг белоснежным пушистым одеялом.
Глава 15
В доме подвыпивший, уставший до глубины души Оливер споткнулся. Подумал было завалиться на диван, не желая будить Ребекку, но в то же время не хотел столкнуться утром с шумными детьми.
Потом увидел записку, сообщающую, что нянька куда-то забрала детей. Сегодня вечером здесь остались только они с Ребеккой. При мысли об этом его пробрала дрожь. Она специально отослала няньку и надоедливых детей? Лежала наверху и ждала его, потому что все знала?
При мысли об этом его затошнило.
Оливер направился к дивану, намереваясь избегать жену, как можно дольше. Зазвонил телефон.
Он поспешно схватил трубку прежде, чем ее разбудит громкий звук. Кто мог звонить в такой поздний час?
— Алло?
— Плохие новости.
В ушах у Оливера зашумело, сердце бешено заколотилось.
— Эйс?
— Дело не выгорело. Деньги пропали. Я весь день пытался разыскать парней. К сожалению, они смылись из города.
— Нет. — Оливер покачал головой, думая, что этих денег хватило бы, чтобы его спасти. Он разорен. Хуже, чем разорен. Его имя вываляют в грязи. Еще очень повезет, если удастся уйти в том, что на нем одето, как только Бо узнает. — Нет!
— Сожалею, приятель. Ты знал, что рискуешь. Ведь так? Я имею в виду, что нельзя сделать миллионы с несколькими ничтожными тысячами долларов, не рискуя.
— Двести двадцать пять тысяч, — сказал Оливер. — Этого не может быть!
— Хорошо тебя понимаю, старина. Я и свои деньги вложил. Именно поэтому я уезжаю из города на какое-то время.
— Что?!
— Я должен парням, которые ломают коленные чашечки просто ради забавы. Ты счастливчик, что ничего не должен таким весельчакам.
Это шутка? Да он должен всем! И сегодня вечером потерял еще. Его можно было считать покойником.
— Ты не можешь уехать из города. Мы должны найти этих парней и вернуть деньги.
— Не получится. Я сматываюсь и вряд ли вернусь в ближайшее время. Подумай об отъезде из города на какое-то время. — Раздались гудки.
— Эйс? Эйс! — Ланкастер швырнул трубку, звук разнесся эхом по вестибюлю. Оливер прислонился к стене. Он дошел до ручки. Теперь выхода не было. Ничего нельзя сделать.
Оливер подумал о пистолете, который держал в тумбочке около кровати на случай грабежа со взломом. «Есть только один выход, — думал он в пьяном, опустошенном состоянии. — Поднимись туда, поднеси пистолет к голове и спусти курок».
Да и Ребекку стоит взять с собой, раз они хотели видеть его хорошим мужем. В конце концов, именно она во всем виновата. Эта мысль придала Оливеру достаточно сил, чтобы медленно оттолкнуться от стены и начать долгий подъем по лестнице в хозяйскую спальню.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.