Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер Страница 46
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рейн Миллер
- Страниц: 71
- Добавлено: 2024-03-23 07:10:36
Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер» бесплатно полную версию:Некоторая любовь встречается редко…
Но вся любовь драгоценна…
Четвертая часть бестселлера New York Times «Любовная связь Блэкстоуна» рассказывает продолжение истории Итана и Брианны, двух искалеченных душ, борющихся за свою, с трудом завоеванную, любовь, а теперь и за обещание новой надежды обеспечить их счастливую жизнь.
Только что закончив идеальный медовый месяц на итальянском побережье, Блэкстоуны готовятся к рождению своего драгоценного ребенка, одновременно сталкиваясь с трудностями обустройства нового дома и семейной жизни. Но когда призраки прошлого всплывают на поверхность, то же самое происходит и с их давними сомнениями. Страхи по поводу тех вещей, которые они с трудом понимают друг в друге, угрожают основе их отношений.
История двух душ, нуждающихся друг в друге, чтобы быть полноценными.
Муж и жена, которые узнают, насколько редка их любовь на самом деле, когда потеряют ее.
Двое влюбленных, которым придется обнажить свои самые темные страхи, чтобы обрести покой.
Итан и Брианна будут бороться друг за друга сильнее, чем когда-либо…
Редкие и драгоценные вещи - Рейн Миллер читать онлайн бесплатно
Я отчаянно жалел, что не успел покурить перед приездом сюда.
— Ну, я не сказал тебе, потому что не был уверен, что меня примут, — она отложила меню и, наконец, подняла на меня свой взгляд. — Но сегодня утром у меня была первая консультация с доктором Уилсоном в Центре борьбы со стрессом. — Карие глаза девушки уставились на меня через стол. — Ладно, что ж… Центр совсем рядом, в Суррее, и я выходил из офиса, чтобы встретиться с тобой на приеме у доктора Би, но по пути столкнулся с Сарой. Она тоже ходит в этот центр. К тому моменту я ужасно опаздывал, и не было возможности позвонить тебе, поэтому одолжил мобильный у Сары…
— Ты нашел кого-то? — Перебила она, и теперь ее лицо было полно искр и огня, которые так любил. Мне сразу стало легче.
Я кивнул.
— Да, детка. Я позволяю доктору Уилсону смеяться надо мной.
Она протянула руку через стол.
— Я очень рада. Так рада слышать, что ты говоришь мне это, Итан. Это лучшая новость, которую слышала за весь день, — сказала она, прижимая мою руку к своей щеке.
Я чувствовал, что мою девочку беспокоит нечто большее, чем мое опоздание.
— Почему? У доктора Би все прошло хорошо? Есть что-нибудь, что мне нужно знать, Бринн?
Она поджала губы и медленно покачала головой.
— Нет. Девятнадцать недель, ребенок похож на желудевую тыкву, растет стабильно. Все системы по-прежнему функционируют. — Она медленно подмигнула мне.
Вот она, моя сексуальная девочка.
— Итак, говоришь, доктор Би все еще мой лучший друг? — Она молча смеялась надо мной, ей нравилось поддразнивать меня за то, что я оборвал ее. Это было забавно — и в то же время нет. Нам просто нужно было проявить больше изобретательности, когда придет время отказаться от секса. Я мог бы вынести это, если бы она была рядом со мной, чтобы я мог прикасаться к ней и вдыхать ее запах. Близость с ней была гораздо большим, чем просто секс. Я хорошо усвоил этот урок за то короткое время, что прошло с тех пор, как нашел свою Бринн.
— Да, так и есть. Но я хочу знать о твоем визите в Центр борьбы со стрессом. — Она улыбнулась, полностью вернувшись к своему яркому счастливому состоянию. — Расскажи о докторе Уилсоне. Я хочу знать все.
Как я могу рассказать тебе все, моя дорогая красавица? Как? Как я могу так поступить с тобой?
Мне хотелось бы рассказать ей все, но сомневался, что когда-нибудь смогу это сделать.
Глава 14
24 декабря
Лондон
— Она красива, умна, чертовски сексуальна и великолепно разбирается в еде, — я подошел к ней сзади и прижался к ее телу, пока она возилась возле столешницы на кухне. — Сладости повсюду, — сказал я, беря сахарное печенье в форме птицы и отправляя его в рот. — Сладости и… ты. — Я схватил ее за попку и сжал, когда маслянистое лакомство растаяло у меня во рту.
— Воришка, — сказала она.
— Но ты все равно любишь меня, несмотря на мое воровство, — я уткнулся носом в заднюю часть ее уха.
— Да. Самое первое, что ты украл, это мое сердце, — сказала она, поворачиваясь, чтобы встретиться с моими губами для сладкого поцелуя, — и я никогда не захочу его вернуть.
— Хорошо, потому что это все мое, — пробормотал я, прежде чем проникнуть языком между ее губ.
— И ты говоришь мне самые приятные вещи.
— Но все это правда, — сказал я, притягивая ее к себе лицом, мои руки были свободно сцеплены у нее за спиной.
— Ты прекрасна. — Еще один глубокий поцелуй.
— До порочности умна. — Я провел губами вниз по ее подбородку и шее.
— Ты такая сексуальная, что заставляешь меня гореть. — Я переместил свой рот ниже, к ее ложбинке, которая увеличивалась с каждым днем.
— И самая искусная кухонная ведьма. — Я прижимаюсь бедрами к ее бедрам, давая ей почувствовать, насколько сильно ценю все ее таланты.
* * *
— Сегодня, год назад, мы прошли мимо друг друга в магазине аквариумов, не подозревая, что в нашей совместной жизни мы придем в это место. — Я провела пальцами по руке Итана, когда мы лежали, растянувшись на диване, на боку, наблюдая за огоньками на елке, обрамленной огнями Лондона. — Помнишь?
— О, да. Я очень хорошо помню это с того самого дня, как мы во всем разобрались. Каждый раз, когда смотрю на Симбу в аквариуме, я вспоминаю это. — Он погладил мой живот по кругу, его руки касались меня везде, куда ему было удобно дотянуться в нашем положении. — И особенно мой подарок на День Рождения, который, кстати, был идеальным. Уверен, даже Симба согласится со мной.
— Я рада, что она тебе нравится, детка. Тебя трудно купить. Однако Дори — идеальная девушка для Симбы, и ему определенно нужна хорошая женщина, которая держала бы его в узде.
Он усмехнулся.
— Совсем как меня.
— Да, но ты все равно переборщил с моим Днем Рождения. Ты купил мне роскошную машину, а я тебе новую рыбку.
— Мне нравится моя новая рыбка, — сказал он с негодованием. — Голубая рыбка на День Рождения была моим самым большим желанием.
Я посмеялась над его глупостью, мне нравилось, что мой серьезный мужчина может так легко шутить и поддразнивать меня. Несмотря на свой жизненный опыт, Итан был наделен замечательным чувством юмора, которое я в нем ценила. Он мог рассмешить меня так же легко, как заставить воспламениться. Уникально талантливый человек.
— Получается, у нас сегодня что-то вроде годовщины, — сказала я.
— Один год. — Он тяжело вдохнул мне в шею. — Я даже не разглядел тебя как следует, но помню твою фиолетовую шапку и шарф, и, конечно, то, как ты была поражена снежной бурей в канун Рождества.
Учитывая, что была зима и мы лежали голые на диване в гостиной, я была удивлена тем, насколько тепло было, при этом в комнате не было абсолютно никакого неприятного холода. Горячий бурный секс и раскаленная печь, прижатая к моему заду в виде моего мужа, по-видимому, творили чудеса.
— Ну, снег был невероятно красив, и ты должен понимать — рождественский снегопад для девушки из Калифорнии, вероятно, случается раз в жизни.
— Никогда не знаешь наверняка, теперь, когда ты живешь здесь, на Рождество может снова пойти снег. — Его губы коснулись моей шеи сзади.
— Верно. — Я задрожала под его губами, оставляющими следы на моей обнаженной коже. — Я также помню, как ревновала к женщине, которая все время чувствовала твой запах, и это
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.