Николас Спаркс - Послание в бутылке Страница 46

Тут можно читать бесплатно Николас Спаркс - Послание в бутылке. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николас Спаркс - Послание в бутылке

Николас Спаркс - Послание в бутылке краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николас Спаркс - Послание в бутылке» бесплатно полную версию:
Николас Спаркс.

Писатель, которого называют королем романтической прозы.

Писатель, чьи книги переведены на 30 языков и издаются многомиллионными тиражами.

«Послание в бутылке» – роман, который лег в основу великолепного голливудского фильма со знаменитыми актерами Кевином Костнером, Полом Ньюменом, Робби Колтрейном и Робин Райт Пенн в главных ролях!

Николас Спаркс - Послание в бутылке читать онлайн бесплатно

Николас Спаркс - Послание в бутылке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Спаркс

– Ну хорошо, хорошо, – сказала она, медленно поднимаясь. – Интересно, здесь есть растворимый кофе?

– Я не видел, но если хочешь, я сбегаю в холл и принесу тебе колу.

– Посмотри мелочь у меня в кошельке…

Кевин вскочил с кровати и начал рыться в сумке Терезы. Достав несколько монеток достоинством в четверть доллара, он выскочил из номера, даже не пригладив растрепавшуюся во время сна шевелюру. В коридоре послышался быстрый топот мальчишеских ног.

Тереза встала, потянулась, потом подошла к столику, взяла учебник и начала просматривать первую главу. Вернулся Кевин с двумя банками колы.

– Ты уже начала? Молодец, – заметил он, поставив перед ней банку колы. – Я пошел в душ. Куда ты убрала мои плавки?

Ох уж эта неуемная детская энергия, подумала она.

– Они в верхнем ящике комода, рядом с носками.

– Ага, вот они, – сказал Кевин, доставая из ящика плавки.

Он ушел в ванную, Терезе было слышно, как он включил душ. Открыв свою банку, она вернулась к учебнику.

К счастью, Гаррет не преувеличил, когда сказал, что изучение правил не представляет никакой трудности. Учебник изобиловал пояснительными картинками, и к тому времени, когда Кевин вернулся из душа и оделся, она уже закончила первую главу и принялась за выполнение теста. Кевин встал у нее за спиной. Тереза прочитала первый вопрос и попыталась отыскать в учебнике ответ.

– Мам, на такой простой вопрос ты могла бы ответить и без учебника.

– В шесть утра не могу, – проворчала Тереза. – В конце концов, Гаррет разрешил нам пользоваться учебником, разве не так?

Кевин внимательно следил за тем, как она отвечала на вопросы, и время от времени комментировал: «Ты не там ищешь» или «А ты точно прочитала обе главы?» Не выдержав, Тереза предложила ему пойти посмотреть телевизор.

– Там еще ничего нет, – уперся Кевин.

– Тогда почитай что-нибудь.

– Я ничего не взял с собой.

– Тогда сиди тихо.

– А я и сижу.

– Нет, ты стоишь у меня над душой.

– Я просто помогаю тебе.

– Сядь на кровать и ничего не говори.

– А я ничего и не говорю.

– Ты все время говоришь.

– Это потому, что ты ко мне обращаешься.

– Ты дашь мне спокойно заняться тестом?

– Хорошо. Молчу. Я буду нем как рыба.

Его хватило на две минуты, после чего он начал насвистывать.

Тереза отложила ручку и повернулась к нему.

– Зачем ты свистишь?

– Мне скучно.

– Включи телевизор.

– Там ничего не идет…

Так продолжалось до тех пор, пока она наконец не закончила тест. У себя на работе она справилась бы с этим за полчаса, но в беспрестанной перепалке с Кевином это заняло вдвое больше времени. Потом она долго стояла под горячим душем, пытаясь окончательно проснуться. Когда она вышла из ванной, Кевин уже умирал от голода. Он настаивал на «Макдоналдсе», но Тереза выдержала характер и сказала, что они пойдут завтракать в «Вафельный дом» напротив мотеля.

– Ой, ну мне там не нравится.

– Ты там еще не был.

– Все равно. Я знаю: мне там не понравится.

– Как ты можешь знать, если ты не пробовал?

– Знаю, и все.

– Ты такой всеведущий?

– А что это значит?

– Это значит, молодой человек, что мы в первый раз идем есть туда, куда хочу идти я.

– Правда?

– Правда, – ответила она, как никогда в жизни мечтая о чашке кофе.

Гаррет постучал в дверь их номера ровно в девять, и Кевин помчался открывать.

– Вы готовы? – спросил Гаррет.

– Конечно, – быстро ответил Кевин. – Вон лежит мой тест. Посмотрите.

Он подбежал к столу, а Тереза встала с постели и, пожелав Гаррету доброго утра, небрежно чмокнула его в щеку.

– Как прошло утро? – спросил Гаррет.

– Для меня уже день. Кевин поднял меня ни свет ни заря и заставил писать тест.

Гаррет улыбнулся и взял у Кевина тест.

– Вот, мистер Блейк. То есть Гаррет.

Гаррет начал просматривать его ответы.

– Мама не смогла сама ответить на два вопроса, и мне пришлось ей помочь, – заметил Кевин, и Тереза закатила глаза. – Мам, ты готова идти?

– Давно уже, – ответила она, убирая в сумочку ключи от номера и кошелек.

– Тогда пошли, – сказал Кевин и, вылетев в коридор, побежал к грузовику Гаррета.

Большую часть дня Гаррет обучал их азам теории. Они узнали, как работает акваланг, научились его надевать и проверять исправность, попробовали дышать через трубку – сначала на бортике бассейна, потом под водой.

– Самое главное – дышать как обычно, – объяснял Гаррет. – Не нужно задерживать дыхание или дышать слишком быстро. Дыхание должно быть естественным.

Конечно, Тереза не нашла ничего естественного в том, чтобы дышать через трубку, поэтому с ней оказалось больше проблем, чем с Кевином. Кевин, пробыв под водой несколько минут, преисполнился уверенности, что знает о погружении все.

– Это очень просто, – сказал он Гаррету. – Я думаю, мы уже сегодня можем перейти к занятиям в океане.

– Не сомневаюсь, что ты справишься с этим, но мы должны соблюдать установленный порядок.

– А как получается у мамы?

– Хорошо.

– Так же, как у меня?

– Вы оба молодцы, – сказал Гаррет, и Кевин снова взял трубку в рот. Он погрузился в воду одновременно с тем, как Тереза вынырнула.

– Знаешь, это довольно забавно, – сказала она.

– У тебя здорово получается. Главное – расслабиться и дышать нормально.

– Ты говорил мне это пять минут назад, когда я начала задыхаться.

– Правила обращения с аквалангом не изменились за эти пять минут, Тереза.

– Я знаю. Просто я подумала, может, у меня акваланг сломался.

– Акваланг не сломался – я проверял его сегодня утром.

– Но ведь ты не один им пользуешься, верно?

– Хорошо, хочешь, я сейчас при тебе его проверю?

– Нет, я сама как-нибудь справлюсь, – обиженно сказала Тереза и нырнула под воду.

Снова высунулся Кевин.

– Как мама?

– Нормально. Привыкает понемножку.

– Хорошо. Будет обидно, если я получу сертификат, а она нет.

– Не волнуйся за нее. Продолжай тренироваться.

– Хорошо.

И снова нырнул.

Через несколько часов Кевин и Тереза выбились из сил. Они пошли обедать, и Гаррет снова рассказывал истории из жизни, на этот раз для Кевина. Мальчик засыпал его вопросами. Гаррет терпеливо отвечал, и Тереза с облегчением подумала, что они поладили.

После обеда они заехали в мотель за учебником и тестами, и Гаррет отвез их к себе домой. Кевин хотел немедленно приступить к изучению следующих глав, но, узнав, что Гаррет живет на берегу океана, передумал. Стоя в гостиной дома Гаррета и глядя в огромное окно на океан, он спросил:

– Мам, можно мне к воде?

– Наверное, не стоит, Кевин, – мягко сказала она. – Мы и так уже провели весь день в бассейне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.