Доверься мне - Кристен Каллихан Страница 47
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кристен Каллихан
- Страниц: 113
- Добавлено: 2024-06-29 07:10:32
Доверься мне - Кристен Каллихан краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Доверься мне - Кристен Каллихан» бесплатно полную версию:Когда я впервые встретила Джакса Блэквуда, все пошло немного наперекосяк. В свою защиту скажу: я не узнала его. Кто мог предположить, что легендарная рок-звезда будет делать покупки в продуктовом магазине? Куда больше меня волновало то, что приближалась метель, а он намеревался забрать последнюю пачку мятного мороженого с шоколадной крошкой. Я могла бы спокойно уйти, но с самодовольным видом он предложил мне попробовать отобрать заветное мороженое. Поэтому я поцеловала его. А потом выхватила мороженое прямо у него из рук. Ладно, я поступила нечестно, но как бы отчаянные времена и все такое. Мне бы и в голову не пришло, что он окажется моим новым соседом. Тем, кто нарочно бесит меня. А еще получает огромное удовольствие, напоминая о долге за мороженое. Говорит, что в качестве оплаты с радостью примет поцелуи. Неотразимый сосед не дает мне спать, играя в своей гостиной на гитаре в ошеломительно обнаженном виде. Очевидно, лучший выход просто не обращать на него внимания. Однако не так легко игнорировать удачные попытки рассмешить меня, особую темноту внутри него, которая полностью совпадает с моей, и то, как от одного его взгляда я таю быстрее, чем масло под палящим солнцем. Ни один из нас не верит в любовь и «вместе и навсегда». И все же мы быстро становимся зависимы друг от друга. А ведь могли бы стать чем-то большим. Стать всем друг для друга. Нужно лишь довериться.
Доверься мне - Кристен Каллихан читать онлайн бесплатно
— Киллиан зовет это декором старушки.
Так и есть. Но это мило, в стиле «это произошло из больших денег».
— Очень в стиле «Аббатства Даунтон». С ноткой «Семейки Аддамс».
И вот Джон смотрит на меня, наблюдает за моими движениями. На нем спортивные серые брюки и потрепанная футболка оливкового цвета. Густая щетина покрывает подбородок, но он выглядит достаточно чистым. Мы не виделись несколько дней, и мне его не хватало. Даже несмотря на этот странный, отстраненный взгляд, которым он меня окинул, я по нему скучала.
Я могла бы обманывать себя и говорить, что не осознавала, насколько сильно скучаю по нему. Однако прекрасно знаю. Мне стало не хватать этого мужчины в ту секунду, когда он покинул место рядом со мной. Я хотела умолять его остаться. Позависать со мной не из-за того, что чувствует себя обязанным позаботиться обо мне, а потому что хочет быть рядом.
— Большинство вещей принадлежали моей бабушке, — сообщает он. — Думаю, они напоминают мне о детстве.
Дом моего детства загромождала потрепанная мебель из «ИКЕА» и уличные находки. В нем не чувствовалось домашнего уюта, и я никогда не пыталась воссоздать обстановку. Я бы предпочла жить в позолоченной ностальгии Джона. У меня есть небольшая фантазия, которая включает в себя булочки с чаем и Джона, играющего роль герцога-бродяги.
— Тебе это ненавистно.
Голос Джона заставляет посмотреть на него.
Выражение его лица нейтральное, как будто он просто констатирует факт и не ожидает ответа. Но он слишком молчалив и, я знаю, ждет моей оценки.
— Честно? Я хочу свернуться калачиком и читать, надеясь, что еще одна жуткая метель разразится только для того, чтобы мы смогли разжечь огонь.
В ответ Джон слабо улыбается. Совсем не то, чего я ожидала. Обычно он светится таким ярким внутренним светом, что иногда трудно смотреть ему прямо в лицо. Но теперь, когда он потускнел, я хочу, чтобы этот свет вернулся.
Я стою рядом с кроватью. Она достаточно высокая, так что мне пришлось бы подпрыгнуть вверх. Темно-серый кашемировый пододеяльник накрыт синим пледом. Не мой стиль, но роскошно и под пальцами ощущается мягко.
— Что случилось? — спрашиваю его. — Ты заболел?
Он смотрит в сторону.
— Нет. Просто устал. Подумывал вздремнуть.
Я всецело за то, чтобы хорошенько поспать, но Джон выглядит так, будто здесь уже давно. Несколько грязных мисок и стаканов загромождают ночной столик, и комната явно обжита, что прямо противоречит пустой обстановке внизу. Не знай я, что Джон имеет дело с депрессией, возможно, мало думала бы об этой сцене. Но теперь мои нервы накаляются.
— Как долго ты дремал?
Он сердито смотрит на меня.
— О чем ты? Что ты вообще здесь делаешь?
Я игнорирую обиду, потому что распознаю защитную реакцию.
— Хотела поблагодарить тебя за то, что позаботился обо мне. Но ты не отвечал на мои звонки и сообщения.
— Нет нужды благодарить. Мне это в удовольствие.
В выражении его лица нет ничего, кроме искренности, но этот ужасный, плоский, безжизненный тон остается.
— Я волновалась о тебе, — признаюсь я.
О, ему это действительно не нравится.
— Я взрослый мужчина, Стелла-Кнопка. Тебе не о чем волноваться. Я в порядке.
— Если в порядке, то почему бы тебе не подняться? Принять душ.
Уголок его рта приподнимается.
— Хочешь сказать, от меня воняет?
Вообще-то нет. Во всяком случае, с того места, где нахожусь, я не чувствую. Но меня беспокоит его апатия. Я стою у его постели, а Джон даже не пытается сесть. Просто продолжает лежать, окопавшись.
— Это заставит твою кровь забурлить, — говорю, подталкивая локтем его колено.
Джон моргает, глядя в потолок.
— Скоро встану.
Когда я просто пялюсь на него, он поднимает голову и смотрит поверх своего элегантного носа на меня.
— Я в норме, Стелла. Как видишь, я не нанес себе ущерб или что угодно, чего ты там боялась.
В его голосе звучит раздражение, но я слышу смущение, которое он пытается скрыть. Понимаю, почему Джона бесит, что люди предполагают худшее, когда он не отвечает на звонки. Но я даже отдаленно не чувствую себя виноватой. Он слишком важен, и я отказываюсь ходить на цыпочках вокруг его чувств, если его безопасность находится под угрозой.
Однако я сохраняю легкий тон.
— Я была такой же раздраженной, когда ты обнаружил меня больной? Не могу вспомнить.
Он не закатывает глаза, но близок к этому.
— Ты была хуже. Опять же, ты действительно болела. Так что если просто пришла проведать меня, то можешь идти. — У него не терпящий возражений тон.
Джон выдерживает мой пристальный взгляд, почти призывая меня не уходить. И я понимаю, что, несмотря на раздражение, несмотря на то, что явно дразнит меня, он не хочет оставаться один.
— Раз ты не встаешь, тогда подвинься.
Он приподнимает брови.
— Что?
— Ты слышал. Беспокойство о том, что ты поранился, играя на гитаре голышом, утомило меня. Мне тоже нужно вздремнуть. Подвигайся.
Улыбаясь слабо и вымученно, Джон выполняет просьбу, освобождая для меня место. Положив голову на руку, он наблюдает, как я забираюсь на кровать. Приходится постараться, чтобы залезть на нее.
— Господи. Ты унаследовал эту кровать от королевской семьи или что-то в этом роде? Может быть, от принцессы на горошине?
Его ложе — это облако совершенства, роскошное, с мягкими, как масло, покрывалами. У меня действительно есть желание зарыться в нее и проспать весь день напролет.
Джон усмехается.
— Жаль разрушать твою фантазию, но она новая.
Я со вздохом кладу голову на подушку лицом к нему. Хоть мы и не соприкасаемся, все же находимся достаточно близко, чтобы я почувствовала тепло его тела.
— Я думала, что у Киллиана хорошая кровать, но это — совсем другой уровень удобства.
Джона сводит брови.
— Можешь не называть место, на котором ты временно спишь, кроватью Киллиана?
Я закатываю глаза.
— Ладно, гостевая кровать Киллиана и Либби. Так лучше?
— Да.
Я растягиваю губы в улыбке.
— Знаешь, прозвучало так, словно ты ревнуешь.
Странно лежать так близко к нему, не будучи больной. Я осознаю его размер, намного больше моего. Слышу его ровное дыхание и чувствую, что он немного пахнет Эрл Греем и лимонами. И я знаю, что его зеленые глаза смотрят на меня так, будто больше ничего и нет.
— Ты права, — с легкостью отвечает он. — Я думал, что это довольно очевидно, Стелла-Кнопка.
Мы придвигаемся ближе друг к другу. Наши предплечья соприкасаются. Мягкое трение его теплой кожи о мою заставляет мелкие волоски на руке подниматься.
— Что я всегда права? — парирую, поддразнивая, потому что
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.