Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов Страница 48
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Розамунда Пилчер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-387-00295-3
- Издательство: СЛОВО/SLOVO
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-02 04:55:48
Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов» бесплатно полную версию:Розамунда Пилчер — современная английская писательница, книги которой читают во всем мире. Роман «Под знаком Близнецов» на русский язык переведен впервые. Как и в других книгах, писательнице удается создать живые, запоминающиеся образы, заставить сопереживать своим героям.
Однажды в кафе случайно встречаются разлученные в детстве сестры-близнецы. Коварная Роза решает использовать их поразительное сходство. Решив с помощью ничего не подозревающей Флоры избавиться от надоевшего жениха, она оставляет сестру «на пару дней» в своем доме, а сама уезжает в Грецию. Но Роза и не предполагает, что потом Флора будет ей только благодарна за это…
Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов читать онлайн бесплатно
— Нет, конечно, нет. Ты плохо обо мне думаешь. Я не лопух, — с искренним возмущением ответил Брайан. И затем небрежно добавил: — Только Хью.
— Хью?
— Ну что ты прикидываешься? Конечно, он знает. Ты что, забыла? Он же застукал нас! — Брайан весело ухмыльнулся, словно вспомнив о юношеских проказах. — Ну и сцена была! Меня он так и не простил, но, честно говоря, я отношу это на счет ревности. Я всегда подозревал, что ты ему тоже нравишься.
— Этого не может быть!
Горячность Флоры удивила Брайана. Он оторопело уставился на нее.
— Откуда столько экспрессии?
— Потому что это неправда. — Она попыталась смягчить свою вспышку. — Энтони сказал, что это неправда.
Брайан явно не ожидал такого ответа.
— Значит, ты уже успела обсудить этот вопрос с Энтони? Интересненько.
— Энтони сказал, что Хью не…
— Еще бы Энтони не сказал, — перебил ее Брайан. — Хью всегда был для него кумиром. У каждого мальчишки есть такой. Хью прикидывается ревнителем морали, но я подозреваю, что он ничуть не лучше других.
Флора не нашлась, что сказать в ответ. Предположение, что Хью был влюблен в Розу, возникло у нее еще во время первой встречи с ним на берегу. Но тогда ей было все равно.
А теперь — нет.
Было трудно сказать, когда это началось. Быть может, в тот день, когда он стоял у лестницы в Фернриге, и солнце внезапно наполнило дом золотистым светом. Или когда он аккуратно разглаживал рисунок Джейсона. А может быть, когда она нечаянно поймала изумленный взгляд, которым он смотрел на нее и прильнувшего к ней мальчика.
Флоре уже не было жарко. Ей не было холодно. Она ничего не чувствовала. Она оцепенела. И зачем она выспрашивала Брайана о Розе? Лучше было ничего не знать. Но теперь было поздно. Кусочки головоломки заняли свое место и сложились в отталкивающую картину: семнадцатилетняя Роза, совершенно нагая, в постели с Брайаном Стоддартом.
Но труднее всего было смириться с мыслью, что Хью мог влюбиться в такую испорченную девушку.
Между тем кошмарный ужин продолжался. Брайан, разомлев от виски и вина, перестал говорить о себе и начал пространно рассказывать о новой яхте, которую собирался построить. Длинное повествование было неожиданно прервано официантом, который сказал, что Брайана просят к телефону.
Брайан посмотрел на него с недоверием.
— Ты уверен?
— Да, сэр, так сказала телефонистка.
— А кто звонит?
— Не знаю.
Брайан повернулся к Флоре.
— Не представляю, кто это может быть. — Он убрал салфетку с коленей. — Извини, мне придется выйти.
— Да, конечно.
— Я скоро вернусь.
Он ушел, пробираясь между столиками, и скрылся за дверью. Воспользовавшись передышкой, Флора отодвинула тарелку и попыталась собраться с мыслями. Но сосредоточиться не удавалось. То ли из-за духоты в зале, то ли из-за большого количества спиртного у нее разболелась голова. Огоньки свечей начали странно расплываться. Оглядевшись, она попросила официанта принести графин воды. Когда воду принесли, она наполнила стакан и жадно осушила его одним длинным глотком.
Кто-то подошел к столику и положил руки на спинку стоящего напротив стула.
Флора узнала эти руки. Она подняла глаза и оказалась лицом к лицу с Хью Кайлом.
Ее первой реакцией была радость: такая огромная, что лишала слов, лишала дыхания.
— Добрый вечер, — сказал он.
В плаще он казался крупнее, чем обычно. Значит, вошел с улицы, а не встал из-за одного из столиков, догадалась Флора.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, не пытаясь скрыть радость в голосе.
— Я пришел, чтобы отвезти тебя домой.
— А где Брайан?
— Брайан уже уехал.
— Уехал? — Флора почувствовала себя глупо. — Его позвали к телефону…
— Его вызвал я. Это был единственный способ, который я смог придумать, чтобы выманить Брайана отсюда. А сейчас он уже на пути в Ардмор.
Голос Хью звучал холодно. Радость Флоры растаяла, оставив ощущение внезапной слабости. Она вдруг поняла, что за холодностью Хью скрывается едва сдерживаемый гнев, но не могла понять, с чем это связано.
— Он уехал без меня?
— Да, без тебя. Идем. Я отвезу тебя домой.
Этот повелительный тон пробудил в ней упрямство.
— Я… я еще не закончила ужин.
— Судя по тому, как ты отодвинула тарелку, ты уже сыта, — резко заявил он.
Флора почувствовала страх и гнев одновременно.
— Я не хочу ехать с вами.
— Вот как? Предпочитаешь пройти пятнадцать миль пешком?
— Я возьму такси.
— Здесь нет такси. Где твой плащ?
Ей потребовалось время, чтобы вспомнить.
— Наверху, в дамской комнате. Но я не собираюсь ехать с вами.
Хью подозвал одного из младших официантов и попросил его принести плащ.
— Темно-синий, с клетчатой подкладкой, — пояснил он. Потом снова повернулся к Флоре. — Идем.
— Почему уехал Брайан?
— Мы поговорим об этом в машине.
— Вы заставили его уехать?
— Роза, люди начинают проявлять любопытство. Не надо устраивать сцену.
Он был прав. Шум разговоров в зале притих. Лица за соседними столиками повернулись в их сторону. Не приведи Бог, начнется скандал. Не говоря больше ни слова, она осторожно встала. Ноги казались ватными и чужими. Сосредоточившись на своих движениях, ни на кого не глядя, Флора вышла из зала.
Официант принес ее плащ. Хью дал ему чаевые и помог Флоре одеться. Она начала застегивать плащ, но пальцы не слушались. Ей удалось справиться только с двумя пуговицами, после чего Хью потерял терпение, взял ее под руку и вывел из ресторана.
Было темно и моросил дождь. Порывистый ветер с запада рябил воду. После духоты ресторана, вина и плотной пищи холод, казалось, пронизывал тело. Флора сделала шаг, мрак опасно качнулся ей навстречу. Она остановилась, закрыла глаза и приложила руку ко лбу. Хью раздраженно схватил ее за запястье и потащил через лужи к своей машине. Споткнувшись, Флора едва не упала и потеряла туфлю. Хью помог ей удержаться на ногах. После этого она уронила сумочку. Он выругался, подобрал сумочку и сунул в карман своего плаща.
Они подошли к машине. Хью усадил Флору и громко захлопнул дверцу. Потом обошел кругом и сел за руль. Флора чувствовала себя подавленно. Плащ смялся, ноги промокли, спутанные волосы падали на лицо. Она сунула руки в карманы и сказала себе, что если сейчас заплачет, то никогда себя не простит.
Не включая свет, Хью повернулся к ней.
— Хочешь поговорить или ты слишком пьяна для этого?
— Я не пьяна.
Глядя в темноту перед собой, Флора стиснула зубы, чтобы не расплакаться, и спросила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.