Одержим тобой - Мила Реброва Страница 49

Тут можно читать бесплатно Одержим тобой - Мила Реброва. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одержим тобой - Мила Реброва

Одержим тобой - Мила Реброва краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одержим тобой - Мила Реброва» бесплатно полную версию:

Женившись на девушке своего брата, для того чтобы заполучить ее в свою постель, Брайан Бэйкер и предположить не мог, что красивого тела своей жены ему будет недостаточно. Как заполучить сердце той, которую насильно сделал своей женой, да и к тому же все еще влюблена в твоего брата? Как влюбить в себя жену не предлагая ей взамен свою любовь?

Одержим тобой - Мила Реброва читать онлайн бесплатно

Одержим тобой - Мила Реброва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Реброва

class="p1">– Мы куда?

– Увидишь.

Ясно, внятного ответа я не получу, мне оставалось просто следовать за ним. Хоть дорога и петляла, но я могла определить – Брайан вел нас куда-то вверх.

Боже, эта лисичка меня скоро с ума сведет. Если бы я знал, что у нее будет такая реакция на новости касательно учебы, я бы сообщил ей их в гостинице. Мне так не хотелось останавливать ее, это ведь первый раз, когда она проявила столько энтузиазма в поцелуе сама, а не когда уже теряла голову от страсти.

Я мог предложить ей вернуться в отель, но она наверняка бы остыла до того момента. Поэтому я решил показать несколько мест, где я бывал раньше.

Верхнюю часть города я знал неплохо – именно там мы с Харди арендовали жилье. Но до нее было далеко от набережной, и ничего интересно там не находилось.

А Синди я решил отвести в кафе-мороженое. Я давно уже понял эту ее слабость, а именно в этом кафе делали лучшие сицилийские десерты.

За все прошедшие годы кафе ничуть не изменилось. Только вот за прилавком стоял уже не дядюшка Ремо, а молодая девушка. Учитывая, что это семейный бизнес, или дочь, или племянница.

Заказав для себя и Синди по граните, я спросил девушку:

– Скажите, а где дядюшка Ремо?

– О, вы его знаете? Он сейчас занимается только документами, но, если хотите, я позову его.

– Брайан, – одернула меня Синди, – а кто этот Ремо?

– Владелец этого кафе, я тут часто бывал раньше, и мы с ним неплохо общались.

– Брайан? – Я повернулся и увидел Ремо. – Это и правда ты? Неожиданный сюрприз, сколько лет я тебя не видел. – Он приобнял меня. – Кстати, познакомься, это моя очаровательная племянница Доменик. Только не вздумай совращать ее, а то знаю я тебя, briccone (плут/шельма. – Прим. авт.)…

Понимая, что есть некоторые вещи, о которых лучше не говорить при Синди, я остановил его прежде, чем он закончил предложение:

– Дядюшка Ремо, я вообще-то не один и тоже хочу кое-кого представить вам, – притянув Синди за талию плотнее к себе, я произнес: – Это моя жена, Синди.

– Сhe bellezza! (Что за прелесть!) Прошу прощения, синьора… Я рад, что нашлась девушка, способная покорить этого мальчишку… Complimenti! Brayan, lei certo Sindi belleza. (Поздравляю, Брайан, Синди действительно красавица.)

Оказалось, Брайан решил привести меня в кафе-кондитерскую, хотя скорее в кафе-мороженое, где очень часто бывал раньше. На самом деле я не думала, что у него могут быть настолько теплые отношения с кем-то, кто не имеет какого-либо отношения к его семье. Когда Брайан представил меня Ремо, тот что-то ответил ему на итальянском, но я снова ничего не поняла, кроме своего имени, и то вопрос… Курсы итальянского – это действительно хорошая идея.

Мистер Ремо отошел на минуту забрать наш десерт со словами, что старых друзей он хочет угостить сам. В этот момент у Брайана зазвонил телефон, и он удалился на улицу поговорить. Доменик же осталась сидеть рядом со мной. И опять же рядом с ней я чувствовала себя простушкой…

Доменик как-то смущенно глянула на меня, а потом заговорила:

– Вы не обращайте внимания на слова дяди. Он не считает вашего мужа шельмой, он его действительно очень любит, а после того, как синьор Бейкер спас наш бизнес несколько лет назад, то едва ли не сыном его считает…

– Эм, честно, я ничего и не поняла из их разговора на итальянском – я его совсем не знаю.

– Да?

– Увы, но в ближайшее время надеюсь исправить это.

– Синди? Могу я вас так называть?

– Да, конечно.

– Если хотите, мой жених преподает итальянский иностранцам, может, поговорите с ним. Он, честно, хороший преподаватель.

– А о чем еще разговаривали Брайан с вашим дядей?

– Они… – договорить Доменик не удалось, так как вернулись Брайан и Ремо. Десерт оказался действительно вкусным, хотя и слишком ледяным – в прямом смысле слова.

Пообещав заходить почаще, мы вышли на улицу.

– Ну что, я вызываю машину, а пока мы будем ждать, еще немного поднимемся. Тут был небольшой палисадник, тебе должно понравиться.

– Брайан, а о чем вы говорили с Ремо? А то я поняла только bella brikoone.

– Ну, во-первых, briccone – мягче звук, и, кстати, откуда ты это слово знаешь? А во-вторых, он говорил о том, какая ты красавица…

– Опять?

– Что «опять»?

– То же самое ты говорил в ресторане.

– О, и правда… А мы тут всего неделю, видимо, мне стоит начать беспокоиться, – он замер на секунду, осмотревшись, – мы почти пришли, за поворотом должно быть то самое место.

Палисадник располагался на том самом месте, ничего не изменилось, хотя сам дом уже давно разрушило время, но за палисадником кто-то постоянно тщательно ухаживал, хоть я не мог понять смысла.

– А тут и правда очень красиво, я говорю не только про палисадник, а вообще вид отсюда… просто изумительный. А там очень милые домики, – Синди кивком головы показала налево, – по крайней мере, как их видно отсюда.

Еще немного полюбовавшись заходящим солнцем, мы стали спускаться к улице, где уже ждал нас водитель.

Синди сегодня, похоже, очень устала и, едва приняв душ и забравшись в постель, задремала. Я был не слишком рад ее усталости, но сегодня мне это было только на руку. Выйдя на балкон, я позвонил риелтору.

– Добрый вечер, Сара. Я хотел бы спросить у вас насчет домов в верхней части района Позиллипо либо в нижней части Фьера-Фуоригротта, только подальше от стадиона (стадион «Сан-Паоло». – Прим. авт.).

– Да, есть несколько вариантов.

Решив завтра дать Синди хорошо отдохнуть, чтобы зря ее не возить и не расстраивать, если ничего не подойдет, я попросил договориться на завтра о просмотре всех домов.

* * *

– Красавица, просыпайся, завтрак уже ждет тебя, – утром забравшись к жене в постель, прошептал я.

Синди лежала на спине, закинув руки за голову, представляя собой невообразимый соблазн. Мне так хотелось остаться с ней в постели, вместо того чтобы ехать на встречу с Сарой. Аккуратно убрав упавшие на ее лицо пряди волос, я невесомо дотронулся до ее губ, заставив ее открыть сначала один глаз, а потом второй. С надутыми губками она посмотрела на меня, а потом… что-то пробормотав, с головой укрылась одеялом. Что ж, придется действовать радикально. Стянув с нее одеяло, я принялся щекотать ее бока.

– А ну, соня, вставай.

– Да ладно, ладно, встаю… – Синди снова была похожа на взъерошенного котенка, и мне так хотелось… Так, стоп, сейчас лучше не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.