Элина Зимакова - Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элина Зимакова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-04 18:24:11
Элина Зимакова - Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элина Зимакова - Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья» бесплатно полную версию:Новая жизнь и новые миры… Что ждет потерявшую надежду на личное счастье, заклейменную печатью демона девушку? Оказывается, не все так плохо, как кажется на первый взгляд. Неутолимая жажда жизни и неожиданно обретенный друг помогут добраться до пункта назначения и начать новую жизнь. Но разве кто-нибудь обещал, что эта жизнь будет спокойной?
Элина Зимакова - Иди туда – не знаю куда. Приключения охотницы за артефактами. Книга 2. Дороги Иномирья читать онлайн бесплатно
Для меня это было настолько дико, что я чуть не впала в уныние. Но, к счастью, быстро вспомнила, что могу покинуть столь негостеприимный мир при первой возможности, то есть когда по расписанию будет открыт стационарный портал в нужный мне мир. И очень быстро выяснила, что торчать здесь мне придется три дня. Ужас! Что же я буду тут делать?!
Расспросив портального служащего, решила остановиться на постоялом дворе неподалеку. Гостиница оказалась довольно приличной. Я получила во временное пользование чистенькую комнатку с видом на площадь, разложила вещи, пообедала потрясающе вкусным тушеным кроликом с вареной картошкой и отправилась прогуляться. Конечно, дышать всякой дрянью не было никакого желания, нос по-прежнему раздражали отработанные газы от всевозможной техники, но, во-первых, сидеть три дня в четырех стенах – тоска зеленая, а во-вторых, любопытство не давало покоя. Ничего подобного этому миру я в своей жизни не встречала и решила использовать единственную возможность хоть что-то о нем узнать. Знала бы, чем мне обернется моя неуемная любознательность, заперлась бы в своей комнате на замок на все дни, и даже еду просила бы приносить в номер.
Первое, что я стала разглядывать, выйдя на улицу, – это железные повозки, с рычанием на бешеной скорости мчащиеся по дорогам. Они, скорее, напоминали кареты с дверцами по бокам, но никаких лошадей или других животных в них не было впряжено. Да и ни одно животное не сможет развить подобную скорость.
Все повозки, которые местные жители называли просто «машинами», были окрашены в разные цвета, попадались даже двух- и трехцветные. На некоторых были еще и надписи на местном языке, который был мне незнаком. Управлял такой повозкой один человек (люди, вообще, в Железном мире были основной расой), сидящий за большим округлым стеклом. Машины были маленькими и большими, некоторые – особо крупные – были полны людей или перевозили огромное количество груза за раз.
Полюбовавшись на местную технику, я отправилась осмотреть окрестности. Но очень скоро поняла, что ничего интересного не увижу. Почти все дома – за редким исключением – были сложены из серого невзрачного камня и имели на редкость непривлекательный вид. Некоторые балконы оказались завешенными постиранным бельем, лишь изредка встречались на них небольшие ящики с чахлыми цветочками. Над грязными стеклами витрин магазинов красовались аляповатые вывески, которые, скорее, могли оттолкнуть покупателей, чем привлечь. Тут что, у людей вообще отсутствует вкус и элементарное чувство прекрасного?
Побродив еще немного по грязным улицам с выщербленным и потрескавшимся каким-то неизвестным мне покрытием, я разочарованно вздохнула и повернула обратно к гостинице. Я уже почти добралась до места, когда путь мне перекрыли три подвыпивших парня. С сальными улыбочками они начали что-то лопотать на своем языке. На что я ответила весьма вежливо и терпеливо на своем родном:
– Я вас не понимаю, я из другого мира.
Улыбки на лицах парней стали широкими и алчными, разве что мужики еще плотоядно облизнуться забыли. Они не сводили с меня азартно блестевших глаз, о чем-то переговариваясь между собой. А мой инстинкт самосохранения завопил, что надо как можно быстрее «делать ноги»: магичить-то в этом мире я совсем не могу. А магия – это главная моя сила. Некоторыми приемами самозащиты я, конечно, владела, но их было явно недостаточно, чтобы противостоять трем мужчинам, значительно превышающим мои габариты.
Я оглянулась, прикидывая пути к отступлению, а точнее, побегу. Странно, по моим ощущениям было еще рано, но уже начинало темнеть. А фонари, стоящие вдоль дороги и соединенные между собой какими-то веревками, еще не зажглись. Я сделала шаг назад, парни шагнули вперед, продолжая переговариваться на своем языке и скалиться акульими улыбками. Причем их шаг был заметно больше моего, а потому расстояние между нами значительно сократилось. Я нервно сглотнула. Ну почему тут нет магии?! В секунду разметала бы их, а теперь что делать? Бежать? Но куда? Я города совсем не знаю, парни меня живо в ловушку загонят.
Пока я пыталась найти выход из сложившейся ситуации, один из парней, видимо, главный среди них, резко протянул ко мне руку и схватил за полу куртки. Я с перепугу просто заорала во всю глотку, пытаясь привлечь внимание немногочисленных прохожих. Второй парень тут же попытался закрыть мне ладонью рот, но я уже очухалась, разозлилась и со всей дури шарахнула ногой ему по ступне. Нападавший взвыл и замахнулся, чтобы ударить, но неожиданно отлетел далеко в сторону и, ударившись спиной о каменную стену, затих. Следом полетел его друг, и замер на коленях, согнувшись до земли и держась за живот. Третий, самый нерасторопный из нападавших, просто оказался стоящим на коленях с заведенными за голову руками, на которых поблескивали наручники.
Эй, это что было? Я растерянно подняла голову и встретилась с пристальным взглядом стальных глаз. На меня изучающе смотрел весьма крупный мужчина средних лет с короткой стрижкой светлых волос и резкими чертами лица. При этом он что-то быстро говорил, прижав к уху прямоугольную плоскую коробочку. Одет он был неприметно, в широкие штаны и куртку темно-серого цвета, тяжелые высокие ботинки на рифленой подошве и черную рубашку из какого-то неизвестного мне эластичного материала, плотно обтягивающую рельефные мышцы на груди.
Я быстро оценила обстановку и поняла, что меня, кажется, спасли. А значит, следует вежливо поблагодарить и как можно быстрее смотаться отсюда. Как-то вид этого атлета не особо внушал мне доверие.
– Спасибо, – на своем родном сказала я, потом добавила то же самое на драконьем и демонском, для верности и сделала пару шагов в сторону, чтобы обойти находящуюся передо мной скульптурную композицию «Хулиганы, поверженные героем».
Наивная! Кто бы дал мне еще уйти. Мужик что-то коротко рыкнул в мой адрес, и я испуганно замерла. В этот момент на бешеной скорости к нам подлетели две сияющие разноцветными огнями на крыше машины, из которых вывалились несколько крепких мужчин в форменных куртках, скрутили напавших на меня парней, запихнули их в машины и умчались прочь.
Я, как завороженная, наблюдала за происходящим, растерянно хлопая глазами. Мужчина, который спас меня, подошел ко мне, положил свою лапищу мне на плечо и что-то мягко спросил. Я, естественно, ничего не поняла, о чем и сообщила на родном наречии спасителю, добавив, что я не из этого мира. Мужчина на секунду задумался, достал опять черную плоскую коробочку и потыкал в нее пальцем. Коробочка засветилась, и мужчина поднес ее поближе к моим губам, опять что-то сказав мне. Я озадаченно посмотрела на него и снова повторила, что я, мол, не местная, его не понимаю.
Мужик удовлетворенно кивнул и опять ткнул пальцем в светящуюся коробочку. Из этого предмета раздалось бормотание, и мой спаситель расплылся в улыбке. Очень располагающей, кстати. Он в последний раз ткнул в коробочку и что-то коротко произнес. В ответ коробочка выдала на моем родном:
– Идем со мной, нужно поговорить.
Я растерянно захлопала глазами:
– Куда?
Коробочка бормотнула, мужик тоже, коробочка выдала:
– Посидим, чай попьем, расскажешь, что произошло.
И тут до меня дошло! Коробочка переводит все, что говорю я на местный язык, а с местного – на мой родной. Вот это чудеса! Маги давно бьются над созданием подобных артефактов, но получить более-менее сносный результат пока никому не удалось. А тут технари без всякой магии создали такое устройство. Я восхищенно уставилась на волшебную коробочку-переводчик и еле сдержалась, чтобы не протянуть к ней свои загребущие ручки. Хозяин-то может неправильно понять этот мой жест любопытства.
Мужчина хмыкнул, увидев мой неподдельный интерес, и спросил:
– Где ты живешь?
– В гостинице, здесь, рядом.
– Пошли!
Он слегка подтолкнул меня в спину, и мы двинулись в нужном направлении.
Когда до гостиницы оставалось совсем недалеко, мы поравнялись с ярко освещенными большими окнами кафе. Мой спутник кивнул головой в направлении двери и слегка развернул меня к ней, намекая, что, мол, нужно зайти. Я прекрасно понимала, что рыпаться бесполезно: мужик раза в три был крупнее меня и явно сильный воин. Смирившись с неизбежным и утешив себя мыслью, что место это светлое и людное, я шагнула в гостеприимно распахнутую дверь.
Свободных столиков было немного, и мой спутник выбрал тот, что находился в самом затененном месте. Он положил светящуюся коробочку на стол, что-то коротко заказал официанту и внимательно посмотрел на меня. Я впервые в жизни чувствовала себя предельно неуютно и беспомощно, и все из-за отсутствия магии. Под взглядом спутника я невольно съежилась, и он определенно это заметил, ухмыльнулся и спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.