А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: А. Мередит Уолтерс
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 95
- Добавлено: 2018-07-31 07:02:00
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП)» бесплатно полную версию:Мэгги Янг была повернута на нормальном: нормальные друзья, нормальные родители ... нормальная жизнь. До него. Клэйтон Рид бежал от своего прошлого и кучи личных демонов, которые угрожали уничтожить его. Он никогда не думал, что у него появится шанс стать счастливым. До нее. Мэгги думала, что их любовь сможет преодолеть все что угодно. Клэй думал, что она была необходима ему, чтобы он смог изменить свою ужасную жизнь. Они думали, что вместе смогут столкнуться лицом к лицу со всеми трудностями этого мира. Но темнота всегда поджидает неподалеку. Иногда самым большим препятствием для настоящей любви становишься ты сам. Перевод подготовлен специально для сайта http://fallenarchangel.ru
А. Мередит Уолтерс - Найду тебя в темноте (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Хэй, Земля вызывает Мэгги! — Рэйчел махала рукой перед моим лицом, стараясь отвлечь мое внимание от того единственного, кто им завладел – от мрачного мистера Милашка. Проследив за моим взглядом, Рэйчел ухмыльнулась. — Ах, наблюдаешь за новым малышом, да? — Что-то буркнув себе под нос, я повернулась спиной к одиноко сидящему в задней части кафетерия парню. Взглянув на Рэйчел и Дэниела, я заметила одинаковые усмешки на их лицах. — Что? — спросила я, защищаясь.
— Оу, оу, походу наша Мэгги влюбляется потихоньку, — Дэниел неприятно взъерошил мои волосы. Шлепнув его по руке, я поправила выбившиеся пряди. — Ты такой же ненормальный, как и твоя сумасшедшая подружка. Я познакомилась с ним сегодня утром, и поверьте мне, он - полный осел, ни капельки не достойный нашего внимания, — лгала я, жуя свой «Сникерс» и пытаясь закончить этот разговор.
Рэйчел рассмеялась. — Ну, кем бы там ни был этот парень, он чертовски горяч, хотя и немного странноватый. Этот парень был сегодня утром в моем классе по творческому письму. Его зовут Клэйтон Рид, и он только на прошлой неделе переехал сюда из Флориды. Этот парень в некотором роде социофоб[5] что-ли. Он не стал ни с кем разговаривать и в значительной степени проигнорировал всех, кто пытался завязать с ним разговор. И, видит Господь, девчонки пытались.
— Ну, он вроде не испытывал никаких затруднений, когда доканывал меня этим утром, — сказала я, оглянувшись через плечо на Клэйтона. — Что? Что значит «доканывал»? Ты разговаривала с этим парнем? — спросил Даниэль, готовый по-братски броситься на мою защиту. Дэнни серьезно относился к своей роли псевдо-брата. Никто не мог обидеть Рэйчел или меня, не нажив при этом себе врага в его лице. Приятно осознавать, что кто-то вроде Дэниела стоит у тебя за спиной. Этот парень имел неплохое влияние в нашей маленькой экосистеме, и я чувствовала себя абсолютно спокойно, осознавая, что нахожусь под его защитой. Но сейчас я заметила в его глазах блеск, свойственный мамочке-медведице, и мне пришлось его нейтрализовать как можно быстрее, пока это не привело к разрастанию конфликта и дальнейшему проявлению унижения и стыда.
— Какой же ты подкаблучник, Дэни. Я уже взрослая девочка и сама могу о себе позаботиться. К тому же, я никогда не была Сьюзи Саншайн[6], — призналась я. Рэйчел засмеялась. — Вот это больше похоже на правду. Наша Мэгги не позволит ругаться на неё, хорошенько при этом не ответив оппоненту. — Я запульнула в неё комком бумаги. — Заткнись, Рэйчел. Я милейший человек из всех, кого ты когда-либо знала, — произнесла я с ложным негодованием. Рэйчел скомкала лист бумаги и бросила его обратно в мою сторону.
— Пожалуй, ты права, Мэгс. Не то чтобы ты имела репутацию девушки, которая заставляет людей становиться перед ней на колени….. — пошутил Дэниел, тыкая вилкой в свой фруктовый салат. Отлично. Признаю, порой, а если быть совсем честной, то большую часть времени, я не самый хороший человек для дружбы и общения. Я привыкла говорить все, что думаю, рассказывать чистую правду, при этом не задумываясь о возможных последствиях. У меня нет времени на подбор правильных фраз, так что я особо не беспокоюсь по этому поводу.
— Просто у меня низкий уровень терпимости всякой фигни, и я, например, считаю, что это отличная черта, — отрезала я, слегка раздраженная тем, в каком свете видят меня мои друзья. Дэниел, заметив мой мрачный взгляд, погладил мою руку. — Ты права. Я с большим удовольствием буду проводить время с тем, кто говорит мне правду, какова бы она не была, нежели с тем, кто обдумывает, как бы покрасивее преподнести мне ложь. Думаю, ты сильно выделяешься на фоне всех остальных овец в этой школе. — Рэйчел улыбнулась мне. — Полностью согласна, — произнесла она, потянувшись ко мне, чтобы обнять.
У меня просто потрясающие друзья, которые могут в любой момент поднять твою самооценку. Пожалуй, это одна из причин, по которой я с ними дружила.
Вдруг мое внимание вновь привлек столик, за которым сидел Клэйтон Рид. Я услышала громкие голоса и застонала, увидев бритоголового Пола Делоудера, держащего мр3-плеер Клэйтона. Пол был настоящим бунтарем. Похоже, он сделал миссией всей своей жизни – насмешки, терроризирование и оскорбление большей части учеников. Пол пропускал школу как минимум три раза в неделю. Его уже пару раз оставляли на второй год, благодаря чему он был самым взрослым парнем в нашем классе - ему было девятнадцать. Однажды ему удалось побывать в камере предварительного заключения, и теперь он не упускал возможности похвастаться этим. Этот мерзкий идиот, жаждущий нарушать все возможные правила, определенно был не самым любимым человеком для меня. Мы довольно много проучились вместе с ним, и я довольно часто была объектом его преследований. Мои кулаки сжались, пока я наблюдала за школьным хулиганом и его новой жертвой.
Пол перегнулся через весь стол и устремил свой взгляд прямо в лицо Клэйтона, который по-прежнему не смотрел на него: глаза Клэя все также были прикрыты волосами, но я заметила некоторую напряженность в его плечах. Клэйтон не был маленьким пареньком: грудь его была довольно широкой, а руки - накаченными. Держу пари, что он, возможно, одержал верх над Полом, если б только захотел. Но вместо этого, все, что он делал, так это продолжал сидеть там, отказываясь реагировать на происходящее.
— Однажды кто-нибудь заедет этому лузеру кулаком прямо в лицо, — пробормотала Рэйчел, отводя взгляд от этой душераздирающей сцены. Я хотела бы, чтоб этим человеком был Клэйтон. Не знаю почему, но я чувствую обеспокоенность за этого парня, который повел себя сегодня со мной как полный придурок. Может быть, все это из-за того, что было в Клэйтоне Риде нечто такое, что, казалось, источало уязвимость. Сгорбленные плечи. Нежелание взглянуть на окружающих. Словно он не хотел, чтобы кто-то заметил его, тем самым заставив меня сделать именно это.
Никогда я еще не увлекалась кем-то так, как увлеклась Клэйтоном. Я даже не знаю его, лишь общие сведения (и не очень-то хорошие), но я хотела сказать больше, услышать больше. И наблюдая за тем, как Пол сделал из Клэйтона свою новую словесную грушу, проявилась моя другая, сочувствующая сторона, о существовании которой я раньше и не догадывалась.
Когда Пол бросил мр3-плеер на пол и начал топать по нему ногой, я поняла, что больше не выдержу. Не раздумывая, я встала со своего места и направилась к ним. Едва заметив на лицах мои друзей выражения а-ля «вот дерьмо», я поняла, что стою за спиной Пола. Этот придурок так сильно был сосредоточен на своей добыче, что даже не услышал, как я подошла.
— Посмотри на меня, ты - маленький педик. Ты такой жалкий, что даже не можешь мне ничего ответить. Ты умственно отсталый? — Клэйтон продолжал сидеть, смотря на столешницу, но я заметила некоторую дрожь в его руках. Не представляю, как он может вот так сидеть тут и выслушивать все это дерьмо. Лично я этого делать не собираюсь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.