Джейми Макгвайр - Случайность - 2 (ЛП) Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джейми Макгвайр
- Год выпуска: 2015
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-07-31 17:09:35
Джейми Макгвайр - Случайность - 2 (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейми Макгвайр - Случайность - 2 (ЛП)» бесплатно полную версию:Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва.Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме.Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе. Кроме того, Вестон Гейтс, ее любовь детства, которого она неотступно преследовала, стал из мечты — реальностью.Но когда Эрин сталкивается с секретами, которые дают ей ответы на все вопросы, которые она так долго искала, она обнаруживает, что это и есть та правда, которую она никогда не хотела бы узнать.Перевод группы:https://vk.com/beautiful_disaster_club
Джейми Макгвайр - Случайность - 2 (ЛП) читать онлайн бесплатно
Раньше я пыталась взглянуть на него при первой же возможности, а сейчас я могла просто смотреть на него столько, сколько хотела. Он уже несколько раз сказал, что давно любил меня, и это не было недавним прозрением для него. Уэстон Гейтс любил меня с тех пор, как мы были детьми, и все это время, я, вероятно, тоже любила его. Я просто не признавала этого, потому что не могла. Тогда на это даже не было надежды. И вот теперь, он сидел, возвышаясь надо мной, в своем измученном грузовике, объявляя всему миру, что он был в Dairy Queen, чтобы забрать меня с работы, и это становилось вполне нормальной вещью. Для нас и всех остальных в нашем небольшом городке.
─ Ты же не собираешься снова извиняться за то, что было днем, да? ─ спросил он, ясно давая понять, что не хочет возвращаться к этому.
─ Нет, я надеялась, что мы могли бы остановиться на эстакаде, перед тем как ты отвезешь меня домой.
Он просиял:
─ Да? ─ прежде, чем я успела ответить, он исчез, наклоняясь, чтобы потянуть за ручку пассажирской двери и открыть ее.
Его лицо вернулось обратно в поле моего зрения:
─ Залезай, детка. У меня еще есть Fanta Orange с твоим именем на банке в багажнике.
Я обошла грузовик и залезла внутрь:
─ Ты такой романтик.
Он придвинул меня ближе к себе и положил руку на мое бедро:
─ Всегда, пожалуйста, ─ сказал он, с дразнящей ухмылкой.
Чмокнув меня в щеку, он нажал на газ и выехал на главную улицу, сделав быстрый разворот в сторону эстакады. Нашей эстакады, как он ее называл.
Грузовик не был припаркован и десяти минут, как мы уже лежали прижатые друг к другу в постели его грузовика. Я почувствовала, как он колебался, перед тем как поцеловал меня. Я отпрянула назад и посмотрела ему в глаза:
─ Что с тобой такое?
─ Ничего.
─ Врун.
─ Ох… это неудобно, ─ сказал он с нервной усмешкой.
─ Что неудобно?
─ И, правда, неуместно. Я должен был сказать что-нибудь раньше.
─ Ох, Боже. Что? ─ я подумала о самых худших сценариях, так что не важно, что он скажет, это не могло быть хуже того, что я себе представляла.
─ Ну, после тренировки сегодня, я получил сообщение от Джулианны.
─ И?
─ У Сэма было немного времени перед его поздним делом, и они пригласили меня поболтать. У них… ─ он поежился. ─…был разговор со мной.
─ Какой разговор?
─ О нас. Об этом. О предохранении и…
─ О Боже! О нет! ─ сказала я, вылезая, из-под него. Я села и продела футболку через голову. ─ Пожалуйста, нет. Не рассказывай мне.
Он был удивлен, вовсе не обеспокоенный тем, что мои родители говорили с ним о нашей сексуальной жизни:
─ Они просто хотели убедиться, что я не использую тебя, и что мы, ну знаешь, осторожны. Они знают, что ты собираешься в колледж, и не хотят, чтобы я все испортил.
Я закрыла лицо руками.
─ Хочешь знать, что Сэм сказал мне?
Я покачала головой:
─ Не совсем, нет.
─ Он сказал, ─ Уэстон спародировал голос Сэма. ─ Если ты не собираешься женить на ней, тогда держи свои руки подальше от будущего другого парня.
─ Ох. Вау. Стоп.
─ Так что я сказал: 'Ладно. Мне нужно ваше благословение, чтобы спросить ее?'
─ Это не смешно.
Смешок слетел с губ Уэстона:
─ Он сказал 'Нет!' ─ покачал головой Уэстон и вскинул руки, имитируя очень взволнованного Сэма. ─ Я просто прикалывался над ним.
Я покосилась на него:
─ Пожалуйста, скажи мне, что ты не признался им.
─ Я сделал это и подтвердил все.
Я опустила голову:
─ То, что у нас был секс? Или то, что мы используем защиту? Я надеюсь, и то и другое?
─ Точно.
Я встала и оделась. Уэстон, кажется, этому не обрадовался, но не стал возражать.
─ Теперь ты спешишь попасть домой?
─ Ну, вообще-то да, ведь как оказалось, они знают, чем мы занимаемся. Если я задерживаюсь, они больше убеждаются, что мы тут… это плохо. Это так неловко.
─ Мы больше не в средней школе. Мы взрослые люди.
─ Которые все еще живут дома, ─ застонала я. ─ Как я буду смотреть им в глаза, когда вернусь?
─ Они не наивны. Они уже давно это знали.
─ Но я не знала, что они знали.
─ Ты меня запутала.
─ Я не хочу, чтобы они думали, что я плохой человек.
─ Ты не плохая, и они так не думают, ─ он усмехнулся и отвел взгляд. Он что-то не договаривал.
─ Ты какой-то странный. Что ты еще мне не сказал?
Он пожал плечами, явно чувствуя неудобство за то, что собирался сказать:
─ Они знали обо мне и Олди. Они не были в восторге, но они так не волновались.
─ Мне жаль, что я спросила.
─ Мне тоже, ─ проворчал он.
Мы взяли наши банки с Фантой в кабину грузовика и поехали домой в молчании.
Как только мы припарковались, я взглянула на дом так, как будто внутри был монстр.
─ Они не собираются кричать на тебя.
─ Я не привыкла ко всему этому давлению, или беспокойству о том, что думают обо мне родители, или о том, что могу разочаровать кого-то. Это все так напряженно.
─ Добро пожаловать в мою жизнь… и жизнь каждого, ─ сказал он, толкнув меня в плечо и подмигнув.
Я спрыгнула на бетон, и Уэстон подал мне мой рюкзак.
─ Почему ты снова одела фартук?
─ Я не знаю. Не хочу приходить домой с чувством, будто эквивалент наличия моей футболки на мне ─ никакой.
─ Хорошая мысль. Я собираюсь поехать домой и принять холодный душ.
─ Если Джулианна и Сэм ждут меня за кухонным столом чтобы поговорить о месячных или о чем-нибудь таком, я буду во всем винить тебя.
Уэстон запрокинул голову и рассмеялся:
─ Это всего лишь часть того, что ты могла бы сделать.
Я дернула уголком рта:
─ Это ставило меня в тупик, как неблагодарна была Олди по отношению к ним. А сейчас послушай меня. Мне повезло, что они не сидят там с ящиком пива, крича на меня, чтобы я принесла им сигарет.
─ Это не совсем верный способ, чтобы сделать это, Эрин. Перестань возлагать на саму себя столько давления.
Я кивнула и сняла ремешок с плеча, улыбнувшись, когда грузовик не сдвинулся с места, пока до двери не остался всего шаг. Я начала подниматься вверх по лестнице, как увидела, что на кухне горел свет.
─ Эрин? ─ позвала меня Джулианна неуверенным голосом.
Я оставила мой рюкзак у подножия лестницы и прошла прямо по коридору, оперевшись на дверной косяк. Джулианна сидела за столешницей на стуле, ее волосы были собраны в крошечный хвост на затылке. Она была одета в одну из футболок Сэма и темно-синие просторные брюки. Она посматривала на кофейную кружку, жидкость внутри которой была молочно-коричневой с кучей зефира, плавающего сверху:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.