Джессика Стил - Дерзкая девчонка Страница 5

Тут можно читать бесплатно Джессика Стил - Дерзкая девчонка. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джессика Стил - Дерзкая девчонка

Джессика Стил - Дерзкая девчонка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джессика Стил - Дерзкая девчонка» бесплатно полную версию:
Эйлин готова на все ради любимой племян­ницы. Даже временно выйти замуж. На год или два...

Джессика Стил - Дерзкая девчонка читать онлайн бесплатно

Джессика Стил - Дерзкая девчонка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Стил

— Или последовала примеру Кита, собрав все в пластиковый пакет, — подтвердил он, добавив: — Да они стоят друг друга.

Эйлин и Гидеон еще немного побыли в комна­те, но больше ничего существенного не обнаружили. Она едва сдерживала слезы и, если бы Ги­деон не предложил уйти, то сделала бы это сама.

Они попросили хозяина отеля немедленно со­общить, если его клиенты объявятся, и, отделав­шись от газетчиков, вернулись в свой отель.

Их комнаты находились напротив, и Лэнгфорд зашел к Эйлин.

— Вам будет удобно здесь? — любезно поинте­ресовался он.

— Да, спасибо, — вежливо ответила Эйлин.

Казалось, теперь Гидеон мог бы уйти к себе, но он, немного помедлив, предположил:

— Вы, наверное, хотите позвонить родителям.

— Моих родителей нет в живых, — монотонным голосом произнесла Эйлин.

— Значит, вы остались одна?

— Нет, — возразила она, внутренне не соглаша­ясь, что Джастина больше не вернется.

— Вы с кем-то живете? — резко спросил Гидеон, и Эйлин поняла, что он имеет в виду мужчину.

— Я ни с кем не живу, — холодно ответила она.

— Спокойной ночи! — Гидеон Лэнгфорд повер­нулся, чтобы уйти.

— Извините, — услышала она свой голос. — Я... на грани срыва.

— Мы оба на грани. — Он остановился в дверях и, обернувшись, посоветовал: — Попытайтесь не­много отдохнуть. А поскольку тут крутятся газет­чики, вам лучше оставаться в комнате, пока я не зайду за вами. — И, помолчав, добавил: — Возмож­но, завтра я на некоторое время уеду. Появлюсь у вас, как только вернусь.

— Куда вы собираетесь?

— Поеду на место схода лавины.

— Я с вами, — немедленно заявила Эйлин.

— Как хотите, — пожал плечами он и вышел.

Уже в шесть утра следующего дня Эйлин была готова и сидела в ожидании звонка Гидеона Лэнгфорда.

Ждать пришлось недолго. Он встретит ее че­рез полчаса. А пока заказал завтрак, который при­несут ей в номер. Эйлин не чувствовала голода, но кофе выпила с удовольствием и с запозданием вспомнила, что должна позвонить Андреа и объ­яснить, что произошло и где она находится.

— Я не знаю, когда смогу вернуться, — преду­предила она.

— Пусть тебя это не беспокоит, — ласково отве­тила Андреа. — Будь там столько, сколько понадо­бится, Эйлин. Надеюсь, все будет хорошо.

Когда Гидеон Лэнгфорд постучал к Эйлин, он не был расположен к разговорам.

— Вы готовы?

Она молча вышла с ним из отеля, села в ожи­давшую их машину и так и не произнесла ни еди­ного слова в течение всего часа, пока они ехали к месту, где произошла катастрофа.

Здесь уже собрались представители власти. Когда они начали рассказывать о снежной лавине, Эйлин и сама поняла, что у тех, кто по глупости решил кататься тут на лыжах, шансов выжить не было.

Она почувствовала, как все внутри у нее опус­тилось. Ей захотелось закричать, захотелось остаться одной. Круто повернувшись, она налетела на Гидеона. Он обхватил ее и крепко прижал к се­бе. Два живых существа, нуждавшиеся в утеше­нии, обнимали друг друга. Эйлин подумала, что он, как и она, тоже постоянно опекал своего млад­шего брата.

Наконец Эйлин отстранилась от него. Ее мыс­ли путались. Она с трудом добрела до машины, Гидеон сел рядом, и машина тронулась. Эйлин не­видящим взглядом смотрела в одну сторону, а он — в другую.

Так они ехали какое-то время. Эйлин, потря­сенная, дрожала, не веря в случившееся. Неужели она потеряла сестру, а бедняжка Виолетта — роди­телей? И тут до нее дошло, что девочка осталась сиротой.

— Только не это! — воскликнула Эйлин и повер­нулась к Гидеону: — А как же малышка?

— Какая малышка? — изумленно спросил он.

Теперь настала ее очередь удивляться. Совер­шенно очевидно, Гидеон Лэнгфорд понятия не имел, что у Кита крохотная дочурка четырех меся­цев от роду.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Вы не знали? — ахнула Эйлин.

— О чем вы говорите? — быстро спросил он. Не было никакого смысла что-либо приукра­шивать, или скрывать.

— У Джастины и Кита есть четырехмесячная дочь, — ответила Эйлин и увидела, как на щеках Гидеона заиграли желваки. Она поняла, что сей­час последует множество совершенно уместных вопросов. Однако, бросив быстрый взгляд на шо­фера, Гидеон отвернулся и снова уставился в ок­но. Значит, не хочет, чтобы их слышали, решила Эйлин, не сомневаясь, что подвергнется расспро­сам, как только они останутся одни. Гидеон Лэнгфорд оберегал частную жизнь своей семьи.

Воцарилось гнетущее молчание. Когда они приехали в отель, Гидеон Лэнгфорд попросил ключи от их комнат. Открыв дверь ее номера, он вошел вслед за ней.

Почему-то Эйлин чувствовала, что разговор предстоит очень нелегкий. Может быть, просто срабатывал механизм самозащиты? Но когда Ги­деон произнес: «Этот ребенок...», она поняла, что готова дать отпор.

— Дочка Кита и Джастины, вы хотите сказать? — с вызовом перебила она его.

Агрессивность Эйлин не возымела должного действия, хотя от ее взгляда не укрылось, как слегка сузились его глаза.

— А вы хотите сказать, что мой брат — отец ре­бенка вашей сестры?

— Конечно! — взорвалась Эйлин. — Послушайте, вы, — горячо бросилась она в атаку, — Джастина, может, немного необузданна, она бунтарка, и их отношения, возможно, бывали... бурными, но для нее не существовали другие мужчины, кроме Ки­та, с тех пор как она полюбила его!

— Но они же не женаты?

— Боже мой... неужели вы ничего не знаете о своем брате?

— Я знаю, что никакой женщины не было и в помине, когда я приезжал к нему в последний раз.

— Ах да, конечно, один из двух визитов в год! — язвительно выпалила она — и тут же пожалела, встретив его холодный взгляд. Однако что он себе позволяет? Пытается отрицать отцовство Кита? Не выйдет! — Джастина жила со мной до рожде­ния малышки. Кит забрал их из больницы к себе.

— Они живут вместе?

— И счастливы, — ледяным тоном заявила Эй­лин.

— Счастливы и не женаты?

— Не думаю, что мысль о женитьбе приходила кому-то из них в голову, — чистосердечно призна­лась Эйлин.

— Очень похоже на Кита, — пробормотал Гиде­он и внезапно спросил: — Где она сейчас... эта но­ворожденная?

На Эйлин накатила волна раздражения.

— Виолетта, — натянуто сообщила она. — Ее зо­вут Виолетта.

— Виолетта? — переспросил он таким тоном, как если бы услышал, что ребенка — зовут Разбой­ница.

— Они выбирали имя, а не я, — сказала Эйлин и невольно улыбнулась в ответ на его реакцию. — Ваш брат Расселл и его жена присматривают за Виолеттой, пока...

— Ваша сестра оставила четырехмесячную крошку на попечение этой стяжательницы! — сер­дито перебил он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.