С. Хукс - Абсолютные новички Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: С. Хукс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-08-01 05:04:04
С. Хукс - Абсолютные новички краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С. Хукс - Абсолютные новички» бесплатно полную версию:Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.
Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди. Стивен не может дождаться конца семестра, чтобы никогда больше ее не видеть.
Точнее, так и было до того, как он оказался не в аудитории, а в квартире Джулии. Внезапно роли поменялись: учитель становится учеником и получает столь необходимый ему урок. Стивен думал, что его жизнь имеет смысл, но после свидания с Джулией он понимает, что изменился во многих смыслах. Создается впечатление, что он чем-то болен.
Или же ему просто нужны были перемены, чтобы не задохнуться?
Немного о серии: В эту серию входит 2 книги. Все книги об одних героях — Стивене и Джулии. 2-я книга будет переводится также у нас (http://vk.com/beautiful_translation).
С. Хукс - Абсолютные новички читать онлайн бесплатно
— Вот, держи, — он протянул мне бутылку. — Приметил себе кого-нибудь?
Он кивнул головой на толпу в баре. Я пожал плечами и начал разглядывать этикетку, думая о том, сколько же мне придется просидеть, чтобы выполнить обязательства перед Мэттом.
— Что насчет нее? — Поинтересовался он, кивая в направлении женщины с невероятно огромной грудью и очень короткой юбкой.
Эмм, нет.
— Просто шучу, — он ухмыльнулся. — Я ее знаю, и она определенно не скучная, если ты понимаешь, о чем я.
— Надеюсь, ты предохранялся, — пробормотал я. — Лишняя осторожность не помешает.
Мэтт многозначительно посмотрел на меня.
— Да, иногда она может помешать.
Я не стал спрашивать, что он имел в виду. Заиграла песня в стиле рок, и из глубины бара послышались оглушительные крики. Мы с Мэттом одновременно обернулись, чтобы посмотреть, что там происходило, и я чуть не упал со стула, увидев Мисс Уайльд, танцующую на столе в компании двух других девушек. Они были окружены большой толпой мужчин, которые смотрели на них снизу вверх, присвистывая.
Сегодня на ней было платье, которое я никогда прежде не видел: красная хитроумная штуковина без бретелек (я не имел ни малейшего понятия, как же она держится) и кожаные сапожки по колено. Волосы были собраны в высокий хвост, на губах та же красная помада, глаза обведены той же грязной ерундой.
— Черт, рыженькая — горячая штучка, — воскликнул Мэтт, издавая некое подобие свиста. Он имел в виду подругу Мисс Уайльд — высокую кудрявую девушку с длинными рыжими волосами. Третья девушка была невысокой, темнокожей, с иссиня-черными волосами. Все трое полностью захватили внимание мужчин в баре своим танцем на столе. У меня вдруг появилось резкой желание покинуть бар, пока она меня не заметила. Я не хотел ее видеть, хотя, должен был признать, выглядела она куда лучше, чем во время лекций.
Я сжал зубы, когда три девушки начали пить шоты друг с друга, что привело толпу мужчин в дикий восторг.
— Эмм, разве им это разрешено? — Спросил я Мэтта.
— Ты серьезно? — он не спускал глаз с рыженькой девушки. — Эти парни будут приходить сюда каждый вечер не меньше месяца в надежде на повторное выступление. Я должен записать этих девушек в свою платежную ведомость. Я их тут раньше не замечал. Интересно, откуда они?
— Это Мисс Уайльд, — сказал я, и тут же об этом пожалел.
— Эта в красном платье? — Спросил он недоверчиво. — Ты серьезно?
Я кивнул.
— Та самая, что раздражает тебя, и которая не твой тип? Ты в дерьме по уши, приятель. Ты должен к ней подойти и познакомить меня с ее подружкой.
Я не хотел к ней подходить, поэтому встал, чтобы уйти.
— Ты куда? Игра еще даже не началась, — начал ныть Мэтт, толкая меня обратно на место. — Один бокал пива, Стивен, ты обещал.
— Ладно, — согласился я, понурив голову. — Я выпью один бокал и уйду домой. У меня куча дел.
— Подождет твоя куча. Твоя Мисс Уайльд предоставляет тебе прекрасную картину, — добавил он, кивая головой в ее сторону.
Я глянул как раз в тот момент, когда Мисс Уайльд была крайне занята, слизывая соль с шеи подруги, затем опрокинула рюмку и высосала лимонную дольку, зажатую меж губ другой девушки. Я почувствовал волнение в моей нижней части и отвернулся, будучи противным самому себе.
Она на десять лет тебя младше и, самое главное, твоя студентка. К тому же, она тебя до смерти раздражает, помнишь?
Я переключил внимание на экран и, к счастью, шум сзади затих, когда началась игра. Допив пиво, я сказал Мэтту, что ухожу, но пригласил его пообедать со мной на следующий день. Я поискал глазами Мисс Уайльд, но, видимо, они ушли, когда началась игра. Я вышел на улицу и сделал глубокий вдох, радуясь, что этот вечер подошел к концу.
— Что за чертовщина!
Какого…
Я обернулся в направлении голоса и, кто же еще это мог быть, как не Мисс Уайльд, копавшаяся в своей сумочке, громко чертыхаясь. Она достала сигарету, подожгла ее и сделала глубокий вдох.
— Черт возьми, — простонала она, закрывая глаза и выдыхая дым в ночной воздух.
Она матерится, да еще и курит. Чудесно. Список вещей, которые мне не нравятся в Мисс Уайльд, становится все больше и больше. Пока семестр подойдет к концу, он будет выглядеть, как «В дороге» Керуака.
На одну секунду мне показалось, что удастся проскочить мимо нее незамеченным, но она открыла глаза и расплылась в улыбке, увидев меня.
— Стивен, — произнесла она, сверкая однобокой улыбкой. — Что ты здесь делаешь?
— Профессор Вортингтон, — поправил я автоматически.
— Мы ведь сейчас не в университете, — сказала она, делая очередную затяжку.
Я не мог не смотреть на ее безумные красные губы, касающиеся сигареты. Я решил ничего не говорить по поводу моего имени.
— Это бар моего брата. Сводного брата.
— Так кто же он? — Она явно забавлялась. — Твой брат или сводный брат?
— Я не знаю, — наши родители были женаты почти двадцать лет, и я едва мог вспомнить время, когда не было Мэтта. Когда становится приличным называть его уже не сводным, а родным братом?
— Угу.
Этот разговор двигался в никуда.
— Никогда не думала, что ты любишь спорт, — сказала она, осматривая меня с ног до головы.
— А я и не люблю, я уже ухожу. Доброй ночи, Мисс Уайльд, — я пошел к машине.
— Подожди, у меня нет денег на такси, а мои друзья уже уехали в другом направлении. Не подвезешь?
Я не хотел, чтобы она была у меня в машине. Это неправильно.
— Забудь, — сказала она, не дождавшись моего ответа. — Увидимся в школе в пятницу.
Когда я повернулся, она уже уходила.
Она собирается идти домой пешком? Одна? В этом платье?
— Мисс Уайльд, — окликнул я. Они обернулась и с любопытством взглянула на меня. — Садитесь, — я кивнул в сторону машины. Она широко улыбнулась и повернула обратно. Я не мог не обратить внимания на движения ее губ и размер талии. Ее высокий хвост раскачивался из стороны в сторону в такт ее шагам, и я подумал, что эта прическа мне нравится больше, чем ее обычная прическа. Она села в машину, и я заметил, что она все еще курила.
— Не могли бы Вы не делать этого в моей машине? — Указал я на сигарету.
Она выбросила ее в окно и пристегнула ремень безопасности. Порывшись в сумочке, достала пачку мятных конфет и положила одну из них в рот.
— Где Вы живете? — Спросил я, выезжая с парковки.
Она назвала адрес. Я знал, что в этом районе сдавалось много квартир для студентов.
— Итак, Стивен, — произнесла она, поворачиваясь ко мне. — Ты часто это делаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.