Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме Страница 5

Тут можно читать бесплатно Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме

Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме» бесплатно полную версию:
Челси Руссел – специалист-переговорщик Оперативного отдела ФБР – не смогла устоять перед шармом снайпера-спецназовца Скотта Делакорте. После страстной ночи в его постели Челси отправляется на свои первые серьезные переговоры – утихомиривать стрелка-одиночку, открывшего беспорядочную пальбу на парковке вербовочного центра. Ей не удается остановить безумца; жертвами преступника становятся девять человек… Девушка возвращается в Вашингтон, переводится в более спокойный отдел и подумывает уйти из ФБР. Спустя год после разыгравшейся трагедии убийца сбегает из тюрьмы. Челси снова грозит смертельная опасность. Скотт Делакорте вызывается защищать ее. Рискуя жизнью, они пытаются выяснить, что спровоцировало это ужасное преступление, и разобраться в своих чувствах. Смогут ли они найти общий язык и раскрыть друг другу тайны своих сердец?..

Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме читать онлайн бесплатно

Элизабет Хейтер - Двое в заброшенном доме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Хейтер

– Спецагент Андре Диаз. Мы со Скоттом служим в одном подразделении.

– Челси Руссел. Слушай, Андре, зачем нужна вся эта защита?

Ее голос вибрировал, она понимала, что никто не стал бы устраивать для нее специальную защиту из-за простого бегства из тюрьмы преступника.

– Кто-то влез в твою квартиру примерно через час после бегства Коннорса, – с присущей прямотой объяснил Андре.

– Что? А почему мне никто не позвонил?

– Возможно, в твоем телефоне есть эсэмэска, – подсказал Скотт. – Ты была на летучке.

Скотт почувствовал, как подалась вперед Челси, и ощутил знакомый запах земляничного шампуня. Захотелось обернуться и обнять ее, но вместо этого он только крепче взялся за руль. Может, у нее и осталось какое-то влечение к нему. Он увидел это в ее больших голубых глазах в ту же секунду, как она приблизилась к нему на автостоянке, но Челси ясно дала понять, чтобы он ни на что не рассчитывал.

– Он что-нибудь взял? И как узнал, где я живу?

– Он у тебя не задержался. Понятия не имею, как он тебя выследил. – Информация о ее месте жительства хранилась в секрете, однако, видимо, Коннорс хорошо владел не только винтовкой.

– Вы уверены, что это именно Коннорс?

– Нет. Однако сотрудники тюрьмы осмотрели его камеру после побега. Судя по всему, он ищет тебя, – процедил сквозь зубы Скотт, вспомнив короткое совещание, которое устроил Лягушонок час назад. В ФБР решили организовать защиту для Челси. Пока Коннорс будет охотиться за военными, рядом с ней будут два снайпера.

Спецназ постоянно устраивает для кого-то такую защиту. На сей раз Скотт сам вызвался обеспечивать безопасность агента. Он хорошо запомнил, как Коннорс с расстояния двести ярдов выбил из его руки выстрелом тактическое зеркальце. В их подразделении служили отличные снайперы, но на кону жизнь Челси. Чтобы она к нему ни чувствовала, он обязан был ее защитить. Андре, его лучший друг, вместе с ним.

– Он нацелился на меня?

– Твое имя несколько раз встречается в его записной книжке, – заметил Андре. – Ему разрешали пользоваться Интернетом, а теперь выяснилось, что он искал информацию о тебе.

На судебном процессе обвинитель заметил, что Челси и двое сотрудников общинного центра остались живы. Наверное, Коннорс не хотел в них стрелять. Якобы охотился лишь за военными. Но по какой-то причине после ареста нацелился на нее.

В ФБР не знали причины такого поворота, ведь она прибыла на место событий незадолго до его отъезда. Возможно, сотрудники центра оставались внутри здания, и он их не видел, а она вступила в переговоры. Что-то сказанное ею могло его разозлить, или вывело из себя то, что только ее одну не удалось застрелить.

В любом случае он решил довести начатое до конца. Двух сотрудников общинного центра тоже взяли под защиту, но этим занимались местные власти.

– Мы не дадим ему к тебе приблизиться, – пообещал Скотт гневно.

Андре взглянул на него, отвернулся, в салоне повисла неловкая тишина.

Молчание прервала Челси.

– Куда мы едем? – Она стараясь не показать, что заметила его необычное беспокойство.

– Везем тебя в безопасное место, – объяснил Андре. – В багажнике сумка с твоими вещами. Один из полицейских собрал все необходимое.

– Женщина-полицейский, – добавил Скотт. Он представил, как в ее шкафах роется какой-то мужчина из полиции. И тут же подумал, что среди них есть то, что когда-то снимала с себя Челси рядом с ним. Нежно-розовое женственное белье, брюки и кофточка.

– О'кей. – Челси, очевидно, не вполне понимала, что они задумали.

Скотт свернул в боковую улочку, затем в другую.

– Никого, – констатировал Андре после того, как они сделали несколько кругов.

Хвоста не было. Да и вряд ли кто-то мог за ними пристроиться, но Скотт хотел исключить всякий риск. Наконец он выехал на шоссе и взял курс на юг.

Забавно, но безопасное место находилось всего в пятнадцати милях от его дома и в десяти милях от места стрельбы. У черта на куличках. Заброшенная ферма на пустыре в нескольких милях от ближайшего жилого дома. Снайперу здесь негде укрыться, именно поэтому они и выбрали такое место.

Скотт и Андре приехали сюда сразу после совещания в ФБР, здесь им понравилось. Одну машину оставили неподалеку и поехали за Челси. Действовали в спешке, потому что, несмотря на предостерегающую эсэмэску, она могла покинуть офис. Они надеялись быстренько поймать Коннорса и снова засадить за решетку. Тогда Челси сможет вернуться к работе в Оперативном отделе Вашингтона, а Скотт попытается ее забыть.

Однако, как только она снова подалась вперед, он почувствовал так ему понравившийся земляничный запах, и мысли снова приняли прежний оборот. Хотелось, чтобы Коннорс дольше оставался в бегах, предоставив ему больше времени, чтобы растопить сердце Челси.

Ферма напоминала уютное бунгало Скотта.

Едва переступив порог, Челси остановилась, и он чуть на нее не натолкнулся. Схватил за руку, чтобы она не упала. От прикосновения у нее мурашки пробежали по коже. Тепло его тела вызвало у нее желание обвить руками его шею. Однако она вырвала руку и отстранилась.

Не оборачиваясь, она прошла в дом, стараясь сохранять хладнокровие. Целый год прошел! Они провели вместе всего ночь. Бесподобную ночь, но все же. Почему он так на нее действует? Странно. Мужчина совсем не ее типа. Ей не нравились такие красавчики, плейбои. Она встречалась с бухгалтерами и инженерами, внешне благопристойными, но не столь симпатичными, чтобы им строили глазки все женщины подряд. Их отличала основательность и серьезность. Они не могли помешать ее карьере, эти простофили верили на слово, когда она говорила о своей рутинной офисной работе. И не искали ничего, кроме развлечений и легких романов.

– Хорошо бы немного вздремнуть. – Андре прервал ее размышления, она повернулась. – Меня со Скоттом вызвали на это дело восемнадцать часов назад.

– О'кей, конечно. – Она мысленно выругала саму себя за то, что не смогла сдержать дрожь в голосе. Правда, Андре наверняка подумал, что это вызвано опасностью, а не волнительной близостью мужчины, кивнул и прошел в одну из спален. Он отлично выглядел. Слегка за тридцать, примерно ее роста, с гладкой смуглой кожей, под рубашкой играют мускулы.

Когда Андре закрыл за собой дверь, Челси поймала внимательный взгляд Скотта. У него тоже был рюкзак и сумка с амуницией, к рюкзаку приторочена сумка с ее вещами.

– Извини. Дай мне ее.

Скотт протянул ей сумку, их пальцы, словно нечаянно, соприкоснулись. По ее коже снова пробежали мурашки.

– Может, пойдешь устроишься? – Он бросил на стол ключи от машины и поставил сумку на пол. – Мне надо позвонить, а потом просмотреть все материалы по делу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.