Люси Гордон - Исцеляющее чувство Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Люси Гордон
- Год выпуска: 2006
- ISBN: 5-05-006414-7
- Издательство: Радуга
- Страниц: 27
- Добавлено: 2018-08-01 09:02:45
Люси Гордон - Исцеляющее чувство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Гордон - Исцеляющее чувство» бесплатно полную версию:Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.
Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.
Люси Гордон - Исцеляющее чувство читать онлайн бесплатно
— А далеко ваш бывший дом?
— В пяти минутах. Вот за тем поворотом.
— Стойте! — внезапно воскликнула Эви, завидев кладбище. — Он здесь.
Там ведь наверняка похоронена его мать…
Джастин припарковался у обочины, и они вместе вышли из машины и прошли в ворота.
Мальчика они обнаружили почти сразу. Обернувшись на звук шагов, первой он заметил Эви и с улыбкой бросился девушке навстречу.
— Привет, — окликнул сына Джастин. Мальчик тут же остановился, и улыбка стерлась с лица. Джастин также застыл как вкопанный, и Эви оставалось лишь надеяться, что он не примется выговаривать Марку прямо здесь. Но Дэйн-старший просто отвернулся, беспомощно пожимая плечами.
Решив, что пришел ее черед действовать, Эви подошла к мальчику и сказала негромко, так, чтобы отец не мог ее слышать:
— Так нечестно. — Она постаралась, чтобы голос звучал как можно мягче. — Ты обещал, что прогуливать больше не будешь.
— Но я же был в школе, — торопливо отозвался он.
— Не увиливай. Куда это годится? Заставил нас бегать по всему городу, довел отца до истерики!
На лице мальчика мелькнула недоверчивая улыбка.
— Мне тут просто нравится, — прошептал он.
— Покажи…
Он взял Эви за руку и повел ее по дорожке. Кладбище оказалось старинным, с надгробиями в викторианском стиле, очень зеленым, умиротворяющим и совсем не мрачным.
Обернувшись через плечо, она заметила, что Джастин, застыв, наблюдает за ними.
— Твоя мама умерла, да? — спросила она мальчика чуть погодя.
Он кивнул.
— И ее похоронили здесь?
— Нет. Но должны были… — Это прозвучало так загадочно, что Эви даже решила, что ослышалась.
— В каком смысле, Марк?
— Ни в каком. Пойдемте лучше к папе. — Он мгновенно замкнулся.
Джастин по-прежнему следил за ними, и Эви почудилась неуверенность в его глазах. Хотя, скорее всего, это была лишь иллюзия.
— Поехали домой, — сказал он сыну, когда тот подошел ближе.
Марк тут же поднял на Эви умоляющий взгляд:
— Вы тоже с нами?
— Не могу. У меня вечером дела, и я уже опаздываю.
— Ну, пожалуйста.
Джастин, закаменев, ожидал ее ответа.
— Ладно, — наконец вздохнула Эви. — Только ненадолго.
Марк широко улыбнулся. И даже его отец как будто сбросил груз напряжения. Мальчик за руку потащил Эви к машине, усадил ее рядом с собой на заднее сиденье. Джастин больше не удостоил их обоих ни единым взглядом.
Всю дорогу до дома никто не проронил ни слова, но Марк все так же цепко держал Эви за руку, и это начало ее тревожить. Мальчик ее едва знал, но уже пытался найти в ней защиту. Как же он должен быть одинок…
Лили открыла им входную дверь.
— Мисс Уортон голодная, — первым делом объявил подросток.
— Я уже накрываю на стол, — тут же отозвалась экономка. Марк устремился на кухню следом за ней.
— Надеюсь, на ужин вы останетесь? — обратился к ней Джастин.
— Тогда мне лучше сперва позвонить.
Судя по сдержанному раздражению в голосе Эндрю, он ожидал именно такого поворота событий.
— Но я же не могу все бросить, — взмолилась Эви.
— Как всегда.
— Милый, это нечестно. — Она почувствовала на себе взгляд Джастина. — Я не нарочно…
— У тебя всегда одно и то же. Эви, ты не находишь, что у тебя слишком насыщенная жизнь? Может, пора избавиться от балласта? Например, от меня…
— Нет, нет, — торопливо перебила она. — Эндрю, ты не должен так говорить!
— Конечно. Только тебе позволено обращаться со мной как с комнатной собачкой.
— Не правда! — Она была потрясена.
— Ты сама это прекрасно видишь. Смелее, Эви, признай, что ничуть мною не дорожишь.
— Конечно, дорожу. Просто сегодня так вышло… Я позвоню тебе завтра, и мы все обсудим.
— Конечно. Как скажешь. — И он повесил трубку.
Эви ошарашенно уставилась на телефон. Неужели это ее Эндрю — такой мягкий, покладистый… Да что с ним стряслось?
— Проблемы? — поинтересовался Джастин Дэйн.
— Он не виноват, — нервно отозвалась Эви. — Любой бы на его месте огорчился. Вы бы, наверное, сразу трубку бросили, да?
Он как-то странно на нее посмотрел.
— Может, и нет.
Эви не совсем поняла, что он имел в виду, но сейчас ей было не до того. Куда больше ее занимал Марк. Чем она может помочь несчастному мальчику?
— Ладно, — неожиданно деловито объявил Джастин. — Вы заслуживаете объяснений, так что сейчас мы все обсудим.
— Не сейчас.
Он уставился на нее в изумлении.
— Что?
— Сейчас Марку нужно только одно: чтобы мы все сели за стол и мирно поужинали. Объяснения подождут. Я сама потом задам вам вопросы.
Судя по тому, как сердито он сдвинул брови, Джастин Дэйн не привык, чтобы с ним так обращались. Впрочем, он тут же придумал, как развернуть ситуацию себе на пользу.
— Вот и отлично. Ужинайте, а я пока поработаю.
— Нет, вам придется ужинать с нами, — так же твердо возразила Эви. — Вы с ним вообще часто едите вместе?
— Не слишком. У меня много дел.
— Конечно, но одни дела важнее других. А важнее сына для вас ничего нет.
У него на скулах напряглись желваки.
— Мисс Уортон, я благодарен вам за помощь, но это не ваше…
— Наоборот, — тут же перебила Эви. — И позвольте, я вам объясню. Если уж я пожертвовала своими планами на вечер ради вашего сына, то вам придется сделать то же самое. Иначе я уйду, и можете сами с ним объясняться.
Вот теперь он разозлился всерьез.
— Я не привык, чтобы мною командовали, ни у меня дома, ни где-либо еще.
Эви не успела ответить. Они только сцепились взглядами, как два бойца перед поединком. И именно так их застал Марк, прибежавший сообщить, что ужин на столе.
— Лили накрыла на террасе! Пойдемте?
Пару секунд Эви казалось, что Джастин все же откажется. Но он неожиданно улыбнулся сыну.
— Да, отлично.
Марк вновь ухватил Эви за руку и повлек ее на каменную террасу с деревянными перилами и большим круглым столом.
Ужин оказался великолепен: спагетти, рыба, отличный кофе.
— А теперь поговорим, — обратился к сыну Джастин, когда Лили ушла на кухню. — Почему ты сегодня сбежал и так напугал нас всех?
— Не надо сейчас об этом, — перебила Эви, прежде чем мальчик нашелся с ответом. — Марк похож на меня. Ему иногда надо побыть одному и подумать. Тут нет ничего плохого.
— Но…
— Правда, не надо. — Она старалась говорить веселым тоном, но при этом выразительно покосилась на Джастина. — Марк, я рассказала отцу про твой последний перевод. Отличная работа. Вы можете гордиться своим сыном.
— Если он усердно работает, то я им горжусь, — отозвался Дэйн-старший.
Эви захотелось на него накричать. Да притворись, что тебе это хоть немного интересно! Не говори с таким видом, будто из тебя каждое слово надо тащить клещами!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.