Рэй Морган - Подумай о себе Страница 5

Тут можно читать бесплатно Рэй Морган - Подумай о себе. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рэй Морган - Подумай о себе

Рэй Морган - Подумай о себе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рэй Морган - Подумай о себе» бесплатно полную версию:
Грант Фарго встретился с Джолин Кемпбелл при совершенно необычных обстоятельствах. Его околдовали лучистые глаза молодой женщины, торговавшей сладостями собственного приготовления, и он решил познакомить ее со своим братом. Грант настойчиво пытался убедить Джолин, что лучшего спутника жизни ей не найти. Однако она сама сделала выбор — сводник из Гранта не получился…

Рэй Морган - Подумай о себе читать онлайн бесплатно

Рэй Морган - Подумай о себе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Морган

— Кстати, как поживает твой брат?

— Тони? — Грант представил себе лицо старшего брата. — Ему не мешало бы устроить личную жизнь.

Мишель улыбнулась ему, продолжая сосредоточенно пересчитывать мелочь для кассы.

— Нам всем не помешало бы, разве не так? — спросила она.

Он облокотился на стойку, задумчиво наблюдая за ней.

— Нет, я серьезно. Мы с тобой, Мишель, явно не склонны к семейной жизни. Мы умеем получать удовольствие, не давая никаких клятв и не создавая себе проблем. А вот Тони… — Грант поморщился. — Он носится со своей дочкой, как курица с яйцом. Черт возьми, ему нужна жена.

Мишель кивнула, укладывая монеты аккуратными столбиками.

— Есть кто-то на горизонте? — спросила она.

Грант покачал головой.

— Не-а. Он даже ни с кем не встречается. Вся его жизнь вертится вокруг Эллисон. С тех пор, как умерла Мэри… — Он покосился на Мишель, сознавая, что нельзя критиковать брата, потерявшего два года назад жену. — Ладно, переживать год или около того — это я еще могу понять. Я хочу сказать, Мэри была замечательной, и мне кажется, если бы ему не нужно было заботиться об Эллисон, он тоже умер бы. Знаешь что? Мне кажется, со смертью Мэри его жизнь закончилась.

Зеленые глаза Мишель затуманились.

— Да, — тихо сказала она, — я понимаю.

— Но пора сдвинуться с мертвой точки. В жизнь Тони должна войти новая женщина. Тогда все изменится. Если бы только я мог найти ему кого-нибудь…

— У него вдруг загорелись глаза. — Знаешь, я встретил на днях одну девушку…

Мишель с любопытством посмотрела на него.

— Какую девушку?

— А? Ах, да, девушку, с которой познакомился на Сельскохозяйственной ярмарке. Я предложил ей работу кондитера, но она отказалась. — Он помолчал, словно бы взвешивая факты, и решил:

— Знаешь, по-моему, она замечательно подошла бы Тони.

— Кто? Девушка с ярмарки?

— Почему я раньше об этом не подумал? — Грант пришел в восторг от своей идеи, вспомнив подробности их встречи. — Она чертовски красива, умеет готовить, и у нее тоже есть ребенок.

— Грант…

Он всплеснул руками. Какие жизнь иногда преподносит сюрпризы!

— Что может быть лучше? У них будет.., как ты это называешь? Готовая семья.

Мишель засмеялась, насмешливо заметив:

— А ты не думаешь, что ставишь телегу впереди лошади? Они еще даже в глаза не видели друг друга, а ты уже усаживаешь их вместе вязать носки.

Он посмотрел на нее с серьезным видом.

— Что ты об этом думаешь, Мишель? Ну же, ты знаешь Тони почти столько же, сколько я.

— Я знала Тони раньше, — призналась она. — Но с тех пор, как он вернулся из колледжа, держа в объятиях Мэри…

— Да ладно, это было так давно. Она многозначительно подняла бровь:

— О том я и говорю.

И принялась наполнять стоявшие на столах солонки.

— Хорошо, он женился и порвал со старой компанией, — пробормотал Грант. — Однако нельзя забыть нашего детства, когда мы росли в каньоне и играли взапуски на школьном дворе.

Она повернулась и направилась к соседнему столику, но улыбка уже коснулась ее губ. Ухмыльнувшись, Грант подбросил еще одно воспоминание, которое не оставит ее равнодушной:

— И ходили на день рождения к Джейн Ингл, а потом оказались в фонтанчике с рыбами.

Мишель заставила себя подавить смех, но все же добавила и свое воспоминание:

— И поехали на автобусе на Лэйк-авеню в кафе пить лимонад вместо того, чтобы идти в школу.

Грант одобрительно закивал. Если он собирается свести брата с девушкой, ему потребуется эксперт в женском обличье, а лучшей сводницы, чем Мишель, не найти.

— Черт, мы здорово умели веселиться, согласилась Мишель, теперь уже откровенно улыбаясь. — Помнишь вечеринки на пляже в Лагуне?

Он кивнул, вынул из стоявшей на столе вазы розу с обритыми шипами и вставил ее за ухо Мишель.

— А как гоняли на машине по Голливудскому бульвару субботним вечером? — Мишель улыбнулась, потрогала розу, но оставила ее на месте. — Как не спали всю новогоднюю ночь, стоя в ожидании Парада Роз?

— А выпускной бал в «Хантингтон Шератон»? — вставила она, вспомнив свое облегающее выпускное платье из черного бархата.

— Теперь это «Ритц-Карлтон». Она нахмурилась и замахала руками, словно отгоняя реальность прочь.

— Не говори мне об этом. Я хочу насладиться прошлым.

Грант опустился в кресло, жестом приглашая ее присесть рядом.

— Что ж, пора тебе вернуться в настоящее и сказать, что думаешь о моей идее.

Мишель села, но улыбка исчезла с ее лица.

— Найти Тони спутницу жизни?

— Именно.

— Если эта девушка так восхитительна, почему ты не оставишь ее себе? — спросила она. — Пора бы тебе снова взяться за ум, ты так не думаешь?

Грант скривился и отвел взгляд. Мишель была очень деликатной и тактичной. Она даже не упомянула имени Стефани. На самом деле, никто из его родственников или друзей ни разу не произнес ее имени с тех пор, как они развелись. Все считали, что своим уходом она сильно ранила его и что он не сможет вынести напоминания о ней. Все они были отчасти правы.

Повернувшись к своей старой подруге, он одарил ее ослепительной улыбкой:

— Мне казалось, ты знаешь меня лучше. Я никогда не возьмусь за ум.

Мишель накрыла его руку своей ладонью, слегка пожав ее.

— Может быть, все-таки стоит, — мягко посоветовала она.

Он покачал головой.

— Только не сейчас, не оба брата Фарго за один раз. Сейчас нужно пристроить Тони.

Мишель откинулась на спинку кресла и закатила глаза.

— Думаю, лучше забыть об этом, — посоветовала она. — Когда он узнает, что ты затеял, он тебя убьет.

Грант ткнул в нее указательным пальцем.

— А, так вот в чем все дело! Я начну действовать тонко, тактично. Стану мастерски манипулировать событиями. Не успеет он и опомниться, как будет слишком поздно.

Мишель засмеялась, блеснув ослепительно белыми зубами. Ну как представить себе этого с открытым лицом парня морочащим голову брату. Но прежде чем Мишель успела объяснить всю несуразность его затеи, она увидела, как у него округлились глаза и он вскочил на ноги, бормоча:

— Бог мой, не могу поверить…

Она повернулась. На пороге стояла молоденькая девушка, беспокойно оглядывавшая полутемное помещение ресторана.

Грант поспешил к ней, Мишель не торопясь последовала за ним.

Девушке было лет двадцать с небольшим, но детское выражение лица делало ее еще моложе. На ней были джинсы и нежно-розовый свитер, а волосы заплетены в косы. Должно быть, тот самый пресловутый кондитер. Мишель приветливо улыбнулась, но глаза ее выдавали смущение. Так вот она, девушка, предназначенная Грантом для Тони. События разворачивались быстрее, чем она предполагала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.