Элизабет Лоуэлл - Рубиновое кольцо Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Элизабет Лоуэлл
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-016058-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-02 11:52:29
Элизабет Лоуэлл - Рубиновое кольцо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Лоуэлл - Рубиновое кольцо» бесплатно полную версию:Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.
Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.
Держаться из последних сил – или действовать?
Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?
Элизабет Лоуэлл - Рубиновое кольцо читать онлайн бесплатно
– Итак, – чеканил каждое слово Иванов, – ты взял ожерелье.
Юрий захныкал.
– Где оно сейчас?
– Где и все остальное. Я не мог у себя его оставить. – Он знал, что кровавый камень в окружении жемчуга принесет смерть. – Я боялся.
Иванов не хотел бы верить этому червяку, но поверил. У этого ничтожества не хватит мозгов даже на то, чтобы соврать.
– Куда он отправлен?
– В Америку. Я спрятал его с остальными.
– Когда? – резко спросил Иванов. Юрий с трудом сглотнул, но все еще не мог говорить. Черноволосая женщина, которая до этого хранила молчание, хриплым голосом произнесла:
– Несколько недель назад, как вы приказали.
Иванову не надо было смотреть на календарь, чтобы вычислить, когда закончится его собственная жизнь. Это случится через две-три недели, если он не вернет на место «Сердце полуночи». Тарасов не отличался большим терпением, об этом все знали, не исключая и Ивана Ивановича.
– Подождите меня за дверью.
Как только взмокшие от пота воры вышли, Иванов взял один из шести сотовых телефонов, лежавших на столе. Ему понадобилось несколько попыток, чтобы дозвониться до Америки. Хотелось разбить аппарат вдребезги.
Когда по телефону ответил знакомый голос, Иванов заговорил сразу по существу вопроса. Его английский язык не был совершенным, но он выражался вполне ясно.
– Что ты с ним сделал?
– С чем? – удивились на том конце провода.
– С большим рубином, дерьмо. Не пытайся отрицать. Я знаю.
В трубке после продолжительной паузы послышался стон.
– Он не значился в списке, поэтому я отправил его в другое место. Я собирался поделиться с тобой, как всегда.
Иванов улыбнулся, услышав страх в этом голосе. Он хорошо понимал: люди становятся более сговорчивыми, когда они готовы уписаться от страха.
– Куда ты его отправил?
– В Сиэтл, Вашингтон.
– Куда именно?
– Э-э… – На том конце провода задержали дыхание. – Магазин «Вечные грезы».
– Кто хозяин?
– Фейт Донован.
Волоча тяжелую ношу, двое мужчин ступили на толстый лед Невы. Следы, которые они оставляли за собой, казались черными, пока один из мужчин не споткнулся и фонарь не дернулся в его руках. Свежая кровь рубинового цвета мерцала на льду. Отвернувшись от света, они стали долбить колуном лед. Сделав углубление нужной величины, они запихали в него два мертвых тела, потом повернулись и пошли в сторону холодных огней Санкт-Петербурга.
Глава 3
Сиэтл– Кто-то может ее забрать отсюда? Саммер хочет помочь мне резать укроп! – завопил Арчер из кухни, заглушая своим голосом телефонный звонок. Попытка подготовиться к семейному обеду по случаю годовщины свадьбы родителей сводила его с ума. Никого нет, кто мог бы ему помочь. Лианн по уши занята своими близнецами, Джейк и Онор отправились вздремнуть после того, как до рассвета гонялись за лососем, который станет главным кушаньем на обеденном столе сегодня вечером, Кайл и Фейт в дороге, Ханна все еще на Бирже, и если его племянница Саммер захочет ему еще в чем-то помочь, ему придется связать ее.
В гостиной голодный Уокер вздрогнул, подумав о Саммер, которая помогает Арчеру резать свежий укроп. Она только недавно научилась ходить, и кухонный нож Арчера был величиной почти с нее. Именно из-за этой малышки он оставил дома свою трость – он всерьез опасался, что она ее схватит. Да что там опасался – он точно знал.
Снова зазвонил телефон.
– Уокер! – заорал Арчер. – Ты наконец возьмешь трубку? Это личный номер.
– Да, конечно, я отвечу. – Уокер нехотя отошел от стены, на которой висел дивный пейзаж Сьюзи Донован, и, прихрамывая, отправился искать телефон, который нашел на книжном шкафу. Он нажал кнопку и произнес:
– Резиденция Донованов.
– Фейт Донован, пожалуйста. – Женский голос в трубке показался Уокеру торопливым и резким.
– Ее еще нет. Хотите оставить сообщение?
– Когда она будет?
– С минуты на минуту, – сказал Уокер, специально растягивая слова. Резкий тон незнакомки его раздражал.
– Я перезвоню.
– Сделайте одолжение, – сказал он, но на линии было уже тихо.
Пожав плечами, он пошел на кухню, желтый цвет которой жизнеутверждающе противостоял мраку за окном. Лил сильный дождь, и вода стекала по окнам, обращенным на Эллиот-Бей и на горизонт с огнями Сиэтла. Остановившись около разделочного стола в центре кухни, Уокер стал наблюдать за своим боссом.
– Кто звонил? спросил Арчер.
– Не назвались.
Большой нож быстро мелькал над свежими веточками укропа. Саммер, вцепившись в колени своего дяди, пыталась дотянуться до него, но не смогла и завизжала. Арчер не обращал на нее внимания.
– Мужчина? – спросил он Уокера. Он говорил с ним, как с братом.
– Женщина.
Арчер ухмыльнулся. Остро наточенное лезвие аккуратно рубило нежные веточки. Маленькая горка перистой зелени выросла на длинном разделочном столе.
– Ты уверен?
– Да. А что?
– Тони приставал к Фейт. Нам пришлось даже поменять номер.
– Кому-то стоит взять за шкирку этого парня и научить его хорошим манерам. – Хотя голос Уокера и звучал мягко, глаза его стали как чернильно-синие камни.
– Мы бы с удовольствием, – сухо ответил Арчер, – но обещали Онор, что разрешим Фейт самой с этим разобраться.
– Вы обещали Онор? – переспросил Уокер. – Я что-то упустил, босс?
Саммер кричала все громче. Она хотела заполучить в свои руки нож, который так завораживающе блестел.
– Близнецы, – бросил Арчер, не обращая внимания на бурю, которая разыгрывалась вокруг его колен. – Они стоят друг за друга горой. Онор сказала, что Фейт действительно потрясена тем, что обручилась с таким ничтожеством, как Тони. Наше вмешательство, наша попытка выбить из него все дерьмо еще больше расстроили бы ее.
– О женщины! Поди пойми их, – сказал Уокер. Арчер расхохотался:
– Да уж!
Саммер не унималась.
– Господи! – воскликнул Уокер и посмотрел на рыжеволосую малышку. – У нее голос, как у сирены на стероидах.
– В точности как у ее тети.
– У Лианн? – удивился Уокер, представив маленькую, изящную жену Кайла.
– Нет! У Фейт. Она кричит так, что может согнуться металлический.лист.
– Ну да? – Уокер слегка улыбнулся. – Никогда бы не подумал. Такая стройная, хрупкая девушка…
– Хрупкая девушка? Фейт? Моя Фейт? –Арчер почти орал, чтобы хоть как-нибудь перекричать вопящую без остановки племянницу.
Отложив нож, он поднял Саммер, задрал маленькую рубашку, как у игрока в регби, и пощекотал ее своей короткой бородой. Теперь она не кричала, а хихикала. Девочка зарылась в черные волосы дяди, забыв о вожделенном ноже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.