Ли Майклс - Помолвка для рекламы Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ли Майклс - Помолвка для рекламы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Майклс - Помолвка для рекламы

Ли Майклс - Помолвка для рекламы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Помолвка для рекламы» бесплатно полную версию:
Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.

Ли Майклс - Помолвка для рекламы читать онлайн бесплатно

Ли Майклс - Помолвка для рекламы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Майклс

Быстро заживают? У нее что, уже был печальный опыт побоев? В этот момент Дарси почувствовала себя эгоисткой. Ее волновало только то, как эта игра в жениха и невесту отразится на ее собственной жизни. Сейчас же она подумала о том, что поможет Кэролайн избежать неприятных моментов, связанных с расторжением помолвки. В дальнейшем та, возможно, будет избегать мужчин, способных на такую жестокость.

И все-таки ее до сих пор мучили сомнения. Дарси не понимала, как могла согласиться на предложение Трея. Уж не ради Кэролайн, которую она совсем не знала, и не ради Трея, который ей совсем не нравился.

— Все замечательно, — сказала Кэролайн. — Еще пару часов назад я думала, что выхода нет. Но сейчас вижу, что все складывается превосходно!

Трей посмотрел на часы.

— Кэролайн, насчет прокурора… Что ты решила?

Ее голос прозвучал твердо:

— Я поговорю с ним. И я собираюсь выдвинуть обвинение.

— Хорошо, — сказал Трей. — Я во всем буду тебя поддерживать. — В его голосе послышались мягкие нотки. — И уже совсем другим тоном он произнес: Дарси, я заеду за тобой в шесть. Мы обсудим все детали.

— Как мило с вашей стороны поинтересоваться, есть ли у меня свободное время, — она не смогла сдержать сарказм в голосе.

Дэвид хмыкнул.

— Ладно, в шесть я буду готова, — кивнула Дарси.

— Отлично.

Не сдержавшись, Дарси проговорила:

— А теперь иди и занимайся делами, милый, чтобы заработать для меня как можно больше денег.

Когда Трей подъехал к коттеджу Дэвида, Дарси пыталась заставить принтер распечатать завещание, над которым она работала все утро.

— Подожди, пока я закончу. Дэвиду оно очень нужно. Присядь.

Он присел на край стола и проговорил:

— Не можешь найти общий язык с техникой?

Она нажала на кнопку, принтер загудел и резко замолчал.

— Ладно, ему надо остыть. Я постараюсь вернуться домой пораньше и все доделаю. Мы можем идти.

— Ты не собираешься переодеться?

Дарси взглянула на свои широкие брюки и свитер.

— Зачем? Куда мы едем?

— Нам придется посещать официальные мероприятия, — предупредил Трей. — Если ты будешь чувствовать себя неуютно, это может стать проблемой.

— Я буду посещать с тобой все приемы и встречи, если у меня будет подходящая одежда для этого. Но сейчас ты вряд ли захочешь обсуждать детали в одном из шикарных заведений, где тебя всегда может услышать и увидеть кто-то из знакомых.

— Ты права. И что ты предлагаешь?

Она пристально оглядела его.

— Здесь недалеко есть бар. В нем достаточно шумно, чтобы нас никто не услышал, и темно, чтобы никто нас не увидел и не узнал тебя. Только тебе придется снять галстук и надеть что-нибудь из гардероба Дэвида вместо пиджака.

Трей вернулся из кабинета Дэвида в черном пиджаке с названием колледжа, который тот когда-то окончил.

— Вряд ли это подходит. Буквы будут светиться в темноте, — засомневался Трей.

— Но это лучше, чем твой пиджак и галстук.

— А Дэвид не будет против, что я одолжил у него эту вещь? Кстати, где он сам?

— Не знаю. Он ушел около часа назад, сказав, что у него встреча.

Трей помог ей надеть куртку.

Его машина стояла перед домом. Красивая спортивная машина красного цвета, которая стоила раза в два больше, чем обучение Дарси в колледже.

— Неплохо! Сколько в ней лошадиных сил? спросила она.

— Не знаю, — ответил Трей. — Это машина Кэролайн.

— Вот как! Тогда на чем же ездишь ты? На «ролс-ройсе», который подходит к твоему костюму?

— Это зависит от дня недели.

Дарси была потрясена.

— Где же вы познакомились с Дэвидом? Не похоже, что вы вращались в одних кругах. Я никогда не слышала, чтобы он упоминал твое имя.

— Мы познакомились в колледже. Потом потеряли друг друга из виду. Увиделись снова на встрече выпускников несколько лет назад.

— Когда я уже уехала в Сан-Франциско.

— Скорее всего, так. Что ты там делала?

— Занималась графическим дизайном. А ты давно управляешь магазинами?

— Около двух лет. После колледжа я работал в других областях. Потом у моего отца случился инфаркт, и тогда я занял его место.

— Ему нравится, как ты ведешь дела?

— Он умер полгода назад, — сказал Трей.

— Извини. Я не знала.

— Куда мы направляемся?

— Это в двух кварталах отсюда. Парковка перед баром.

Потом она вспомнила, на какой машине они едут, и добавила:

— Хотя будет лучше, если ты оставишь машину на стоянке около отеля на противоположной стороне улице.

— Не волнуйся. В этой машине установлена самая надежная система защиты. Ее не смогут открыть.

Когда они вошли внутрь, Дарси огляделась.

— Я вижу свободный столик. Пойду займу его.

Если хочешь, сходи за напитками. Мне холодный чай, пожалуйста.

Когда Дарси протискивалась сквозь толпу к столику, кто-то окликнул ее. Она оглянулась и увидела одного из друзей Дэвида.

— Что заставило тебя вернуться, Дарси? С Дэвидом, надеюсь, ничего не случилось?

— С ним все в порядке, Джо.

— Я давно его не видел. О тебе я слышал, что ты уехала в Сан-Франциско с Питом Уиллисом.

— Это было давно.

— Давай я куплю тебе пива, и мы посидим, расскажешь мне последние новости.

Дарси услышала голос Трея позади себя.

— Она пьет холодный чай, и сегодня она со мной.

Джо вздернул подбородок.

— Не вижу ярлыка, что она твоя собственность.

Да и кольца на пальце тоже нет.

— Проверь завтра. Будешь удивлен. — Трей сделал шаг вперед.

— Поговорим в другой раз, Джо, — улыбнулась Дарси.

Она взяла свой стакан с чаем. Ей захотелось вылить его на голову Трею. Конечно, не очень-то вопросы Джо ей понравились, но с какой стати Трей решает все за нее?

— Ты вел себя как примитивный самец? — заявила Дарси.

— Он к тебе приставал.

— Он просто хотел узнать, как я поживаю.

— Кто такой Пит Уиллис?

— Так вот что тебе интересно! Я работала с ним в Сан-Франциско. Тебе не стоит волноваться.

— Он собирается снова предложить тебе работу?

— Нет. Давай присядем и обсудим наши дела, пока Джо не напился и не попытался найти меня.

Лучше расскажи мне о рекламной кампании.

Трей откинулся на спинку стула.

— Так как мы уже начали работать с Кэролайн и Корбином, теперь отделу рекламы придется пересмотреть многие детали.

— Корбин. Какое имя!

— Оно ему подходит. Завтра мы сделаем снимки обручального кольца, потому что с этого все начинается. А потом перейдем к постельному белью и садовому оборудованию, так как эти товары находятся в той же секции магазина. Ты представляешь себе, как располагаются секции?

— Вообще-то нет. Я не была в ваших магазинах около года.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.