Ли Майклс - Помолвка для рекламы Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ли Майклс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-05-006293-4
- Издательство: ОАО Издательство «Радуга»
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-08-02 14:02:22
Ли Майклс - Помолвка для рекламы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Майклс - Помолвка для рекламы» бесплатно полную версию:Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.
Ли Майклс - Помолвка для рекламы читать онлайн бесплатно
Быстро заживают? У нее что, уже был печальный опыт побоев? В этот момент Дарси почувствовала себя эгоисткой. Ее волновало только то, как эта игра в жениха и невесту отразится на ее собственной жизни. Сейчас же она подумала о том, что поможет Кэролайн избежать неприятных моментов, связанных с расторжением помолвки. В дальнейшем та, возможно, будет избегать мужчин, способных на такую жестокость.
И все-таки ее до сих пор мучили сомнения. Дарси не понимала, как могла согласиться на предложение Трея. Уж не ради Кэролайн, которую она совсем не знала, и не ради Трея, который ей совсем не нравился.
— Все замечательно, — сказала Кэролайн. — Еще пару часов назад я думала, что выхода нет. Но сейчас вижу, что все складывается превосходно!
Трей посмотрел на часы.
— Кэролайн, насчет прокурора… Что ты решила?
Ее голос прозвучал твердо:
— Я поговорю с ним. И я собираюсь выдвинуть обвинение.
— Хорошо, — сказал Трей. — Я во всем буду тебя поддерживать. — В его голосе послышались мягкие нотки. — И уже совсем другим тоном он произнес: Дарси, я заеду за тобой в шесть. Мы обсудим все детали.
— Как мило с вашей стороны поинтересоваться, есть ли у меня свободное время, — она не смогла сдержать сарказм в голосе.
Дэвид хмыкнул.
— Ладно, в шесть я буду готова, — кивнула Дарси.
— Отлично.
Не сдержавшись, Дарси проговорила:
— А теперь иди и занимайся делами, милый, чтобы заработать для меня как можно больше денег.
Когда Трей подъехал к коттеджу Дэвида, Дарси пыталась заставить принтер распечатать завещание, над которым она работала все утро.
— Подожди, пока я закончу. Дэвиду оно очень нужно. Присядь.
Он присел на край стола и проговорил:
— Не можешь найти общий язык с техникой?
Она нажала на кнопку, принтер загудел и резко замолчал.
— Ладно, ему надо остыть. Я постараюсь вернуться домой пораньше и все доделаю. Мы можем идти.
— Ты не собираешься переодеться?
Дарси взглянула на свои широкие брюки и свитер.
— Зачем? Куда мы едем?
— Нам придется посещать официальные мероприятия, — предупредил Трей. — Если ты будешь чувствовать себя неуютно, это может стать проблемой.
— Я буду посещать с тобой все приемы и встречи, если у меня будет подходящая одежда для этого. Но сейчас ты вряд ли захочешь обсуждать детали в одном из шикарных заведений, где тебя всегда может услышать и увидеть кто-то из знакомых.
— Ты права. И что ты предлагаешь?
Она пристально оглядела его.
— Здесь недалеко есть бар. В нем достаточно шумно, чтобы нас никто не услышал, и темно, чтобы никто нас не увидел и не узнал тебя. Только тебе придется снять галстук и надеть что-нибудь из гардероба Дэвида вместо пиджака.
Трей вернулся из кабинета Дэвида в черном пиджаке с названием колледжа, который тот когда-то окончил.
— Вряд ли это подходит. Буквы будут светиться в темноте, — засомневался Трей.
— Но это лучше, чем твой пиджак и галстук.
— А Дэвид не будет против, что я одолжил у него эту вещь? Кстати, где он сам?
— Не знаю. Он ушел около часа назад, сказав, что у него встреча.
Трей помог ей надеть куртку.
Его машина стояла перед домом. Красивая спортивная машина красного цвета, которая стоила раза в два больше, чем обучение Дарси в колледже.
— Неплохо! Сколько в ней лошадиных сил? спросила она.
— Не знаю, — ответил Трей. — Это машина Кэролайн.
— Вот как! Тогда на чем же ездишь ты? На «ролс-ройсе», который подходит к твоему костюму?
— Это зависит от дня недели.
Дарси была потрясена.
— Где же вы познакомились с Дэвидом? Не похоже, что вы вращались в одних кругах. Я никогда не слышала, чтобы он упоминал твое имя.
— Мы познакомились в колледже. Потом потеряли друг друга из виду. Увиделись снова на встрече выпускников несколько лет назад.
— Когда я уже уехала в Сан-Франциско.
— Скорее всего, так. Что ты там делала?
— Занималась графическим дизайном. А ты давно управляешь магазинами?
— Около двух лет. После колледжа я работал в других областях. Потом у моего отца случился инфаркт, и тогда я занял его место.
— Ему нравится, как ты ведешь дела?
— Он умер полгода назад, — сказал Трей.
— Извини. Я не знала.
— Куда мы направляемся?
— Это в двух кварталах отсюда. Парковка перед баром.
Потом она вспомнила, на какой машине они едут, и добавила:
— Хотя будет лучше, если ты оставишь машину на стоянке около отеля на противоположной стороне улице.
— Не волнуйся. В этой машине установлена самая надежная система защиты. Ее не смогут открыть.
Когда они вошли внутрь, Дарси огляделась.
— Я вижу свободный столик. Пойду займу его.
Если хочешь, сходи за напитками. Мне холодный чай, пожалуйста.
Когда Дарси протискивалась сквозь толпу к столику, кто-то окликнул ее. Она оглянулась и увидела одного из друзей Дэвида.
— Что заставило тебя вернуться, Дарси? С Дэвидом, надеюсь, ничего не случилось?
— С ним все в порядке, Джо.
— Я давно его не видел. О тебе я слышал, что ты уехала в Сан-Франциско с Питом Уиллисом.
— Это было давно.
— Давай я куплю тебе пива, и мы посидим, расскажешь мне последние новости.
Дарси услышала голос Трея позади себя.
— Она пьет холодный чай, и сегодня она со мной.
Джо вздернул подбородок.
— Не вижу ярлыка, что она твоя собственность.
Да и кольца на пальце тоже нет.
— Проверь завтра. Будешь удивлен. — Трей сделал шаг вперед.
— Поговорим в другой раз, Джо, — улыбнулась Дарси.
Она взяла свой стакан с чаем. Ей захотелось вылить его на голову Трею. Конечно, не очень-то вопросы Джо ей понравились, но с какой стати Трей решает все за нее?
— Ты вел себя как примитивный самец? — заявила Дарси.
— Он к тебе приставал.
— Он просто хотел узнать, как я поживаю.
— Кто такой Пит Уиллис?
— Так вот что тебе интересно! Я работала с ним в Сан-Франциско. Тебе не стоит волноваться.
— Он собирается снова предложить тебе работу?
— Нет. Давай присядем и обсудим наши дела, пока Джо не напился и не попытался найти меня.
Лучше расскажи мне о рекламной кампании.
Трей откинулся на спинку стула.
— Так как мы уже начали работать с Кэролайн и Корбином, теперь отделу рекламы придется пересмотреть многие детали.
— Корбин. Какое имя!
— Оно ему подходит. Завтра мы сделаем снимки обручального кольца, потому что с этого все начинается. А потом перейдем к постельному белью и садовому оборудованию, так как эти товары находятся в той же секции магазина. Ты представляешь себе, как располагаются секции?
— Вообще-то нет. Я не была в ваших магазинах около года.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.