Виктория Абзалова - Хамелеон Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Виктория Абзалова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-08-03 05:09:56
Виктория Абзалова - Хамелеон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Абзалова - Хамелеон» бесплатно полную версию:Виктория Абзалова - Хамелеон читать онлайн бесплатно
Он сделал приглашающий жест, и я неожиданно для себя села рядом на скамейку.
— Да. Прекрасный вид, — сказала я, что бы что-то сказать.
Жермен кивнул.
— Если подняться чуть выше, слева будет еще одно тихое место. Там есть тоже скамейки для туристов, но никого не бывает обычно.
Я подумала, что он должно быть уже давно здесь живет, и попыталась вспомнить, когда же я видела его в последний раз. Получалось никак не меньше полугода.
— Вы тут часто гуляете?
Жермен беззлобно усмехнулся.
— Не волнуйтесь, я постараюсь, как можно меньше попадаться вам на глаза.
Я почувствовала себя наглой захватчицей. Не к стати вспомнилось, как я оскорбила его в прошлый раз, вспомнилась моя сумасшедшая просьба.
— Я вам тоже.
Он слегка удивился. Мы сидели в молчании, и он поднялся первым.
— Хотите пройтись? Покажу вам окрестности.
— Нет. Спасибо, я еще посижу.
— До свиданья, мадам Рошар.
— До свиданья.
Я смотрела ему в спину, и мне почему-то было стыдно как никогда.
Случайная встреча разбудила мое любопытство. Что он делал здесь один? Неужели отдыхал от своих утомительных знакомых? Набирался сил для новых любовниц?..
Только один раз я издалека увидела Жермена в городе. Судя по всему, он, как и я, не собирался никуда уезжать. Я больше не ходила в ту сторону. Подозреваю, что и он тоже. Какое-то неприятное чувство царапнуло за душу: получается, что это я нарушила его уединение, но уезжать отсюда из-за прихоти случая было просто глупо.
Возможно, мы бы больше и не встретились, если бы не очередная досадная случайность. На мою зеленую страну обрушилась непогода. Она застала меня еще в городе, но как всегда, если уж не везет, то до конца, и ливень нагнал меня прямо на дороге, как я не торопилась добраться до дома. Ноги утопали в моментально раскисшей грязи: проза жизни, ты ведь этого хотела?
Ничего лучше мне в голову не пришло, как свернуть и пойти пешком до ближайшего человеческого жилья, к которому вероятно и вела видневшаяся до поворота тропинка. Во всяком случае, идти было ближе, чем до дома, а ливень и не думал прекращаться.
Дорога не обманула моих ожиданий. Коттедж утопал в зелени, намокшие ветки клонились и стучали в окно: у меня было гораздо более просторно. Я позвонила в дверь, молясь, что бы кто-нибудь был дома. Послышались шаги.
— Простите, пожалуйста. Я снимаю дом тут недалеко, была в городе и не успела…
Я подняла голову, стряхивая с себя воду, и утонула в карих бездонных глазах.
Дьявол!
Жермен медлил. Я готова была поклясться, что он думает, впускать меня или нет. Он явно был раздосадован моим вторжением.
— Конечно, входите.
Он посторонился, и я скользнула внутрь, замерев на пороге, как мокрая полудохлая мышь. С меня текло.
— Проходите, — заметил он мою нерешительность.
Я скинула туфли и чутки и прошлепала босиком, оставляя на светлом полу мокрые грязные следы.
— Возьмите, — обернувшись, я увидела, что он протягивает мне полотенце.
Критически оглядев меня, Жермен неожиданно улыбнулся, — как будто пламя вспыхнуло и осветило его лицо, хотя глаз эта волна все же не коснулась.
— Да, это вряд ли поможет! На вас сухой нитки нет, мадам Рошар.
— Нет, — я почему-то тоже развеселилась.
Он посмотрел вниз на мои ноги, я вдруг сообразила, что стою одна в доме полузнакомого мужчины, размахивая у него перед носом мокрыми чулками… Любой из наших общих знакомых, и все вместе поголовно — упали бы в обморок, а от моей репутации не осталось бы и воспоминаний!
— Может быть в ванную? Придется греть воду и переодеть вас, конечно, не во что, но хоть согреетесь и обсохнете. Ливень и не думает кончаться.
Я посмотрела в окно, и смогла только кивнуть, представляя, что сказал бы Морис, узнав об этом. Наверное, даже не понадобилось бы его травить!
Максимально возможные в такой обстановке удобства были предоставлены мне так быстро, как это только было возможно, демонстрируя насколько он освоился со здешним бытом. К тому времени, как я, завернутая в большой махровый халат, вышла из душа, мокрые следы были уже уничтожены, а Жермен колдовал на кухне.
— Мадам Рошар…
— Аделиз, Делиз, — поправила я, разглядывая обстановку в доме.
Если уж я мылась у него в ванной и сижу в его халате, глупо и дальше соблюдать условности, разыгрывая из себя ревнительницу этикета.
— Хотите кофе?
— Хочу.
Домик был совсем небольшим. Собственно на первом этаже только и было что одна общая комната, совмещавшая в себе гостиную и кухню, и уборная с ванной. На верху в мезонине, должно быть располагалась спальня. Да, не похоже на гнездышко для романтичных встреч! Первое, что меня поразило в доме, так это почти идеальный порядок, который трудно вообразить в логове одинокого мужчины. Второе — отсутствие пепельницы. Значит, он не курит, и сигарет у него можно было не просить — мои промокли вместе со всем остальным.
На диване лежала раскрытая книга и — очки? Очки в простой металлической оправе. Я повертела их в руках. Мысль о том, что король жиголо носит очки, показалась неправильной и забавной.
Я обернулась. Жермен еще возился на кухне. Такой обыденный и простой. Естественный, подобрала я определение. Каким-то образом для меня он, лишенный налета светской любезности и уловок своей 'профессии', перестал ассоциироваться с блестящей безликой толпой.
На несколько минут он замер, касаясь виска тонкими пальцами. Я не видела его лица из-за волос, они сильно отросли и почти ложились на плечи.
— Может быть мне помочь?
— Нет, нет, — Жермен ответил поспешнее, чем собирался.
Я села и взяла одну из книг. И чуть не упала.
— Я сейчас уберу, — опустив на столик поднос с кофе, он забрал у меня из рук и книгу и очки.
— Не знала, что вы интересуетесь восточной культурой, — я без боя отдала ему эпическую поэму шестисотлетней давности с витиеватым названием и томик четверостиший 'Рубаи'.
— Так… просто любопытство, — Жермен был явно смущен, как будто я застала его на чем-то исключительно интимном.
— Вы бывали на востоке?
— К сожалению, нет.
— Думаю, это легко исправить при желании.
— Да, возможно, — он подумал о чем-то своем и помрачнел.
— Мне очень жаль, что я нарушила ваш покой, — горячий кофе с корицей и кориандром был восхитителен.
— Ну, врядли вы могли спланировать заранее такой ливень, так что не стоит извиняться, — Жермен откинулся в кресле, вытягивая длинные ноги.
Мы погрузились в молчание. Смотреть на меня он избегал, и дело было совсем не в соблюдении приличий. Пока я мелкими глотками смаковала кофе, он отсутствующим взглядом следил за дождевыми каплями и как будто вообще забыл о моем существовании.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.