Луи Даниэль - Ведьма с Пятой Авеню Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Луи Даниэль
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-905636-97-4
- Издательство: Написано пером
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-08-03 08:20:06
Луи Даниэль - Ведьма с Пятой Авеню краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луи Даниэль - Ведьма с Пятой Авеню» бесплатно полную версию:Пятая Авеню. Самая дорогая и престижная улица в мире. Здесь вы можете встретить дамочек, обсуждающих сплетни за чашечкой кофе, «милых» старушек со скромными банковскими счетами на сотню миллионов долларов или гламурных девиц, хвастающихся новыми нарядами и украшениями. Роскошные автомобили, блеск витрин бутиков и сверкание бриллиантов способны кого угодно свести с ума… Жены Пятой Авеню не заботятся о завтрашнем дне. Ивива Блейк — классическая представительница высшего общества: у нее красивый муж, она богата и привлекательна. Но однажды вся ее жизнь менятся, когда она узнает об изменах своего мужа. Поглощенная горем, она находит утешение в бокале вина и это ей очень дорого обходится. Решая раз и навсегда покончить с прошлым, Ивива бросает пить и вновь окунается в водоворот интриг, сплетен, денег и секса.
Луи Даниэль - Ведьма с Пятой Авеню читать онлайн бесплатно
«А Бенни не соврал, у него действительно обворожительная улыбка»— отметила Ивива.
— Разве только один, — хихикнула она. — Я и не знала, что вы — наш новый сосед.
— Разве ваш вездесущий консьерж вам не сказал? — спросил Джонатан.
— Он даже не знает вашего имени.
Джонатан подошел к ней поближе и шепнул на ухо:
— Вы выглядите великолепно. Впрочем, как всегда.
Ивива покраснела и не знала, что ответить. После того, как они виделись в последний раз в прачечной, она каждый день думала о нем и сгорала от стыда, что предстала перед Джонатаном в таком виде.
— Благодарю, — смущенно ответила Ивива.
— Давай перейдем на «ты», — предложил Джонатан и она с радостью согласилась.
Настала короткая пауза, пожалуй, самый неловкий момент в начале знакомства.
— О чем поговорим? — спросила Ивива.
— Только не о деньгах или сплетнях. За сегодняшний вечер я услышал столько подробностей из жизни соседей, что моя собственная кажется скучной.
— Да, этот вечер всегда подразумевает копошение в грязном белье. И что же обо мне рассказали плохого?
Джонатан задумался.
— Та милая старушка, по — моему Аманда Хэндерсон, сетовала на твое хамство. Еще пара сплетниц рассказали о проблемах с алкоголем, но все мужчины по секрету заявили, что не против были бы провести с тобой ночь, — ответил Джонатан.
— Как мило, — скептически заметила Ивива. — А твое мнение?
— По-моему ты просто запуталась. Когда жизнь резко меняется, многое сложно принять. Когда моя жена подала на развод, я тоже ушел в запой, а после того несчастья я вообще оторвался от реального мира. Благо, со мной рядом оказались верные друзья.
— Какое несчастье? — поинтересовалась Ивива.
— Моя сестра недавно погибла, но я не хотел бы портить вечер этим рассказом, — он улыбнулся Ививе. И она улыбнулась в ответ.
Так, между Джонатаном Кроссманом и Ививой Блейк вспыхнула искра. Они не скрывали свою заинтересованность друг в друге — нет ничего более нежного, чем чувства между двумя людьми, объединенными общим горем.
По счастливой случайности Ививу и Джонатана разместили за одним столиком вместе с Кристофером Ламбертом, его женой Делайлой и господином Штельманом, забавным старичком — владельцем нефтедобывающей компании. Ивива и Джонатан сели друг напротив друга, рядом с Ививой слева расположилась Делайла, справа — Штельман, а рядом с Делайлой уселся ее благоверный Кристофер.
Ужин начался с подачи холодных и горячих закусок. К каждому блюду полагалось свое вино, отчего уже в начале ужина помимо мужчин появились еще и захмелевшие дамы. Далее подали основные блюда, поражающие своим великолепием и изысканностью вкуса. Опять же к каждому виду блюд полагалось свое вино, но большинство все же отдавало свое предпочтение шампанскому.
Посреди трапезы из — за стола встала Тейлор, и подняла бокал, попросив минуточку внимания. Когда все взоры устремились на нее она начала говорить:
— Я так рада, что мы сегодня собрались здесь все вместе. Это действительно особенный вечер. Для начала, я хотела бы поприветствовать нашегососеда Джонатана Кроссмана. Он, как вы знаете, новый человек в нашем обществе, — под бурные аплодисменты Джонатан приподнялся со стула и кивнул головой в знак приветствия. Как только овации стихли, Тейлор продолжила. — Не так часто нам удается собраться всем вместе — работа раскидывает нас по всему свету, но этот ужин раз в году позволяет нам забыть о своих заботах и показывает, что мы — настоящая семья…
Пока Тейлор говорила свою пронизанную лицемерием и фальшью речь, Ивива аккуратно провела ногой по внутренней стороне бедра Джонатана, что всегда означало только одно: «Я хочу тебя. Прямо сейчас». Что самое интересное, Джонатан улыбнулся ей, и это означало: «Я тоже». Он нежно погладил ее щиколотку, и Ивива вернула ногу на место.
— …Я желаю нам всем, а так же нашим детям никогда не забывать, что даже если мы далеко друг от друга, то все равно навсегда останемся родными, — продолжала Тейлор. — Так поднимем же наши бокалы за самых лучших соседей, каких только мог послать нам Господь. За славную Пятую Авеню!
Аманда, невероятно растроганная речью, достала свой беленький, всегда смоченный небольшим количеством нашатырного спирта, платочек. Она поднесла его к носу и из глаз брызнули слезы. Их она умело замаскировала под чувство глубочайшей любви ко всем присутствующим. Она поднялась со стула и бросилась к Тейлор, обнимала ее и говорила, какая она прелестная. Раздался звон бокалов.
Ивива и Джонатан решили уединиться. Они выбежали в соседний зал, где официанты уже сервировали столы для гостей. В зале находилась небольшая сцена. Ее часто использовали для конференций. Ивива с Джонатаном проскользнули на нее за опущенный занавес, где и смогли вдоволь предаться утехам, оставаясь незамеченными.
Во всяком случае, они так полагали. Желание оказалось настолько велико, что они не церемонясь увалились прямо на пол. Джонатан осыпал Ививу страстными поцелуями, расстегивая платье. Она же сорвала с него галстук и рубашку, под которой скрывалось прекрасное тело ее нового возлюбленного. Спустя несколько мгновений они уже резво совокуплялись на сцене, отдаваясь наслаждению без остатка. Ивива одной рукой схватилась за занавес, а другой за спину Джонатана.
В порыве безудержной страсти, они не заметили, как гости перешли из обеденного зала в банкетный. Они уже потягивали шампанское и коктейли, как вдруг до них донеслись стоны и крики Ививы:
— О, да! Да! Как ты это делаешь! Возьми меня! О-о-о-о-о, да-а-а-а-а-а!
Это услышали все. Музыка прекратилась, и теперь уже громкая страсть любовников стала слышна всем. Но Ивива и Джонатан этого не замечали.
— Господи, какой ты сексуальный! — кричала Ивива.
Обеспокоенные женщины вывели своих детей на улицу.
— Черт возьми! Ивива! Ты великолепна!
Не выдержав такой наглости, несколько человек прошли за сцену и включили механизм подъема занавеса. Медленно, но верно, занавес поднимался, демонстрируя шокированной публике акт совокупления разведенной алкоголички и самого, пожалуй, сексуального обитателя Пятой Авеню.
Как только сцена открылась полностью, взору публике открылась весьма непристойная картина: Ивива Блейк в расстегнутом и задернутом платье прыгала на Джонатане Кроссмане в позе наездницы.
Она размахивала над головой его рубашкой и самозабвенно кричала:
— Кор-р-р-р-рида-а-а-а!
В такой позе они находились несколько минут, пока Джонатан не открыл глаза и не увидел толпу людей, наблюдавших за их шалостями. Он тихо позвал Ививу, но она так увлеклась, что даже не услышала его. Джонатан похлопал ее по щеке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.