Джуд Деверо - Незнакомец под луной Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Джуд Деверо
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-084238-4
- Издательство: Литагент «АСТ»
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-07-26 08:45:30
Джуд Деверо - Незнакомец под луной краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джуд Деверо - Незнакомец под луной» бесплатно полную версию:Один из лучших любовных романов за всю историю этого жанра!
Книга, которая снова и снова покоряет сердца читательниц во всех странах мира!
Ким Олдредж, процветающий ювелир, богата, известна… и одинока. В сущности, из всех мужчин по-настоящему ее сердце тронул лишь Трэвис Меррит, друг ее детских лет, который вдруг таинственно исчез, даже не попрощавшись.
Но однажды прошлое становится настоящим: Трэвис, теперь знаменитый адвокат, снова врывается в жизнь Ким.
Мальчик и девочка повзрослели. Неужели теперь они чужие друг другу? А может быть, настоящая любовь, рожденная однажды, не умирается никогда?..
Джуд Деверо - Незнакомец под луной читать онлайн бесплатно
– Этого ублюд…
– Я тебя слышала! – перебила мать. – И не позволю восьмилетней девочке употреблять подобные слова в моем доме. Немедленно иди в свою комнату!
– Но ма… – начала сбитая с толку и готовая заплакать Ким. – Ты сама всегда так его называешь.
Мать, не отвечая, показала на дверь, и Ким вышла из-за стола. И не успела закрыть за собой дверь своей комнаты, как услышала взрыв смеха.
Ким взяла снимок Трэвиса и прошептала:
– Будь ты здесь, я научила бы тебя грязному слову.
Поставила снимок, растянулась на постели и стала ждать, пока папу пришлют «потолковать» с ней. Он обязательно принесет ей поесть, тайком, конечно. Он был милым и добрым, а на долю матери оставались строгость и дисциплина. Как несправедливо, что Ким наказали за то, что повторила слова, несколько раз слышанные от матери.
– Не родители, а ублюдки, – пробормотала Ким и прижала снимок к груди. Она никогда не забудет Трэвиса и никогда не перестанет на него смотреть!
Глава 1
Нью-Йорк
2011 год
Большой офис, занявший угол шестьдесят первого этажа. Окна от пола до потолка по двум стенам. Из окон открывается захватывающий дух вид на нью-йоркские небоскребы до самого горизонта. На двух других висят дорогие, выбранные дизайнером картины, не дающие, правда, представления о профессии владельца офиса. Посреди комнаты – письменный стол розового дерева. А кресло из стали и кожи занято Трэвисом Максвеллом. Высокий, широкоплечий, смугло-красивый…
Сейчас он, хмурясь, склонился над бумагами.
Еще одно чертово слияние. Еще одна компания, которую покупает отец. Неужели его желание владеть, властвовать, контролировать никогда не иссякнет?
Он услышал, что дверь офиса открылась, но даже не поднял головы.
– Да? Что там?
Барбара Пендергаст, для него – Пенни, миссис Пендергаст – для всех остальных, молча, выжидающе смотрела на него. Она не потерпит плохого настроения. У кого бы то ни было.
Не дождавшись ответа, Трэвис поднял голову и оглядел ее. Она была вдвое старше и вдвое тоньше. Но способна запугать и подавить любого. Кроме него.
– Простите, Пенни, что у вас?
Еще несколько лет назад она работала на его отца. Вместе они прошли от полунищего существования до того момента, когда Рэндалл Максвелл стал одним из самых богатых в мире людей. Когда Трэвис вошел в бизнес отца, Пенни решила ему помочь. Говорили, что протесты Рэндалла были слышны в шести кварталах отсюда.
Пенни выждала секунду, чтобы придать объявлению достаточно веса:
– Звонила ваша мать.
– Она… что?
Трэвис, забыв о слиянии, откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул, прежде чем спросить:
– С ней все в порядке?
– Я бы сказала, даже больше чем. Она хочет развестись с вашим отцом, потому что нашелся человек, за которого собралась выйти замуж.
Трэвис ошеломленно уставился на нее.
На Пенни был обычный, скучный на вид, но дорогой костюм. Волосы зачесаны назад. Она смотрела на него сквозь очки для чтения.
– Моя мать должна скрываться, не высовывать носа. Как я могу защитить ее, если она решила выйти на свет божий? И она с кем-то встречается?
– Думаю, вам стоит увидеть это, – посоветовала Пенни, протягивая ему фотокопию газетной статьи.
Газета была ричмондской. В статье рассказывалось о показе детской моды, который прошел в Эдилине, штат Вирджиния, где жила, вернее, скрывалась его мать.
Он пробежал глазами статью. Какая-то богатая женщина устроила роскошную вечеринку в честь дня рождения дочери, на которой показывалась одежда дизайнера Джессы Лейтон, сшитая…
Он снова уставился на Пенни.
– Сшитая мисс Люси Купер.
Трэвис отложил статью.
– Все не так плохо. «Купер» – вымышленное имя, а снимков и вовсе нет.
– Неплохо, пока ваш отец не решит снова пуститься на поиски. Ее любовь к шитью – верный способ засветиться.
– Что еще сказала мама?
– Ничего. Только это.
Она заглянула в блокнот.
– Цитирую: «Передайте Трэвису что мне нужен развод, потому что я хочу выйти замуж».
На этом она повесила трубку. Сами знаете, она считает, что вы, ее драгоценный сын, заставляет мир вращаться вокруг своей оси.
– Моя единственная нежная любовь, – улыбнулся Трэвис. – Она сказала, за кого собирается замуж?
Пенни окинула его взглядом.
Трэвис знал, что мать была крайне враждебно настроена по отношению к миссис Пендергаст. Много-много лет подряд Рэндалл оставлял жену и сына дома. Но никуда не ездил без Пенни.
– Конечно, не сказала, – усмехнулась Пенни. – Но, предупреждая вопрос, не думаю, что она настолько глу… то есть недостаточно мудра, чтобы рассказать этому неизвестному типу, за кем она замужем. Так что вряд ли ему нужны ее деньги.
– Деньги, которые она украла у отца, или деньги, которые она получит при разводе? Я тщательно отслеживаю ее счета, но каких-то крупных расходов не видел. Мало того, – с гордостью добавил Трэвис, – она уже много лет живет на свои доходы.
– Имеете в виду то, что она зарабатывает на стотысячедолларовом оборудовании, тканях и фурнитуре, которые приобрела на краденые деньги?
Трэвис одним взглядом дал понять, что с него довольно.
– Я позабочусь об этом, – отрезал он и тут же с ужасом представил будущее. Отец превратит развод в войну. И не важно, что жена не станет претендовать на его имущество и выплатит все, с чем убежала: жалкие гроши для него, хотя принадлежавшие ей по закону. Он сделает все, что в его власти, чтобы превратить жизнь жены в ад на земле. Четыре года назад Трэвис заключил с отцом сделку: он не станет работать на Рэндалла, если тот не оставит Люси в покое. Не станет переворачивать небо и землю, чтобы найти ее. А если найдет, не станет изводить. Сделка была достаточно простой. Все, что пришлось сделать Трэвису – продать душу дьяволу, то есть отцу, и мать будет спасена.
– Что-то еще? – поинтересовался он.
– Мистер Шепард спрашивал, не можете ли вы поужинать с ним сегодня?
Трэвис застонал. Он подготавливал документацию, необходимую, чтобы избавить компанию мистера Шепарда от банкротства. Поскольку тот основал дело тридцать лет назад, ужин будет не из приятных.
– Помогать отцу уничтожить компанию будет просто развлечением после сегодняшнего ужина!
– Что требуется от меня? – осведомилась Пенни с нотками сочувствия в голосе.
– Ничего… погодите! Разве у меня сегодня нет свидания?
– Лесли. Третье подряд, которое вы отменяете.
– Позвоните…
– Знаю. Тиффани.
Несмотря на все жалобы, при очередном взгляде на статью Трэвис невольно улыбнулся. Эдилин… место счастливейших мгновений его жизни. Поэтому мать сбежала именно туда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.