Весенний роман - Кэти Ффорд Страница 5
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэти Ффорд
- Страниц: 79
- Добавлено: 2024-04-04 07:13:33
Весенний роман - Кэти Ффорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Весенний роман - Кэти Ффорд» бесплатно полную версию:Идеальная книга для поклонников романов Джули Кэплин и Дженни Колган.
Джилли убеждена, что любви больше не место в ее жизни, и все время посвящает своему отелю в очаровательной деревушке. Она продумала в нем каждую мелочь, чтобы постояльцы могли чувствовать себя как дома. Правда, сын Джилли настаивает, что ей стоит продать отель и вложить деньги в покупку дома для его семьи. Да и новый знакомый Джилли, обольстительный риэлтор Лео, тоже считает это удачной идеей. Но стоит ли доверять ему?
Тем временем у дочери Джилли, Хелены, завязываются дружеские отношения со своим домовладельцем. Девушка участвует в ярмарке ремесел, и Джаго во всем ей помогает. С каждым днем они сближаются все больше и больше, но Хелене предстоит узнать страшную тайну Джаго. Сможет ли она принять его прошлое?
Эта весна подарит Джилли и Хелене шанс на новую жизнь.
«Как бы я хотела жить в романах Кэти Ффорд. Они доставляют такую радость, а эта книга просто уникальна!» – Джилл Мэнселл
«Книги Кэти делают жизнь лучше, они восхитительны». – Элизабет Бьюкен
Весенний роман - Кэти Ффорд читать онлайн бесплатно
– Я не думаю, что это ваш случай. Вам – или вашим детям после вашей смерти – придется его выплачивать, и вообще-то для кредита под залог недвижимости вы слишком молоды. Если бы вы сами нуждались в деньгах, я бы отнесся к этой ситуации по-другому. Вспомните, как вам пришлось бороться за этот дом, который оставили вам родители. Вы не должны идти на компромисс.
– Хорошо, а если его продать? Я ведь могла бы переехать в местечко поменьше?
– Конечно, могли бы. Но тогда вам пришлось бы отказаться от бизнеса, а у вас он идет настолько хорошо, что, ручаюсь, он вам в радость. Посмотрите отзывы на TripAdvisor, – добавил он, прежде чем она успела возразить. – Не думаю, что вы хотите его продавать.
– А может, я устала от управления гостиницей? – заупрямилась Джилли.
– Если так, то продавайте, но так ли это на самом деле? Вы сравнительно молоды. Вы хотите отойти от дел? Возможно, хотите путешествовать? Взять длительный отпуск? Заняться чем-то другим?
– Вы должны были отговаривать меня от продажи, а не предлагать альтернативные варианты, – сказала Джилли, а затем поняла, что это прозвучало слегка брюзгливо.
– Я давлю на вас, потому что знаю, что вы любите гостиницу, свой дом, и что, согласно TripAdvisor, это одно из лучших мест для отдыха во всем графстве.
– Если вы думаете, что эта лесть…
Но Джилли не договорила. Она знала, что он увидит на ее лице улыбку, которую она не могла подавить. Ее гостиница действительно была одной из лучших, и сама Джилли никоим образом не была готова к тому, чтобы переехать или отойти от дел.
– Я не льщу вам, миссис Клэр, я излагаю факты, как их вижу. Конечно, решать вам.
– Но вы считаете, что мне следует ответить отказом на любые просьбы о деньгах?
Он улыбнулся.
– Я думаю, вам следует собраться с духом и ответить отказом, но я понимаю, как это будет непросто. У вас очень доброе сердце.
Он раньше говорил ей о том, что она – единственная из его клиентов, которая считает себя обязанной принести песочное печенье для персонала, и она знала, что доброе сердце для бухгалтера означает не совсем то, что, например, для викария.
– Ладно, я постараюсь проявить твердость, – наконец сказала она.
– Хорошо. Но пока вы здесь, я хотел бы воспользоваться вашим добросердечием и посоветоваться насчет праздника, который я организую по случаю восьмидесятилетия одной из моих тетушек.
– Вот как?
– Известно ли вам что-нибудь о местечке под названием «Январский овин»? Подойдет ли он для семейного торжества, учитывая, что многие его участники – довольно пожилые люди?
– О да. Мои постояльцы частенько отправляются туда, чтобы что-нибудь отпраздновать, и говорят, что там очень мило.
– Это подводит меня ко второму вопросу, который я хочу вам задать. Могу ли я снять всю вашу гостиницу?
Джилли слегка опешила.
– Конечно, но это скорее зависит от того, когда запланировано торжество. Возможно, что-то уже забронировано. – Она виновато улыбнулась. – Номера бронируются заблаговременно. Знаю, мне следует вести органайзер в телефоне. Хелена объяснила, как это сделать, но я постоянно забываю его обновлять. И, честно говоря, немного поразмышлять над листком бумаги порой бывает очень приятно.
Уильям кивнул.
– Боюсь, очень скоро – в этом месяце. В «Январском овине» отменили свадьбу, и пока там свободно. Они высказали заинтересованность в менее хлопотном мероприятии, хотя явно не столь прибыльном.
Джилли поднялась.
– Отправьте мне, пожалуйста, даты по электронной почте, и я вам сообщу. Я буду рада принять ваших родных.
Она уже подумывала о том, чтобы переадресовать бронь своей приятельнице, чья гостиница находилась поблизости и была лишь немногим хуже ее собственной.
– И я знаю, что моим тетушкам и кузинам у вас понравится. Я к ним очень привязан.
– Само собой, я буду рада предложить вам хорошую скидку, поскольку ваша семья займет все номера, – сказала Джилли.
– Как ваш бухгалтер, я не могу этого допустить, – твердо сказал он, но Джилли заметила искорку в его глазах, которую ему не удалось потушить.
Она почувствовала прилив тепла к этому доброму человеку, желавшему сделать что-то приятное для своих пожилых родственниц.
– А я, как ваш друг, считаю, что вы должны мне позволить выставить такой счет, какой я сочту нужным.
Он рассмеялся.
– Я рад, миссис Клэр, что вы считаете себя моим другом.
– Так и есть. И я думаю, что вы вполне можете называть меня Джилли.
– А вы меня Уильямом.
Джилли улыбнулась и встала.
– Мне пора. Большое спасибо за консультацию и как можно скорее отправьте мне даты торжества.
Он тоже встал и проводил ее до двери. Там она остановилась, указывая на стену.
– Прежде я не говорила, но эти фотографии просто чудо. Заиндевевшие холмы, подсвеченные солнцем, и река великолепны, они действительно прекрасны.
– Вам они нравятся? Я сделал их со своего планера.
– С планера? У вас есть планер?
Он кивнул и открыл дверь.
Вот так сюрприз, подумала Джилли, уходя.
Глава 3
Следующим вечером Хелену навестила ее лучшая подруга Эми. Хелена послала ей сообщение: «Познакомилась с новым домовладельцем Джаго Пенгелли», но в подробности вдаваться не стала. Она знала, что краткостью Эми не обмануть. Джаго был неинтересен Хелене как мужчина, но подруге мог бы приглянуться.
– Ну и? – спросила Эми, ставя на крохотную столешницу вино и извлекая на свет пару бокалов – она точно знала, в какой шкаф нужно заглянуть. – Что он из себя представляет?
– Джентльмен-строитель, – сказала Хелена.
Ей нравилось классифицировать людей. Получив меткий двухсловный «ярлычок», они отправлялись в ту часть ее мозга, куда она заглядывала нечасто.
– И что, красавец? – Эми протянула Хелене бокал вина и села рядом на раскладной диван.
Хелена задумалась.
– Не ослепительный, но, по-моему, вполне симпатичный. – Она сделала паузу. – Пытаюсь понять, что бы ты о нем подумала.
– А сама ты на него не запала?
Эми знала ответ, но не могла отказаться от попыток привить Хелене свой взгляд на жизнь.
– Нет, у меня все мысли заняты карьерой, поисками помещения, количеством изделий для «Шерстяного мира», – терпеливо пояснила Хелена, словно обращаясь к маленькому ребенку, которому объясняли это многократно. – Вот мои приоритеты.
– И ты не можешь работать в режиме многозадачности? Я тоже не забываю про карьеру, но установила себе несколько приложений для знакомств.
– Перестань, Эмс! Я готова поделиться всем, что мне известно, про того, кто может тебе понравиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.